← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 35, §§ 1er, 16 et 17, de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 35, §§ 1er, 16 et 17, de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35, §§ 16 en 17, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 6 FEVRIER 2012. - Arrêté royal modifiant l'article 35, §§ 1er, 16 et 17, de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 6 FEBRUARI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35, §§ 16 en 17, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en |
modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril | 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août | van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; |
2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique des implants du 10 décembre | Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor implantaten van 10 |
2010; | december 2010; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux du 10 décembre 2010; | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle 10 december 2010; |
Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs | Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van |
d'implants-organismes assureurs du 10 décembre 2010; | implantaten-verzekeringsinstellingen van 10 december 2010; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 15 décembre 2010 | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 15 december 2010; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 20 décembre 2010; | invaliditeitsverzekering van 20 december 2010; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 juin 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget donné le 27 octobre 2011; | juni 2011; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 27 oktober 2011; |
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation | Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een |
d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas | effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is |
requise. | vereist. |
Vu l'avis 50.563/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 décembre 2011, en | Gelet op het advies 50.563/2 van de Raad van State, gegeven op 5 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | december 2011 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 35 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré | geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk |
par l'arrêté royal du 24 août 1994, | besluit van 24 augustus 1994 : |
1° au paragraphe 1er, « A. ORTHOPEDIE ET TRAUMATOLOGIE », l'intitulé « | 1° wordt in paragraaf 1, A. ORTHOPEDIE EN TRAUMATOLOGIE, het opschrift |
Catégorie 2 », modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 7 | « Categorie 2 », laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van |
novembre 2011, est complété comme suit : | 7 november 2011, aangevuld als volgt : |
« Arthroscopie :implants : | « Artroscopie : implantaten : |
735895-735906 | 735895-735906 |
Ancre, seule ou dans un kit, non-résorbable . . . . . U 175 | Anker, alleen of in een kit, niet-resorbeerbaar . . . . . U 175 |
735910-735921 | 735910-735921 |
Ancre, seule ou dans un kit, résorbable . . . . . U 205 | Anker, alleen of in een kit, resorbeerbaar . . . . . U 205 |
735932-735943 | 735932-735943 |
Vis d'interférence, non-résorbable . . . . . U 90 | Interferentieschroef, niet-resorbeerbaar . . . . . U 90 |
735954-735965 | 735954-735965 |
Vis d'interférence, résorbable . . . . . U 120 | Interferentieschroef, resorbeerbaar . . . . . U 120 |
735976-735980 | 735976-735980 |
Implant d'ancrage pour réparation des ligaments et tendons (à | Verankeringsimplantaat voor herstel van de ligamenten en pezen |
l'exception des vis d'interférence et agrafes), non-résorbable . . . . | (uitgezonderd interferentieschroeven en krammen), niet-resorbeerbaar . |
. U 185 | . . . . U 185 |
735991-736002 | 735991-736002 |
Implant d'ancrage pour réparation des ligaments et tendons (à | Verankeringsimplantaat voor herstel van de ligamenten en pezen |
l'exception des vis d'interférence et agrafes), résorbable . . . . . U | (uitgezonderd interferentieschroeven en krammen), resorbeerbaar . . . |
205 » | . . U 205 » |
2° au paragraphe 16, A. Orthopédie et traumatologie, modifié en | 2° worden in paragraaf 16, A. Orthopedie en traumatologie, laatstelijk |
dernier lieu par l'arrêté royal du 26 septembre 2011, l'intitulé et | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 september 2011, vóór het |
les prestations suivants sont insérés avant l'intitulé « Catégorie 3 » | opschrift « categorie 3 » het volgende opschrift en de volgende verstrekkingen ingevoegd : |
: « Implants arthroscopie : | « Implantaten artroscopie : |
« 735895-735906, 735910-735921, 735932-735943, 735954-735965, | 735895-735906, 735910-735921, 735932-735943, 735954-735965, |
735976-735980 et 735991-736002 »; | 735976-735980 en 735991-736002 »; |
3° Au § 17, les modifications suivantes sont apportées : | 3° wordt paragraaf 17, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk |
besluit van 26 september 2011, gewijzigd als volgt : | |
a) L'intitulé « - 20 % pour les prestations : », intitulé « A. | a) het opschrift « - 20 % voor de verstrekkingen : », opschrift « A. |
Orthopédie et traumatologie » est complété par l'intitulé et les | Orthopedie en traumatologie » wordt aangevuld met het volgende |
prestations suivants : | opschrift en de volgende verstrekkingen : |
« Arthroscopie :implants | « Artroscopie : implantaten |
735895-735906, 735910-735921 »; | 735895-735906, 735910-735921 »; |
b) avant l'intitulé « - 100 % pour les prestations : », sont insérés | b) voor het opschrift « - 100 % voor de verstrekkingen : » worden de |
les intitulés et les prestations suivants : | volgende opschriften en verstrekkingen ingevoegd : |
« - 80 % pour les prestations : | « - 80 % voor de verstrekkingen : |
Arthroscopie :implants | Artroscopie : implantaten |
« 735976-735980, 735991-736002 »; | 735976-735980, 735991-736002 »; |
c) avant l'intitulé « - 150 % pour les prestations : », sont insérés | c) voor het opschrift « - 150 % voor de verstrekkingen : » worden de |
les intitulés et les prestations suivants : | volgende opschriften en verstrekkingen ingevoegd : |
« - 120 % pour les prestations : | « - 120 % voor de verstrekkingen : |
Arthroscopie :implants | Artroscopie : implantaten |
735932-735943, 735954-735965 ». | 735932-735943, 735954-735965 ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 février 2012. | Gegeven te Brussel, 6 februari 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris |
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, | en de Federale Culturele Instellingen, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |