Arrêté royal autorisant les entreprises ressortissant à la Commission paritaire du spectacle à occuper certains élèves-stagiaires la nuit et/ou le dimanche (1) | Koninklijk besluit waarbij aan de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf de toelating wordt verleend om sommige leerlingen-stagiairs 's nachts en/of op zondag tewerk te stellen (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 6 FEVRIER 2006. - Arrêté royal autorisant les entreprises ressortissant à la Commission paritaire du spectacle (CP 304) à occuper certains élèves-stagiaires la nuit et/ou le dimanche (1) | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 6 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit waarbij aan de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf (PC 304) de toelating wordt verleend om sommige leerlingen-stagiairs 's nachts en/of op zondag tewerk te stellen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, notamment l'article 32, § 2, | Gelet op arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid op artikel 32, § |
et l'article 34bis, § 1er, alinéas 3 et 4, inséré par la loi du 17 | 2, en artikel 34bis, § 1, derde en vierde lid, ingevoegd bij de wet |
février 1997; | van 17 februari 1997; |
Vu la demande adressée le 11 octobre 2005 à la Commission paritaire du | Gelet op de aanvraag die op 11 oktober 2005 bij het Paritair Comité |
voor het vermakelijkheidsbedrijf is ingediend en gelet op het feit dat | |
spectacle et l'absence d'avis dans le délai requis par l'article 47, | geen advies is verstrekt binnen de termijn voorgeschreven in artikel |
alinéa 3, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail; | 47, derde lid van de arbeidswet van 16 maart 1971; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, notamment l'article 47, | Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid op artikel 47, |
alinéa 3; | derde lid; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les employeurs du secteur du spectacle doivent être | Overwegende dat de werkgevers van de sector van het |
mis au courant, sans tarder, de la modification aux dispositions en | vermakelijkheidsbedrijf onverwijld op de hoogte moeten worden gebracht |
vigueur dans ce secteur en matière de travail de nuit et de travail du | van de wijziging van de bepalingen inzake nachtarbeid en zondagarbeid |
dimanche pour les jeunes travailleurs, par lesquelles, dans des cas déterminés et dans certaines limites, la possibilité est offerte de mettre au travail la nuit et/ou le dimanche des élèves-stagiaires occupés dans le cadre d'un stage d'élève; Que les instances concernées et les institutions d'enseignement doivent être mises au courant, sans tarder, des dérogations ainsi accordées vis-à-vis de l'interdiction du travail de nuit et de l'interdiction du travail du dimanche, afin de pouvoir prendre les mesures pratiques nécessaires à l'organisation des stages d'élèves dans les disciplines concernées pour l'année scolaire 2005-2006 en cours; Sur la proposition de notre Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire du spectacle et |
voor jeugdige werknemers die binnen deze sector gelden, waarbij in bepaalde gevallen en binnen bepaalde grenzen de mogelijkheid wordt geboden om leerlingen-stagiairs in het kader van een leerlingenstage 's nachts en/of op zondag tewerk te stellen; Dat de betrokken instanties en onderwijsinstellingen onverwijld op de hoogte moeten worden gebracht van de aldus toegestane afwijkingen op het verbod van nachtarbeid en het verbod van zondagarbeid, teneinde de nodige praktische schikkingen te kunnen treffen voor de organisatie van de leerlingenstages binnen de betrokken studierichtingen voor het lopende schooljaar 2005-2006; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf ressorteren en op de leerlingen-stagairs die |
aux élèves-stagiaires visés à l'article 2 qui sont occupés par eux | door hen in het kader van de bij artikel 2 bedoelde stage worden |
dans le cadre du stage visé à l'article 2. | tewerkgesteld. |
Art. 2.Pour l'application de cet arrêté on entend par « |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
élèves-stagiaires » : les élèves âgés de 15 ans ou plus, qui ne sont | leerlingen-stagairs » : de leerlingen die 15 jaar of ouder zijn, die |
plus soumis à l'obligation scolaire à temps plein, qui sont inscrits | niet meer onderworpen zijn aan de voltijdse leerplicht en die |
dans l'enseignement secondaire néerlandophone à temps plein et qui | ingeschreven zijn in het Nederlandstalig voltijds secundair onderwijs, |
sont occupés temporairement en entreprise dans le cadre d'un stage | welke tijdelijk in een onderneming worden tewerkgesteld in het kader |
prévu dans le programme d'étude de la discipline qu'ils suivent. | van een stage die voorzien wordt in het leerprogramma van de |
Art. 3.Les employeurs visés à l'article 1er peuvent occuper les |
studierichting die zij volgen. Art. 3.De bij artikel 1 bedoelde werkgevers mogen de |
élèves-stagiaires dans le cadre du stage visé à l'article 2 jusqu'à 23 | leerlingen-stagiairs in het kader van de bij artikel 2 bedoelde stage |
heures et durant six dimanches par année scolaire, dans les conditions | tot 23 uur tewerkstellen, evenals gedurende zes zondagen per |
schooljaar, onder de bij de artikelen 32, § 3, en 33, § 2, van de | |
définies aux articles 32, § 3, et 33, § 2, de la loi du 16 mars 1971 | arbeidswet van 16 maart 1971 bepaalde voorwaarden, voorzover het |
sur le travail, pour autant que cela concerne des élèves de la | leerlingen betreft van het eerste en tweede leerjaar van de derde |
première et deuxième année d'études du troisième degré de | graad van het technisch secundair onderwijs, studierichting |
l'enseignement secondaire technique, discipline techniques scéniques. | podiumtechnieken. |
La dérogation aux limites de l'interdiction du travail de nuit, | De bij het eerste lid bepaalde afwijking van de grenzen van het verbod |
définie à l'alinéa 1er, n'est applicable qu'aux élèves-stagiaires âgés | op nachtarbeid is enkel van toepassing op de leerlingen-stagiairs |
de plus de 16 ans. | ouder dan 16 jaar. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 février 2006. | Gegeven te Brussel, 6 februari 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Par le Roi : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971. | Wet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971. |
Loi du 17 février 1997, Moniteur belge du 8 avril 1997. | Wet van 17 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 8 april 1997. |