Arrêté royal portant homologation et abrogation de normes belges élaborées par le Bureau de Normalisation | Koninklijk besluit houdende bekrachtiging en opheffing van Belgische normen uitgewerkt door het Bureau voor Normalisatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
6 JANVIER 2013. - Arrêté royal portant homologation et abrogation de | 6 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit houdende bekrachtiging en |
normes belges élaborées par le Bureau de Normalisation (NBN) | opheffing van Belgische normen uitgewerkt door het Bureau voor Normalisatie (NBN) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 3 avril 2003 relative à la normalisation, l'article 17, | Gelet op de wet van 3 april 2003 betreffende de normalisatie, artikel |
5° ; | 17, 5° ; |
Vu l'arrêté royal du 8 septembre 1997 portant homologation de normes | Gelet op het koninklijk besluit van 8 september 1997 houdende |
élaborées par l'Institut belge de Normalisation; | bekrachtiging van normen uitgewerkt door het Belgisch Instituut voor |
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 2004 relatif aux modalités d'exécution | Normalisatie; Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de |
des programmes de normalisation ainsi qu'à l'homologation ou | uitvoeringsmodaliteiten van de normalisatieprogramma's evenals de |
l'enregistrement des normes; | bekrachtiging of registratie van normen; |
Vu l'arrêté royal du 22 avril 2008 portant homologation de normes | Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 2008 houdende |
belges élaborées par le Bureau de Normalisation; | bekrachtiging van Belgische normen uitgewerkt door het Bureau voor |
Normalisatie; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van de Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les normes belges mentionnées ci-après sont approuvées : |
Artikel 1.De hierna vermelde Belgische normen worden goedgekeurd : |
1° NBN C 61-112-2-5 | 1° NBN C 61-112-2-5 |
Prises de courant pour usages domestiques et analogues - Partie 2 : | Contactdozen voor huishoudelijk en gelijkaardig gebruik - Deel 2 : |
Règles particulières pour les adaptateurs (1re édition); | Bijzondere eisen voor adapters (1e uitgave); |
2° NBN EN 1990 ANB | 2° NBN EN 1990 ANB |
Eurocode 0 - Bases de calcul des structures - Annexe nationale (2e | Eurocode 0 - Grondslag voor het constructief ontwerp - Nationale |
édition); | bijlage (2e uitgave); |
3° NBN EN 1998-2 ANB | 3° NBN EN 1998-2 ANB |
Eurocode 8 - Calcul des structures pour leur résistance aux séismes - | Eurocode 8 - Ontwerp en berekening van aardbevingsbestendige |
Partie 2 : Ponts - Annexe nationale (1re édition). | constructies - Deel 2 : Bruggen - Nationale bijlage (1e uitgave). |
Art. 2.Les normes mentionnées à l'article 1er peuvent être consultées |
Art. 2.De in het artikel 1 vermelde normen kunnen geraadpleegd worden |
au Bureau de Normalisation, rue de Birmingham 131, à 1070 Bruxelles, | bij het Bureau voor Normalisatie, Birminghamstraat 131, te 1070 |
où elles sont en vente. | Brussel, waar zij te koop zijn. |
Art. 3.Les homologations suivantes sont abrogées : |
Art. 3.De volgende bekrachtigingen worden opgeheven : |
1° NBN ISO 6927 | 1° NBN ISO 6927 |
1re édition, homologuée par l'arrêté royal du 8 septembre 1997; | 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 8 september 1997; |
2° NBN EN 1990 ANB | 2° NBN EN 1990 ANB |
1re édition, homologuée par l'arrêté royal du 22 avril 2008. | 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 22 april 2008. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 5.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 janvier 2013. | Gegeven te Brussel, 6 januari 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |