Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/02/2009
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 février 2008, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de casino, relative aux groupes à risque en 2008 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 février 2008, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de casino, relative aux groupes à risque en 2008 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende de risicogroepen in 2008
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
6 FEVRIER 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 6 FEBRUARI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 15 février 2008, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari
Commission paritaire pour les employés de casino, relative aux groupes 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden,
à risque en 2008 (1) betreffende de risicogroepen in 2008 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de casino; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de casinobedienden;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 15 février 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2008,
Commission paritaire pour les employés de casino, relative aux groupes gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende
à risque en 2008. de risicogroepen in 2008.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 février 2009. Gegeven te Brussel, 6 februari 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés de casino Paritair Comité voor de casinobedienden
Convention collective de travail du 15 février 2008 Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2008
Groupes à risque en 2008 Risicogroepen in 2008 (Overeenkomst geregistreerd op 10 maart 2008
(Convention enregistrée le 10 mars 2008 sous le numéro 87311/CO/217) onder het nummer 87311/CO/217)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux employés des entreprises qui ressortissent à la de werkgevers en op de bedienden die ressorteren onder het Paritair
Commission paritaire pour les employés de casino. Comité voor de casinobedienden.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing

application du titre XIII, chapitre VIII, section 1re de la loi du 27 van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet van 27 december
décembre 2006 portant des dispositions diverses. 2006 houdende diverse bepalingen.

Art. 3.Les employeurs visés à l'article 1er de la présente convention

Art. 3.De in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst

collective de travail sont tenus de verser pour l'année 2008 une bedoelde werkgevers zijn een bijzondere bijdrage van 0,10 pct.
cotisation spéciale correspondant à 0,10 p.c. calculée sur la base du verschuldigd, berekend op basis van het volledige loon van de door hen
salaire global des employés qu'ils occupent. tewerkgestelde bedienden voor het jaar 2008.

Art. 4.La cotisation spéciale visée à l'article 3 de la présente

Art. 4.De in artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst

convention collective de travail est perçue par le "Fonds social de bedoelde bijzondere bijdrage wordt door het "Sociaal Vormingsfonds
formation pour employés de casino". voor de casinobedienden".

Art. 5.Les moyens qui sont ainsi mis à disposition, seront utilisés

Art. 5.De middelen die aldus ter beschikking gesteld worden, zullen

par ce fonds social de formation pour la formation et l'emploi de door dit sociaal vormingsfonds worden aangewend voor de opleiding en
personnes appartenant aux groupes à risque. tewerkstelling van personen, behorende tot de risicogroepen.
Sont considérés comme groupes à risque dans le secteur : Als risicogroepen in de sector worden beschouwd :
1. les personnes visées à l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 1. personen bedoeld in artikel 173 van de wet van 29 december 1990
portant des dispositions sociales et à l'article 1er de l'arrêté houdende sociale bepalingen en in artikel 1 van het uitvoeringsbesluit
d'exécution du 12 avril 1991; van 12 april 1991;
2. tous les employés, quel que soit leur niveau de formation, dont la 2. alle bedienden, ongeacht hun opleidingsniveau, wier functie
fonction est menacée sans formation supplémentaire dans le secteur. bedreigd wordt zonder bijkomende vorming in de sector.

Art. 6.Le conseil d'administration du fonds social de formation

Art. 6.De raad van beheer van hoger genoemd sociaal vormingsfonds zal

mentionné déterminera des modalités plus précises en vue de nadere regelen bepalen ter uitvoering van deze collectieve
l'exécution de la présente convention collective de travail. arbeidsovereenkomst.

Art. 7.Cette convention collective de travail est conclue pour une

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2008 et cesse bepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 januari 2008 en houdt op van
d'être en vigueur le 31 décembre 2008. kracht te zijn op 31 december 2008.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 février 2009. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 februari
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^