Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/02/2007
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des deux premiers degrés des services centraux de la police fédérale "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des deux premiers degrés des services centraux de la police fédérale Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de eerste twee taaltrappen van de centrale diensten van de federale politie
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 6 FEVRIER 2007. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des deux premiers degrés des services centraux de la police fédérale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 6 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de eerste twee taaltrappen van de centrale diensten van de federale politie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43; gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43;
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
structuré à deux niveaux, notamment l'article 98, tel que modifié par geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus,
la loi du 20 juin 2006; inzonderheid op artikel 98, zoals gewijzigd bij de wet van 20 juni
Vu l'arrêté royal du 5 mars 2004 fixant les cadres linguistiques des 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 2004 tot vaststelling van
degrés linguistiques de la police fédérale et de l'inspection générale de taalkaders van de taaltrappen van de federale politie en van de
de la police fédérale et de la police locale; algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie;
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de
compétences de la police fédérale; organisatie en de bevoegdheden van de federale politie;
Vu l'arrêté royal du 6 février 2007 déterminant les deux premiers Gelet op het koninklijk besluit van 6 februari 2007 tot vaststelling
degrés linguistiques des services centraux de la police fédérale, en van de eerste twee taaltrappen van de centrale diensten van de
vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues federale politie, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de
en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966; wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966;
Vu l'avis n° 38.213 de la Commission permanente de contrôle Gelet op het advies nr 38.213 van de Vaste Commissie voor
linguistique, donné le 30 novembre 2006; Taaltoezicht, gegeven op 30 november 2006;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54,
alinéa 2, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, tweede lid, van de wetten op het gebruik van de talen in
coordonnées le 18 juillet 1966; bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en Onze Minister van
Ministre de l'Intérieur, Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les emplois des premier et deuxième degrés linguistiques

Artikel 1.De betrekkingen van de eerste en tweede taaltrap van de

des services centraux de la police fédérale sont répartis comme suit centrale diensten van de federale politie worden als volgt in
en cadres linguistiques: taalkaders verdeeld:
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.L'article 1er de l'arrêté royal du 5 mars 2004 fixant les

Art. 2.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 maart 2004 tot

cadres linguistiques des degrés linguistiques de la police fédérale et vaststelling van de taalkaders van de taaltrappen van de federale
de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale, politie en van de algemene inspectie van de federale politie en van de
est abrogé. lokale politie, wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre de la Justice et Notre Ministre de l'Intérieur

Art. 4.Onze Minister van Justitie en Onze Minister van Binnenlandse

sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 février 2007. Gegeven te Brussel, 6 februari 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^