← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du premier degré des services centraux de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale et de l'organe de contrôle visé à l'article 44/7 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du premier degré des services centraux de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale et de l'organe de contrôle visé à l'article 44/7 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de eerste taaltrap van de centrale diensten van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie en het controleorgaan bedoeld in artikel 44/7 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 6 FEVRIER 2007. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du premier degré des services centraux de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale et de l'organe de contrôle visé à l'article 44/7 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 6 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de eerste taaltrap van de centrale diensten van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie en het controleorgaan bedoeld in artikel 44/7 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43; | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43; |
Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, notamment | Gelet op de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, inzonderheid |
l'article 44/7; | op artikel 44/7; |
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, | Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een |
structuré à deux niveaux, notamment l'article 143, tel que modifié par | geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, |
la loi du 20 juin 2006; | inzonderheid op artikel 143, zoals gewijzigd bij de wet van 20 juni |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif au fonctionnement et au | 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de |
personnel de l'inspection générale de la police fédérale et de la | werking en het personeel van de algemene inspectie van de federale |
police locale, notamment l'annexe de cet arrêté; | politie en van de lokale politie, inzonderheid op de bijlage bij dat besluit; |
Vu l'arrêté royal du 3 juin 2002 relatif au statut des membres de | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2002 betreffende het |
l'organe de contrôle visé à l'article 44/7 de la loi sur la fonction | statuut van de leden van het controleorgaan bedoeld in artikel 44/7 |
de police; | van de wet op het politieambt; |
Vu l'arrêté royal du 6 février 2007 déterminant le premier degré | Gelet op het koninklijk besluit van 6 februari 2007 tot vaststelling |
linguistique des services centraux de l'inspection générale de la | van de eerste taaltrap van de centrale diensten van de algemene |
police fédérale et de la police locale et de l'organe de contrôle visé | inspectie van de federale politie en van de lokale politie en het |
à l'article 44/7 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, | controleorgaan bedoeld in artikel 44/7 van de wet van 5 augustus 1992 |
en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des | op het politieambt, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de |
langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966; | wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; |
Vu l'avis n° 38.213 de la Commission permanente de contrôle | Gelet op het advies nr. 38.213 van de Vaste Commissie voor |
linguistique, donné le 30 novembre 2006; | Taaltoezicht, gegeven op 30 november 2006; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
alinéa 2, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | tweede lid, van de wetten op het gebruik van de talen in |
coordonnées le 18 juillet 1966; | bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en Onze Minister van |
Ministre de l'Intérieur, | Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les emplois du premier degré linguistique des services |
Artikel 1.De betrekkingen van de eerste taaltrap van de centrale |
centraux de l'inspection générale de la police fédérale et de la | diensten van de algemene inspectie van de federale politie en van de |
police locale et de l'organe de contrôle visé à l'article 44/7 de la | lokale politie en het controleorgaan bedoeld in artikel 44/7 van de |
loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, sont répartis comme suit | wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, worden als volgt in |
en cadres linguistiques : | taalkaders verdeeld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice et Notre Ministre de l'Intérieur |
Art. 3.Onze Minister van Justitie en Onze Minister van Binnenlandse |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 février 2007. | Gegeven te Brussel, 6 februari 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |