Arrêté royal organisant la collecte de données relatives à l'établissement du bilan du gaz naturel, de l'électricité et de la chaleur et l'établissement des statistiques concernant les prix du gaz et de l'électricité | Koninklijk besluit houdende de organisatie van de inzameling van gegevens inzake de opstelling van de aardgas-, elektriciteits- en warmtebalans en de opstelling van statistieken over de prijzen van aardgas en elektriciteit |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
6 JANVIER 2019. - Arrêté royal organisant la collecte de données | 6 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit houdende de organisatie van de |
relatives à l'établissement du bilan du gaz naturel, de l'électricité | inzameling van gegevens inzake de opstelling van de aardgas-, |
et de la chaleur et l'établissement des statistiques concernant les | elektriciteits- en warmtebalans en de opstelling van statistieken over |
prix du gaz et de l'électricité | de prijzen van aardgas en elektriciteit |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le règlement 1099/2008 du Parlement européen et du Conseil du 22 | Gelet op de verordening 1099/2008 van het Europees Parlement en de |
octobre 2008 concernant les statistiques de l'énergie et le règlement | Raad van 22 oktober 2008 betreffende energiestatistieken en de |
2016/1952 du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2016 sur | verordening 2016/1952 van het Europees Parlement en de Raad van 26 |
les statistiques européennes concernant les prix du gaz et de | oktober 2016 betreffende de Europese statistieken over de prijzen van |
l'électricité et abrogeant la directive 2008/92/CE; | aardgas en elektriciteit en houdende intrekking van Richtlijn |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | 2008/92/EG; Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, l'article 29octies, § 1er, inséré par la loi du 16 | elektriciteitsmarkt, artikel 29octies, § 1, ingevoegd bij de wet van |
juillet 2001 et modifié par les lois des 1er juin 2005, 27 juillet | 16 juli 2001 en gewijzigd bij de wetten van 1 juni 2005, 27 juli 2005 |
2005 et 8 janvier 2012, l'article 30, § 2, modifié par la loi du 8 | en 8 januari 2012, artikel 30, § 2, gewijzigd bij de wet van 8 januari |
janvier 2012, et l'article 30bis, §§ 1er et 2, remplacés par la | 2012, en artikel 30bis, §§ 1 en 2, vervangen bij de programmawet van |
loi-programme du 22 décembre 2008; | 22 december 2008; |
Vu l'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant la collecte de données | Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 2003 houdende de |
relatives à l'établissement du bilan du gaz naturel, de l'électricité | organisatie van de inzameling van gegevens inzake de opstelling van de |
et de la chaleur; | aardgas-, elektriciteits- en warmtebalans; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 août 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 |
Vu la demande d'avis dans les trente jours introduite le 14 novembre | augustus 2018; Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 14 november |
2018 au Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | 2018 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel |
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ledit délai; | Overwegend dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Eu égard à l'article 84, § 4, deuxième alinéa, des lois sur le Conseil | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, de l'Environnement et | Op de voordracht van de Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame |
du Développement durable, | Ontwikkeling, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les définitions contenues dans l'article 1er de la loi du |
Artikel 1.De definities vervat in artikel 1 van de wet van 12 april |
12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par | 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door |
canalisation et dans l'article 2 de loi du 29 avril 1999 relative à | middel van leidingen en in artikel 2 van de wet van 29 april 1999 |
l'organisation du marché de l'électricité s'appliquent au présent | betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt zijn van |
arrêté. | toepassing op dit besluit. |
Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : | Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° « déclarant » : toute personne physique ou morale qui produit, | 1° "aangever" : elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die gas, |
importe, exporte, stocke, transforme, transporte, distribue, achète | elektriciteit en warmte produceert, invoert, uitvoert, stockeert, |
comme intermédiaire, vend et fournit du gaz, de l'électricité et de la | verwerkt, vervoert, verdeelt, koopt als tussenpersoon, verkoopt en |
chaleur, et qui est tenu de fournir des données en vertu du présent | levert en die verplicht is gegevens te verstrekken krachtens dit |
arrêté; | besluit; |
2° « données » : les données visées aux articles 3 à 10 inclus. | 2° "gegevens" : de gegevens bedoeld in de artikelen 3 tot en met 10. |
Art. 2.La Direction générale de l'Energie est chargée de la collecte, |
Art. 2.De Algemene Directie Energie is belast met de inzameling, de |
de l'harmonisation, de la centralisation et de la publication des | harmonisatie, de centralisatie en de publicatie van de gegevens |
données visant à : | bedoeld om : |
1° établir le bilan du gaz naturel, le bilan de l'électricité et de la chaleur; 2° établir périodiquement des prévisions à court, moyen et long terme permettant de situer les performances énergétiques du pays; 3° évaluer les besoins liés à la couverture de l'approvisionnement énergétique du pays et à la réduction de sa dépendance énergétique; 4° fournir aux autorités compétentes les données relatives aux vecteurs énergétiques nécessaires pour établir les inventaires d'émission des polluants atmosphériques; | 1° de aardgas-, de elektriciteits- en de warmtebalans op te stellen; 2° regelmatige vooruitzichten op korte, middellange en lange termijn op te stellen, waarmee energieprestaties van het land geëvalueerd kunnen worden; 3° de behoeften te evalueren met betrekking tot de dekking van de energiebevoorrading van het land en de reductie van de energieafhankelijkheid; 4° de bevoegde overheden de nodige gegevens te bezorgen met betrekking tot de energiedragers om de emissie-inventarissen van luchtverontreinigende stoffen op te stellen; |
5° établir les statistiques concernant les prix du gaz naturel et de | 5° de statistieken over de aardgas- en elektriciteitsprijzen op te |
l'électricité; | stellen; |
6° répondre aux obligations internationales d'information concernant | 6° te voldoen aan de internationale informatieverplichtingen |
les matières visées aux 1° à 5°. | betreffende de aangelegenheden bedoeld in 1° tot 5°. |
Art. 3.Afin de permettre à la Direction générale de l'Energie |
Art. 3.Teneinde de Algemene Directie Energie toe te laten de |
d'établir le bilan du gaz naturel tel que visé à l'article 2, 1°, et | aardgasbalans, bedoeld in artikel 2, 1°, op te stellen, en in geval |
en cas de données administratives non disponibles ou incorrectes, la | van niet ter beschikking gestelde of incorrecte administratieve |
Direction générale de l'Energie peut réclamer aux entreprises de | gegevens, kan de Algemene Directie Energie bij de |
fourniture les données suivantes sur base annuelle : | leveringsondernemingen de volgende gegevens opvragen op jaarbasis : |
1° les importations (par pays d'origine) de gaz naturel et les | 1° de invoer (per land van oorsprong) van aardgas en de eventuele |
exportations éventuelles de GNL gazéifié (par pays de destination); | uitvoer van gasvormig LNG (per land van bestemming); |
2° les achats et ventes sur le territoire belge; | 2° de aankoop en verkoop op het Belgisch grondgebied; |
3° la consommation intérieure nette; | 3° het netto binnenlands verbruik; |
4° le détail par secteur économique de la consommation finale totale. | 4° het detail per economische sector van het totale eindverbruik. |
Art. 4.Afin de permettre à la Direction générale de l'Energie |
Art. 4.Teneinde de Algemene Directie Energie toe te laten de |
d'établir le bilan du gaz naturel tel que visé à l'article 2, 1°, les | aardgasbalans, bedoeld in artikel 2, 1°, op te stellen, zijn de |
titulaires d'une autorisation de transport de gaz naturel et les | houders van een vervoervergunning voor aardgas en de beheerders van |
gestionnaires d'installations de gaz naturel liquéfié (GNL) sont tenus | installaties voor vloeibaar aardgas (LNG) ertoe gehouden de volgende |
de fournir à la Direction générale de l'Energie les données suivantes : | gegevens aan de Algemene Directie Energie te bezorgen : |
1° sur base mensuelle : | 1° op maandbasis : |
a) les importations et les exportations directes (entry/exit) de gaz | a) de directe in- en uitvoer (entry/exit) van (gasvormig) aardgas; |
naturel (gazeux); | |
b) les importations, ré-exportations et gazéification de GNL; | b) de invoer, heruitvoer en vergassing van LNG; |
c) la consommation intérieure nette comprenant le secteur de la | c) het netto binnenlands verbruik met inbegrip van de |
transformation; | verwerkingssector; |
d) le niveau de stock récupérable sur le territoire belge en début de | d) het niveau van de voorraad die bij aanvang van de periode kan |
période; | worden teruggewonnen op het Belgisch grondgebied; |
e) le niveau de stock récupérable sur le territoire belge en fin de | e) het niveau van de voorraad die aan het einde van de periode kan |
période; | worden teruggewonnen op het Belgisch grondgebied; |
f) les pertes de transport; | f) de transportverliezen; |
g) l'injection de biogaz, de gaz de synthèse ou d'hydrogène dans les | g) biogas-, synthesegas- of waterstofinjectie in de |
réseaux de transport; | transportnetwerken; |
h) la consommation propre pour le bon fonctionnement des installations | h) het eigen verbruik voor de goede werking van de installaties |
(stations de compression, stockage, gazéification du LNG, ...) et des | (compressiestation, stockage, vergassing van LNG,...) en van de |
réseaux de transport et de distribution de gaz naturel; | transport- en distributienetwerken voor aardgas; |
2° sur base annuelle : le niveau des stocks de fin de période du gaz | 2° op jaarbasis : het niveau van de voorraden aan het einde van de |
coussin. | periode van het kussengas. |
Art. 5.Afin de permettre à la Direction générale de l'Energie |
Art. 5.Teneinde de Algemene Directie Energie toe te laten de |
d'établir le bilan du gaz naturel tel que visé à l'article 2, 1°, les | aardgasbalans, bedoeld in artikel 2, 1°, op te stellen, zijn de |
entreprises de distribution sont tenues de fournir à la Direction | distributieondernemingen ertoe gehouden de volgende gegevens |
générale de l'Energie, sur base mensuelle, les données suivantes : | maandelijks aan de Algemene Directie Energie te bezorgen : |
1° les pertes de distribution; | 1° de distributieverliezen; |
2° l'injection de biogaz, de gaz de synthèse ou d'hydrogène dans les | 2° biogas-, synthesegas- of waterstofinjectie in de |
réseaux de distribution. | distributienetwerken. |
Art. 6.Afin de permettre à la Direction générale de l'Energie |
Art. 6.Teneinde de Algemene Directie Energie toe te laten de |
d'établir les statistiques de prix relatives au gaz naturel visées à | prijsstatistieken met betrekking tot aardgas, bedoeld in artikel 2, |
l'article 2, 5°, les entreprises de fourniture, les gestionnaires du | 5°, op te stellen, zijn de leveringsondernemingen, de beheerders van |
réseau de transport et des réseaux de distribution de gaz naturel sont | het vervoersnet en van de distributienetten voor aardgas ertoe |
tenus de fournir à la Direction générale de l'Energie les données | gehouden de volgende gegevens aan de Algemene Directie Energie te |
suivantes : | bezorgen : |
1° sur base semestrielle : les données relatives au prix du gaz | 1° op semesterbasis : de gegevens betreffende de aardgasprijs voor |
naturel pour les clients résidentiels et clients finals non | huishoudelijke afnemers en niet-huishoudelijke eindafnemers per |
résidentiels par tranche de consommation; | verbruikscategorie; |
2° sur base annuelle : | 2° op jaarbasis : |
a) les données relatives aux composants et sous-composants relatifs | a) de gegevens betreffende de componenten en deelcomponenten in |
aux coûts de réseau, aux taxes, aux redevances, aux prélèvements et | verband met netwerkkosten, belastingen, vergoedingen, heffingen en |
aux charges du prix de gaz naturel pour les clients résidentiels et | kosten van de aardgasprijs voor huishoudelijke afnemers en |
clients finals non résidentiels par tranche de consommation; | niet-huishoudelijke eindafnemers per verbruikscategorie; |
b) les données relatives aux volumes de consommation pour les clients | b) de gegevens betreffende de verbruiksvolumes voor huishoudelijke |
résidentiels et clients finals non résidentiels par tranche de consommation. | afnemers en niet-huishoudelijke eindafnemers per verbruikscategorie. |
Art. 7.Afin de permettre à la Direction générale de l'Energie |
Art. 7.Teneinde de Algemene Directie Energie toe te laten de |
d'établir le bilan de l'électricité et de la chaleur tel que visé à | elektriciteits- en warmtebalans, bedoeld in artikel 2, 1°, op te |
l'article 2, 1°, et en cas de données administratives non disponibles | stellen, en in geval van niet ter beschikking gestelde of incorrecte |
ou incorrectes, la Direction générale de l'Energie peut réclamer aux | administratieve gegevens, kan de Algemene Directie Energie bij de |
producteurs les données suivantes : | producenten de volgende gegevens opvragen : |
1° sur base mensuelle : | 1° op maandbasis : |
a) la production brute et nette d'électricité selon la nature des | a) de bruto- en netto-elektriciteitsproductie volgens de aard van de |
sources d'énergies utilisées, dans les centrales d'électricité et de | energiebronnen, in de elektriciteits- en |
cogénération; | warmtekrachtkoppelingcentrales; |
b) l'électricité absorbée par le pompage; | b) de elektriciteit die geabsorbeerd is door het pompen; |
2° sur base annuelle : les données visées au 1° complétées par : | 2° op jaarbasis : de gegevens bedoeld in 1° aangevuld met : |
a) la production brute et nette de chaleur par combustible; | a) de bruto- en nettowarmteproductie per brandstof; |
b) la fourniture et la consommation de chaleur par secteur; | b) de levering en het verbruik van warmte per sector; |
c) la fourniture et la consommation d'électricité par secteur; | c) de levering en het verbruik van elektriciteit per sector; |
d) la consommation des combustibles dans la production brute | d) het verbruik van brandstoffen in de bruto-elektriciteits- en |
d'électricité et de chaleur; | warmteproductie; |
e) la chaleur importée et exportée par point de passage frontière; | e) de ingevoerde en uitgevoerde warmte per grensoverschrijdend punt; |
f) la puissance électrique maximale nette par type de combustible. | f) het maximaal netto-elektrisch vermogen per brandstoftype. |
Art. 8.Afin de permettre à la Direction générale de l'Energie |
Art. 8.Teneinde de Algemene Directie Energie toe te laten de |
d'établir le bilan de l'électricité et de la chaleur tel que visé à | elektriciteits- en warmtebalans, bedoeld in artikel 2, 1°, op te |
l'article 2, 1°, les gestionnaires du réseau de transport et des | stellen, zijn de beheerders van het transmissienet en van de |
réseaux de distribution sont tenus de fournir à la Direction générale | distributienetten ertoe gehouden de volgende gegevens aan de Algemene |
de l'Energie les données suivantes : | Directie Energie te bezorgen : |
1° sur base mensuelle : le commerce extérieur, soit l'énergie | 1° op maandbasis : de buitenlandse handel, zijnde de ingevoerde en |
électrique importée et exportée par point de passage à la frontière; | uitgevoerde elektriciteit per grensoverschrijdend punt; |
2° sur base annuelle : | 2° op jaarbasis : |
a) les pertes en ligne et la charge de pointe; | a) de verliezen op de lijn en de pieklast; |
b) la fourniture et la consommation d'électricité par secteur. | b) de levering en het verbruik van elektriciteit per sector. |
Art. 9.Afin de permettre à la Direction générale de l'Energie |
Art. 9.Teneinde de Algemene Directie Energie toe te laten de |
d'établir les statistiques de prix relatives à l'électricité visées à | prijsstatistieken met betrekking tot de elektriciteit, bedoeld in |
l'article 2, 5°, les fournisseurs, le gestionnaire de réseau et les | artikel 2, 5°, op te stellen, zijn de leveranciers, de netbeheerder en |
gestionnaires de réseau de distribution sont tenus de fournir à la | de distributienetbeheerders ertoe gehouden de volgende gegevens aan de |
Direction générale de l'Energie les données suivantes : | Algemene Directie Energie te bezorgen : |
1° sur base semestrielle : les données relatives aux prix de | 1° op semesterbasis : de gegevens betreffende de elektriciteitsprijs |
l'électricité pour les clients résidentiels et clients finals non | voor huishoudelijke afnemers en niet-huishoudelijke eindafnemers per |
résidentiels par tranche de consommation; | verbruikscategorie; |
2° sur base annuelle : | 2° op jaarbasis : |
a) les données relatives aux composants et sous-composants relatifs | a) de gegevens betreffende de componenten en deelcomponenten in |
aux coûts de réseau, aux taxes, aux redevances, aux prélèvements et | verband met netwerkkosten, belastingen, vergoedingen, heffingen en |
aux charges du prix de l'électricité pour les clients résidentiels et | kosten van de elektriciteitsprijs voor huishoudelijke afnemers en |
clients finals non résidentiels par tranche de consommation; | niet-huishoudelijke eindafnemers per verbruikscategorie; |
b) les données relatives aux volumes de consommation pour les clients | b) de gegevens betreffende de verbruiksvolumes voor huishoudelijke |
résidentiels et clients finals non résidentiels par tranche de consommation. | afnemers en niet-huishoudelijke eindafnemers per verbruikscategorie. |
Art. 10.Moyennant le respect des dispositions des articles 12, 13 et |
Art. 10.Mits de bepalingen van de artikelen 12, 13 en 14 worden |
14, les données peuvent être transmises par toute fédération, | nageleefd, kunnen de gegevens worden overgemaakt door elke federatie, |
association ou organisme habilité, en vertu de ses statuts, à | vereniging of instantie die krachtens haar statuten gemachtigd is de |
représenter les déclarants concernés en vue de la transmission des | betrokken aangevers te vertegenwoordigen voor de overmaking van de |
données qui leur sont relatives. | gegevens die op hen betrekking hebben. |
Art. 11.Le déclarant s'engage à ce que les données reflètent la |
Art. 11.De aangever verbindt er zich toe gegevens te bezorgen die zo |
réalité le plus fidèlement possible de manière objective et | getrouw mogelijk en op een objectieve en onafhankelijke wijze de |
indépendante. | werkelijkheid weergeven. |
Art. 12.La Direction générale de l'Energie fournit les formulaires, |
Art. 12.De Algemene Directie Energie verstrekt de aangevers de |
dont les modèles sont déterminés par le ministre. Ces formulaires | formulieren waarvan de modellen door de minister bepaald worden. Die |
spécifient la manière dont les données doivent être structurées et | formulieren bepalen de wijze waarop de gegevens dienen te worden |
fournies. | gestructureerd en verstrekt. |
En cas de modification, la date à partir de laquelle les nouveaux | In geval van wijziging wordt aan de aangever, of de daartoe |
modèles de formulaires doivent être utilisés est communiquée au | aangestelde verantwoordelijke, de datum medegedeeld vanaf wanneer de |
déclarant ou au responsable désigné à cette fin. | nieuwe modellen van de formulieren moeten gebruikt worden. |
Les formulaires modifiés sont mis à disposition des intéressés au | De gewijzigde formulieren worden ten minste twee maanden voor deze |
moins deux mois avant cette date. | datum ter beschikking gesteld van de betrokkenen. |
Art. 13.Les questionnaires dûment remplis sont envoyés à la Direction |
Art. 13.De behoorlijk ingevulde vragenlijsten worden aan de Algemene |
générale de l'Energie dans les délais fixés par le ministre. | Directie Energie toegestuurd binnen de termijnen bepaald door de |
Les déclarants peuvent transmettre leurs données au moyen d'un | minister. De aangevers kunnen hun gegevens overmaken via elektronische post of |
courrier électronique ou de tout autre moyen de télécommunication, à | elk ander telecommunicatiemiddel mits alle gegevens van de vragenlijst |
condition d'y reproduire de la même façon toutes les données des | op dezelfde manier worden weergegeven. De technische specificaties van |
questionnaires. Les spécifications techniques du mode de transmission | de manier waarop de gegevens worden overgemaakt, worden vooraf met de |
sont préalablement convenues avec la Direction générale de l'Energie. | Algemene Directie Energie overeengekomen. |
Art. 14.Lorsque la Direction générale de l'Energie constate que les |
Art. 14.Wanneer de Algemene Directie Energie vaststelt dat de |
données sont erronées ou incohérentes, elle peut demander à prendre | gegevens foutief of incoherent zijn, kan zij vragen kennis te nemen |
connaissance des données particulières appropriées ainsi que de la | van de gepaste bijzondere gegevens en van de berekening- en |
méthode de calcul et d'évaluation sur laquelle se fondent ces données | evaluatiemethode waarop deze gegevens gebaseerd zijn, teneinde |
afin, le cas échéant, de rectifier les erreurs ou incohérences. | desgevallend de fouten of incoherenties te verbeteren. |
Art. 15.Les infractions aux dispositions des articles 4, 5, 6, 7, 8, |
Art. 15.De inbreuken op de bepalingen van de artikelen 4, 5, 6, 7, 8, |
9, 11, 12 et 13 sont punies d'un emprisonnement d'un mois à six mois | 9, 11, 12 en 13 worden bestraft met een gevangenisstraf van één tot |
et d'une amende de 1,24 à 495,79 euros ou d'une de ces peines | zes maanden en met een geldboete van 1,24 tot 495,79 euro of met één |
seulement. | van beide straffen alleen. |
Sans préjudice des attributions des officiers de police judiciaire, | Onverminderd de bevoegdheden van de officieren van gerechtelijke |
les fonctionnaires de la Direction générale de l'Energie sont | politie, zijn de ambtenaren van de Algemene Directie Energie bevoegd |
compétents pour rechercher les infractions aux dispositions du présent arrêté. | om inbreuken op de bepalingen van dit besluit op te sporen. |
Art. 16.L'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant la collecte de |
Art. 16.Het koninklijk besluit van 11 maart 2003 houdende de |
données relatives à l'établissement du bilan du gaz naturel, de | organisatie van de inzameling van gegevens inzake de opstelling van de |
l'électricité et de la chaleur est abrogé. | aardgas-, elektriciteits- en warmtebalans wordt opgeheven. |
Art. 17.Le ministre ayant l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 17.De minister bevoegd voor Energie, is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 janvier 2019. | Gegeven te Brussel, 6 januari 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |