Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/01/2003
← Retour vers "Arrêté royal portant l'octroi à la commune ou à la zone de police pluricommunale d'une allocation sociale fédérale pour l'année 2003 "
Arrêté royal portant l'octroi à la commune ou à la zone de police pluricommunale d'une allocation sociale fédérale pour l'année 2003 Koninklijk besluit houdende de toekenning aan de gemeente of aan de meergemeentenpolitiezone van een federale sociale toelage voor het jaar 2003
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN MINISTERIE VAN SOCIALE
DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
6 JANVIER 2003. - Arrêté royal portant l'octroi à la commune ou à la 6 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit houdende de toekenning aan de
zone de police pluricommunale d'une allocation sociale fédérale pour gemeente of aan de meergemeentenpolitiezone van een federale sociale
l'année 2003 toelage voor het jaar 2003
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb te Uwer
signature attribue pour l'exercice 2003, à la commune ou à la zone de ondertekening voor te leggen kent voor het werkingsjaar 2003 aan de
police pluricommunale, une allocation sociale fédérale, en gemeente of meergemeentenpolitiezone een sociale federale toelage toe,
compensation partielle aux cotisations dont elles sont redevables à ter gedeeltelijke compensatie van de bijdragen die zij aan de
l'Office national de Sécurité sociale des Administrations provinciales Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke
et locales (O.N.S.S.A.P.L.). overheidsdiensten (R.S.Z.P.P.O.) verschuldigd zijn.
Pour les zones monocommunales, l'allocation est attribuée aux Bij de ééngemeentezone wordt de toelage aan de gemeente toegekend,
communes, tandis que pour les zones pluricommunales, elles sont terwijl ze voor de meergemeentenzones aan de politiezone wordt
attribuées à la zone de police. Dans les deux cas, l'allocation toegekend. In beide gevallen wordt het toegekende bedrag door de
attribuée est payée par l'autorité fédérale à l' O.N.S.S.A.P.L. federale overheid aan de R.S.Z.P.P.O. betaald.
L' O.N.S.S.A.P.L. reçoit alors les fonds payés par l'autorité fédérale De R.S.Z.P.P.O. ontvangt dan de door de federale overheid betaalde
pour le compte des communes ou des zones de police pluricommunales, en gelden voor rekening van de bedoelde gemeenten of
déduction des cotisations qui doivent être payées à ce même office. meergemeentenpolitiezones, in mindering van de bijdragen die zij aan
L'enveloppe de l'allocation sociale fédérale se monte à 90.249.444,31 diezelfde overheidsdienst moeten betalen.
euros, à savoir 37,31 % de la somme de douze fois les traitements de De enveloppe van de federale sociale toelage bedraagt 90.249.444,31
janvier 2002 du personnel opérationnel fédéral transféré qui, en euro, zijnde 37,31 %van twaalf maal de wedden van januari 2002 van de
overgehevelde federale operationelen die, bij toepassing van artikel
application de l'article 235, alinéa premier, de la loi du 7 décembre 235, eerste lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van
1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus
(L.P.I.), est passé aux zones de police, exprimée à l'index de santé (W.G.P.) naar de politiezones overgegaan zijn, uitgedrukt aan de
sur la base du mois de décembre 2002. En déterminant le montant de la gezondheidsindex op basis van de maand december 2002. Bij de
somme totale de l'enveloppe, on a déjà tenu compte d'une indexation de vaststelling van het totaalbedrag van de enveloppe werd reeds rekening
1,3 %. Est ici visé le taux moyen de croissance provisoire de l'indice gehouden met een indexatie van 1,3 %. Dit is de voorlopig geraamde
santé pour l'année 2003 établi sur base des projections d'inflation gemiddelde « gezondheidsindex » in 2003, conform de
définies par le Bureau fédéral du Plan et reposant sur les indications inflatie-vooruitzichten opgesteld door het Federaal Planbureau,
communiquées jusqu'au mois d'octobre 2002 par le Ministère des gebaseerd op observaties tot oktober 2002, afkomstig van het
Affaires économiques. Ce pourcentage peut changer sur base de Ministerie van Economische Zaken. Dit percentage kan in de loop van
l'évolution réelle de l'indice de santé, au cours de l'année 2003 et, 2003, op basis van de reële evolutie van de gezondheids-index,
par conséquent, le montant de l'enveloppe disponible pour wijzigen, waardoor het bedrag van de voor de sociale toelage
l'application sociale qui, suivant les instructions budgétaires du beschikbare enveloppe, dat de begrotingsonderrichtingen van de
Ministre du Budget, pourrait également changer au cours de 2003, à minister van Begroting volgt, in de loop van 2003, ter gelegenheid van
l'occasion de contrôles budgétaires. de begrotingscontroles, kan wijzigen.
37,31 % représente le pourcentage de compensation des cotisations 37,31 % is het compensatiepercentage van de sociale bijdragen, te
sociales à calculer sur la masse salariale et est constitué comme suit berekenen op de weddenmassa en is als volgt samengesteld :
: - 3,80 % : soins de santé - 3,80 % : gezondheidszorg
- 0,05 % : fonds pour les équipements et services collectifs - 0,05 % : fonds voor collectieve uitrustingen en diensten
- 5,25 % : allocations familiales - 5,25 % : kinderbijslag
- 0,17 % : maladies professionnelles - 0,17 % : beroepsziekten
- 6,19 % : modération salariale - 6,19 % : loonmatiging
- 20,00 % :pensions - 20,00 % : pensioenen
- 1,7 % : accidents de travail (estimation) - 1,7 % : arbeidsongevallen (raming)
- 0,15 % : service sociale commun - 0,15 % :gemeenschappelijke sociale dienst
Le calcul qui figure dans le projet d'arrêté royal n'est rien d'autre De berekeningswijze die in het ontwerp van koninklijk besluit is
quel exécution de l'accord du 11 juin 2002 conclu entre le opgenomen, is niet meer dan de uitvoering van het akkoord d.d. 11 juni
Gouvernement et les Associations des Villes et des Communes. 2002 tussen de Regering en de Verenigingen van Steden en Gemeenten.
10 % de l'enveloppe sont répartis selon une clé de répartition 10 % van de enveloppe wordt verdeeld volgens een wetenschappelijk
scientifique habituellement dénommée « norme KUL », telle que décrite uitgewerkte verdeelsleutel, gewoonlijk « KUL-norm » genoemd, zoals die
à l'annexe I de l'arrêté royal du 24 décembre 2001 relatif à l'octroi omschreven staat in de bijlage I van het koninklijk besluit van 24
december 2001 houdende de toekenning van een voorschot op de federale
d'une avance sur l'allocation fédérale de base pour l'année 2002 aux basistoelage voor het jaar 2002 aan de politiezones en van een toelage
zones de police et d'une allocation à certaines communes. aan sommige gemeenten.
Les 90 % restants sont répartis en fonction du coefficient salarial du De overige 90 % wordt verdeeld in functie van de weddecoëfficiënt van
mois d'août 2002. Il s'agit de la relation entre la mase salariale de maand augustus 2002. Dit is de verhouding tussen de vaste loonmassa
fixe du mois d'août 2002 des membres du personnel opérationnel fédéral van de maand augustus 2002 van de overgehevelde federale operationelen
transférés de la zone de police et la masse salariale fixe du mois
d'août 2002 de l'ensemble des membres du personnel opérationnel van de politiezone en de vaste loonmassa van de maand augustus 2002
fédéral. van alle overgehevelde federale operationelen.
La solidarité existante au profit des zones q1 ou q2 dans les De bestaande solidariteit ten voordele van de zones q1 en q2 in de
catégories 2 ou 6, telles que décrites à la partie V. « Ajustements de categorieën 2 of 6, zoals omschreven in deel V. « Aanpassingen aan de
la subvention fédérale initiale », de l'annexe I de l'arrêté royal du federale basistoelage », van bijlage I van het koninklijk besluit van
24 décembre 2001 relatif à l'octroi d'une avance sur l'allocation 24 december 2001 houdende de toekenning van een voorschot op de
fédérale à certaines communes, est renforcée dans une mesure federale toelage aan sommige gemeenten, wordt in gelijke mate
similaire. verstrekt.
Si, pour ces zones, le résultat du calcul à 100 % en fonction du Indien voor deze zones het resultaat van de berekening à 100 % in
coefficient salarial du mois d'août 2002 est plus avantageux que le functie van de weddecoëfficiënt van de maand augustus 2002, gunstiger
résultat à 10 %/90 %, un mécanisme de solidarité sera appliquée. is dan het resultaat à 10 %/90 %, zal een solidariteitsmechanisme
Ce mécanisme de solidarité consiste à octroyer le montant à 100 % aux worden toegepast. Dit solidariteitsmechanisme bestaat erin dat voor de zones in de
zones se trouvant dans les situations 2 ou 6, quartiles q1, q2, ou situaties 2 of 6, kwartielen q1, q2 en, indien ze grenszone zijn, q3,
lorsqu'elles se trouvent dans le quartile q3 et qu'elles sont het bedrag à 100 % zal toegekend worden.
frontalières.
Pour les zones qui se trouvent dans la situation 2 ou 6, quartile q3 Voor de zones die zich in de situaties 2 of 6, kwartiel q3 (niet
(zones non frontalières), le résultat, calculé avec la clé de grenszone) bevinden zal het resultaat, berekend met de verdeelsleutel
répartition 10 %/90 %, sera augmenté de la moitié de la différence 10 %/90 %, vermeerderd worden met de helft van het verschil tussen het
entre ce montant et le résultat calculé à 100 %et celui calcué avec la resultaat berekend à 100 % en dit berekend met toepassing van de
clé de répartition 10 %/90 %. verdeelsleutel 10 %/90 %.
La notion de quartile est liée aux moyens fiscaux d'une zone, exprimés De begrippen kwartiel 1 en 2 staan in relatie met de fiscale
par le revenu imposable par habitant. Le quartile d'une zone situe la draagkracht van een politiezone, uitgedrukt middels het belastbaar
inkomen per inwoner. Het kwartiel duidt de positie van een politiezone
zone dans les listings triés par ordre décroissant de revenu imposable aan in de gesorteerde listings in dalende volgorde van belastbaar
par habitant. Une zone en q1 se situe parmi les 25 % d'observations inkomen per inwoner. Een zone met q1 bevindt zich in de onderste 25 %
les plus basses de la liste (donc dans les 25 % de zones « les plus observaties van de lijst (hoort dus bij de 25 % « armste »
pauvres »), une zone en q2 se situe entre 25 % et 50 % des politiezones), een zone met q2 bevindt zich tussen de 25 % en de 50 %
observations (cette zone est donc "moins pauvre" », une zone en q3 se van de observaties (en is dus « minder arm »), een zone in q3 bevindt
situe entre 50 % et 75 % des observations (cette zone et donc « plus zich tussen de 50 % en 75 % van de observaties (en is dus « rijker dan
riche que la moyenne ») et une zone en q4 se situe parmi les 25 % de doorsnee ») en een zone in q4 bevindt zich in de hoogste 25 % van
supérieurs du total. het geheel.
Cette solidarité est supportée par les communes et les zones de police Deze solidariteit wordt gedragen door de gemeenten of
pluricommunales qui se trouvent dans la situations 1 ou 3 et pour meergemeentelijke politiezones die zich in de situatie 1 of 3 bevinden
lesquelles le calcul selon la clé de répartition 10/90 est plus en waarbij de berekening volgens de verdeelsleutel 10/90 voordeliger
avantageux que le calcul à 100 % en fonction du coefficient salarial is dan de berekening à 100 % in functie van de weddencoëfficiënt van
du mois d'août 2002. de maand augustus 2002.
Les zones de police précitées relevant des situations 1 ou 3 cèdent De voormelde politiezones in de situaties 1 of 3 staan elk in
solidariteit eenzelfde percentage af van het positief verschil tussen
par solidarité un pourcentage de la différence positive établie entre enerzijds het resultaat voor hun zone van de berekening zoals bepaald
d'une part, le résultat, pour leur zone, du calcul visé à l'article 4 in artikel 4 en anderzijds het resultaat voor hun zone van de
et d'autre part, le résultat, pour leur zone, du calcul dans lequel
100 % de la dotation fédérale sociale serait répartie en fonction du berekening waarbij 100 % van het totaalbedrag van de federale sociale
coefficient salarial.
Le pourcentage appliqué à la différence posititive est obtenu en toelage zou worden verdeeld in functie van de weddecoëfficiënt.
centuplant la valeur de la fraction dont le numérateur est le montant Het percentage dat op het positief verschil wordt toegepast is gelijk
total qui doit être attribué, en plus du calcul prévu par l'article 4, aan 100 maal de verhouding tussen enerzijds in de teller het totaal
par solidarité aux zones de police visées par les situations 2 ou 6, bedrag dat in solidariteit aan de politiezones in de situaties 2 of 6,
quartiles q1, q2 et q3 (zones frontalières) définies par l'article 5 kwartielen q1, q2 en q3 (grenszone) zoals bepaald in artikel 5, dient
te worden verleend bovenop de berekening zoals bepaald in artikel 4 en
et dont le dénominateur est constitué de la somme des différences anderzijds in de noemer het totaal van alle positieve verschillen
positives susmentionnées des zones de police relevant des situations 1 zoals hoger vermeld van de betreffende politiezones in de situaties 1
ou 3. of 3.
Le mécanisme de répartition norme KUL/coefficient salarial évoluera Het verdelingsmechanisme KUL-norm/weddecoëfficiënt zal jaarlijks
chaque année de manière progressive, à l'avantage de la « norme progressief evolueren in het voordeel van de « KUL-norm-verdeelsleutel
KUL-clé de répartition ». ».
Une annexe est ajoutée à l'arrêté royal. L'annexe mentionne, par zone Bij het koninklijk besluit werd een bijlage gevoegd. De bijlage
de police, les montants qui, selon le cas, ont été attribués dans le vermeldt per politiezone de bedragen die in het kader van de sociale
cadre de l'allocation sociale à la commune ou à la zone de police. toelage aan de gemeente of de meergemeentenpolitiezone, al naar gelang
Nous avons l'honneur d'être, het geval, toegekend werden.
Wij hebben de eer te zijn,
Sire, Sire,
De votre Majesté, Van Uw Majesteit,
Les très respectueux De zeer eerbiedige
Et les très fidèles serviteurs, En zeer getrouwe dienaars,
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A.DUQUESNE A. DUQUESNE
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
6 JANVIER 2003. - Arrêté royal portant l'octroi à la commune ou à la 6 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit houdende de toekenning aan de
zone de police pluricommunale d'une allocation sociale fédérale pour gemeente of aan de meergemeentenpolitiezone van een federale sociale
l'année 2003 toelage voor het jaar 2003
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 6 mai 2002 portant création du Fonds des pensions de la Gelet op de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het Fonds voor de
police intégrée et portant des dispositions particulières en matière pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere
de sécurité sociale, notamment les articles 10 à 14 et l'article 16; bepalingen inzake sociale zekerheid, inzonderheid op de artikelen 10
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, tot en met 14 en artikel 16; Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
structuré à deux niveaux, notamment l'article 41; geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 41;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen,
notamment l'article 1er, modifiée par les arrêtés royaux n° 474 du 28 inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten nr
octobre 1986 et 502 du 31 décembre 1986, et par les lois des 7 474 van 28 oktober 1986 en 502 van 31 december 1986 en bij de wetten
novembre 1987, 22 décembre 1989, 20 juillet 1991, 30 mars 1994 et 21 van 7 november 1987, 22 december 1989, 20 juli 1991, 30 maart 1994 en
décembre 1994; 21 december 1994;
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 18 novembre Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 18 november 2002;
2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 novembre 2002; 28 november 2002;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze
Ministre des Affaires Sociales et sur l'avis de Nos Ministres qui en Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad
ont délibéré en Conseil, vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté royal, il convient

Artikel 1.Voor de toepassing van dit koninklijk besluit wordt

d'entendre par : verstaan onder :
1° « Norme KUL » : la répartition pécuniaire objective, 1° « KUL-norm » : de wetenschappelijk uitgewerkte, objectieve
scientifiquement élaborée, telle que visée à l'annexe I, geldelijke verdeelsleutel, zoals bedoeld in bijlage I,
chapitre II, point 3, hoofdstuk II, punt 3,
chapitre III, dernier alinéa et hoofdstuk III, laatste lid en
chapitre IV hoofdstuk IV
de l'arrêté royal du 24 décembre 2001 relatif à l'octroi d'une avance van het koninklijk besluit van 24 december 2001 houdende de toekenning
sur la subvention fédérale de base pour l'année 2002 aux zones de van een voorschot op de federale basistoelage voor het jaar 2002 aan
police et d'une allocation à certaines communes; de politiezones en van een toelage aan sommige gemeenten;
2° « Situation 1 » : la situation financière de départ, telle que 2° « Situatie 1 » : de financiële startsituatie zoals bedoeld in
visée à l'annexe I, chapitre V Adaptations de l'allocation fédérale de bijlage 1, hoofdstuk V Aanpassingen aan de federale basistoelage,
base, alinéa 4, situation 1, de l'arrêté royal précité du 24 décembre vierde lid, Situatie 1, van het voornoemd koninklijk besluit van 24
2001; december 2001;
3° « Situation 2 » : la situation financière de départ telle que visée 3° « Situatie 2 » : de financiële startsituatie zoals bedoeld in
à l'annexe I, chapitre V Adaptations de l'allocation fédérale de base, bijlage I, hoofdstuk V Aanpassingen aan de federale basistoelage,
alinéa 4, situation 2, de l'arrêté royal précité du 24 décembre 2001; vierde lid, Situatie 2, van het voornoemd koninklijk besluit van 24
4° « Situation 3 » : la situation financière de départ telle que visée december 2001; 4° « Situatie 3 » : de financiële startsituatie zoals bedoeld in
à l'annexe I, chapitre V Adaptations de l'allocation fédérale de base, bijlage I, hoofdstuk V Aanpassingen aan de federale basistoelage,
alinéa 4, Situation 3, de l'arrêté royal précité du 24 décembre 2001; vierde lid, Situatie 3, van het voornoemd koninklijk besluit van 24 december 2001;
5° « Situation 6 » : la situation financière de départ telle à 5° « Situatie 6 » : de financiële startsituatie zoals bedoeld in
l'annexe I, chapitre V Adaptations de l'allocation fédérale de base, bijlage I, hoofdstuk V Aanpassingen aan de federale basistoelage,
alinéa 4, Situation 6, de l'arrêté royal précité du 24 décembre 2001; vierde lid, Situatie 6, van het voornoemd koninklijk besluit van 24
6° « Quartile q1 » : la capacité financière de la zone, exprimée via december 2001; 6° « Kwartiel q1 » : de financiële mogelijkheid van de zone,
le revenu imposable par habitant, tel que visé à l'annexe I, chapitre uitgedrukt via het belastbaar inkomen per inwoner, zoals bedoeld in
V Adapatations de l'allocation fédérale de base, alinéa 8, de l'arrêté bijlage I, hoofdstuk V Aanpassingen aan de federale basistoelage,
précité du 24 décembre 2001; achtste lid, van het voornoemd koninklijk besluit van 24 december
7° « Quartile q1 » : la capacité financière de la zone, exprimée via 2001; 7° « Kwartiel q2 » : de financiële mogelijkheid van de zone,
le revenu imposable par habitant, tel que visé à l'annexe I, chapitre uitgedrukt via het belastbaar inkomen per inwoner,zoals bedoeld in
V Adaptations de l'allocation fédérale de base, alinéa 8, de l'arrêté bijlage I, hoofdstuk V Aanpassingen aan de federale basistoelage,
royal précité du 24 décembre 2001; achtste lid, van het voornoemd koninklijk besluit van 24 december
8° : « O.N.S.S.A.P.L. » : Office national de Sécurité sociale des 2001; 8° « R.S.Z.P.P.O. : Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de
Administrations provinciales et locales; provinciale en plaatselijke overheidsdiensten;
9° « L.P.I. » : Loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police 9° « W.G.P. » : wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
intégré, structuré à deux niveaux; geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus;
10° « Traitement fixe » : le traitement fixe lié au statut, tel que 10° « Vaste bezoldiging » : de vaste bezoldiging verbonden aan het
fixé à l'article XII.XI.19, alinéa 3, de l'arrêté royal du 30 mars statuut, zoals vastgesteld in artikel XII.XI.19, derde lid, van het
2001 portant la position juridique du personnel des services de koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie
police; van het personeel van de politiediensten;
11° « Coefficient salarial » : la relation entre la masse salariale 11° « Weddecoëfficiënt » : de verhouding tussen de vaste loonmassa van
fixe du mois d'août 2002 des membres du personnel opérationnel fédéral de maand augustus 2002 van de overgehevelde federale operationelen van
transférés de la zone de police, visés à l'article 235, alinéa 1er, de de politiezone, zoals bedoeld in artikel 235, eerste lid, W.G.P. en de
la L.P.I. et la masse salariale fixe du mois d'août 2002 de l'ensemble vaste loonmassa van alle overgehevelde federale operationelen.
des membres du personnel opérationnel fédéral transférés.

Art. 2.Voor het jaar 2003 wordt aan elke gemeente of aan elke

Art. 2.Pour l'année 2003, une allocation sociale fédérale est

meergemeentenpolitiezone, een federale sociale toelage toegekend ter
attribuée à chaque commune ou à chaque zone de police pluricommunale, gedeeltelijke compensatie van de bijdragen die zij aan de R.S.Z.P.P.O.
en compensation partielle des cotisations sociales dues à l'
O.N.S.S.A.P.L. verschuldigd zijn.

Art. 3.L'allocation fédérale visée à l'article 2 est payée à charge

Art. 3.De federale toelage bedoeld in artikel 2 wordt uitbetaald

du crédit disponible de 90.249.444,31 euros. binnen het beschikbare krediet van 90.249.444,31 euro.
Ce montant est payé à l'O.N.S.S.A.P.L. L' O.N.S.S.A.P.L. reçoit ce Het bedrag wordt uitbetaald aan de R.S.Z.P.P.O. De R.S.Z.P.P.O.
paiement pour le compte des communes ou des zones de police ontvangt deze betaling voor rekening van de in artikel 2 bedoelde
pluricommunales visées à l'article 2, et déduit ces montants, tels que gemeenten of meergemeentenpolitiezones, en brengt de bedragen, zoals
définis en annexe, du total des cotisations dues par la commune ou la bepaald in de bijlage, in mindering van het totaal aan bijdragen,
verschuldigd door de hoger bedoelde gemeente of
zone de police pluricommunale précitée, pour l'exercice 2003. meergemeentenpolitiezone, voor het werkingsjaar 2003.

Art. 4.10 % du montant total de l'allocation sociale fédérale visée à

Art. 4.10 % van het totaal bedrag van de federale sociale toelage,

l'article 3 sont répartis entre les 196 zones de police, sur base de bedoeld in artikel 3, wordt op basis van de KUL-norm verdeeld onder de
la norme KUL. 196 politiezones.
Les 90 % restants du montant total de l'allocation sociale fédérale De overige 90 % van het totaalbedrag van de federale sociale toelage,
visée à l'article 3 sont définis par zone de police sur la base du bedoeld in artikel 3, wordt per politiezone vastgesteld op basis van
coefficient salarial. de weddecoëfficiënt.

Art. 5.Pour les communes ou les zones de police pluricommunales qui

Art. 5.Voor de gemeenten of meergemeentenpolitiezones die zich in de

se trouvent dans les situations 2 ou 6, quartiles q1, q2 ou situaties 2 of 6, kwartielen q1, q2, of, indien ze Rijksgrenszone
lorsqu'elles se trouvent dans le quartile 3 et qu'elles sont des zones
dont le territoire est défini par une frontière nationale, il est zijn, q3 bevinden, wordt eveneens een berekening gemaakt waarbij
également procédé à un calcul dans lequel 100%du montant de 100%van het totaalbedrag van de federale sociale toelage wordt
l'allocation fédérale sociale est réparti en fonction du coefficient verdeeld in functie van de wedde-coëfficiënt. Het resultaat van deze
salarial. Le résultat de ce calcul est comparé au résultat obtenu en berekening wordt vergeleken met het resultaat zoals bekomen met de
applicant la méthode de calcul visée à l'article 4. berekeningsmethode bepaald in artikel 4.
Si le résultat du calcul tel que défini par l'alinéa premier est plus Indien het resultaat van de berekening zoals bepaald in het eerste lid
avantageux que celui de l'article 4, un mécanisme de solidarité est gunstiger is dan deze van artikel 4 wordt een solidariteitsmechanisme
appliqué. Cette solidarité consiste à octroyer le montant qui lui est toegepast. Deze solidariteit bestaat erin dat aan de gemeente of
le plus avantageux à la commune ou à la zone de police pluricommunale meergemeentenpolitiezone die zich in de situaties 2 of 6 en in
qui se trouve dans les situations 2 ou 6, quartile q1. Quant à la kwartiel q1 bevinden, het voor haar meest gunstige bedrag wordt
commune ou la zone de police pluricommunale non frontalière qui se toegekend. Aan de gemeente of meergemeentenpolitiezone, andere dan een
trouve dans la situation 2 ou 6 et dans le quartile q3, le montant qui grenszone, die zich in situatie 2 of 6 en in kwartiel q3, bevindt
wordt het bedrag toegekend, berekend op de wijze zoals bepaald in
lui est attribué est calculé de la manière définie à l'article 4 et artikel 4 en vermeerderd met de helft van het verschil tussen het
est augmenté de la moitié de la différence entre le résultat de la
méthode de calcul prévue par l'alinéa premier et de la méthode prévue resultaat van de berekeningsmethode zoals bepaald in het eerste lid en
à l'article 4. de methode zoals bepaald in artikel 4.
Ces corrections sont à la charge des communes ou des zones de police Deze correcties komen ten laste van de gemeenten of meergemeentelijke
pluricommunales qui se trouvent dans la situation 1 ou 3 et pour politiezones die zich in de situatie 1 of 3 bevinden en waar de
lesquelles le calcul défini à l'article 4 est plus avantageux que le berekening zoals bepaald in artikel 4 gunstiger is dan de berekening
calcul dans lequel 100 % du montant de l'allocation sociale fédérale waarbij 100 % van het totaalbedrag van de federale sociale toelage
est réparti en fonction du coefficient salarial, comme prévu au wordt verdeeld in functie van de weddecoëfficiënt, zoals bepaald in
présent article. huidig artikel.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets 1er janvier 2003.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003.

Art. 7.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre des Affaires

Art. 7.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van

Sociales, chacun en ce qui le concerne, sont chargés de l'exécution du Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 janvier 2003. Gegeven te Brussel, 6 januari 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Le Ministre desAffaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Annexe de l'arrêté royal du 6 janvier 2003 Bijlage bij het koninklijk besluit van 6 januari 2003
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annéxé à Notre arrêté du 6 janvier 2003. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 6 januari 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^