Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/01/2011
← Retour vers "Arrêté royal désignant les fonctionnaires et agents de l'autorité chargés de rechercher et constater les infractions au Règlement n° 1371/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires "
Arrêté royal désignant les fonctionnaires et agents de l'autorité chargés de rechercher et constater les infractions au Règlement n° 1371/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 6 JANVIER 2011. - Arrêté royal désignant les fonctionnaires et agents de l'autorité chargés de rechercher et constater les infractions au Règlement (CE) n° 1371/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 6 JANUARI 2011oe - Koninklijk besluit tot aanwijzing van de ambtenaren en overheidspersonen belast met de opsporing en de vaststelling van overtredingen van Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Règlement (CE) n° 1371/2007 du Parlement européen et du Conseil Gelet op Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en
du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen
ferroviaires; van reizigers in het treinverkeer;
Vu la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses, Gelet op de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen,
l'article 3; artikel 3;
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité, Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Aan de hierna genoemde ambtenaren van de Dienst

Article 1er.La qualité d'officier de police judiciaire est attribuée

Reglementering Spoor wordt de hoedanigheid van officier van
aux fonctionnaires du Service Réglementation Rail cités ci-après en gerechtelijke politie toegekend om op te treden tegen overtredingen op
vue d'agir contre des infractions au Règlement (CE) n° 1371/2007 du Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad
Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van
obligations des voyageurs ferroviaires : reizigers in het treinverkeer:
1° M. Bram VAN BOCKXLAER, attaché; 1° de heer Bram VAN BOCKXLAER, attaché;
2° M. Jérémy VOGLAIRE, attaché; 2° de heer Jérémy VOGLAIRE, attaché;
3° Mme Rita DIERICK, assistante administrative. 3° Mevr. Rita DIERICK, administratief assistent.

Art. 2.Le Ministre qui a le Transport par rail dans ses attributions

Art. 2.De Minister bevoegd voor het Spoorvervoer is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 janvier 2011. Gegeven te Brussel, 6 januari 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^