Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne l'usage de la notion « résidence principale », l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage | Koninklijk besluit tot wijziging, wat het gebruik van het begrip « hoofdverblijfplaats » betreft, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 6 FEVRIER 2003. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne l'usage de la notion « résidence principale », l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage (1) | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 6 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat het gebruik van het begrip « hoofdverblijfplaats » betreft, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
travailleurs, notamment l'article 7, modifié en dernier lieu par la | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, |
loi du 24 décembre 2002; | zoals laatst gewijzigd bij de wet van 24 december 2002; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
chômage, notamment les articles 27, modifié par les arrêtés royaux des | werkloosheidsreglementering, inzonderheid op de artikelen 27, |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 21 december 1992, 12 | |
21 décembre 1992, 12 août 1994, 13 juin 1999, 23 novembre 2000, 10 | augustus 1994, 13 juni 1999, 23 november 2000, 10 juni 2001 en 19 |
juin 2001 et 19 décembre 2001, 66, 71, modifié par l'arrêté royal du 3 | december 2001, 66, 71, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 mei |
mai 1999, 72, 133, modifié par les arrêtés royaux des 25 mai 1993, 14 | 1999, 72, 133, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 mei 1993, |
mars 1995, 22 novembre 1995, 9 juin 1997, 8 août 1997, 9 juillet 2000 | 14 maart 1995, 22 november 1995, 9 juni 1997, 8 augustus 1997, 9 juli |
et 13 juin 2001, 134 et 142; | 2000 en 13 juni 2001, 134 en 142; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné | Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor |
le 19 octobre 2000; | arbeidsvoorziening, gegeven op 19 oktober 2000; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 mai 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 mei 2001; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 juin 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 13 |
Vu l'avis 33.674/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 novembre 2002; | juni 2001; Gelet op advies 33.674/1 van de Raad van State, gegeven op 21 november 2002; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 27 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 |
Artikel 1.Artikel 27 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 |
portant réglementation du chômage, modifié par les arrêtés royaux des | houdende de werkloosheidsreglementering, gewijzigd bij de koninklijke |
21 décembre 1992, 12 août 1994, 13 juin 1999, 23 novembre 2000, 10 | besluiten van 21 december 1992, 12 augustus 1994, 13 juni 1999, 23 |
juin 2001 et 19 décembre 2001, est complété par un 12°, rédigé comme | november 2000, 10 juni 2001 en 19 december 2001, wordt aangevuld met |
suit : | een 12°, luidend als volgt : |
« 12° résidence principale : la résidence au sens de l'article 3 de la | « 12° hoofdverblijfplaats : de verblijfplaats in de zin van artikel 3 |
loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux | van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de |
cartes d'identité et portant modification de la loi du 8 août 1983 | identiteitskaarten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot |
organisant un registre national des personnes physiques. » | regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen. » |
Art. 2.A l'article 66, alinéa 1er, du même arrêté les mots « |
Art. 2.In artikel 66, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
résidence habituelle » sont remplacés par les mots « résidence | woorden « gewone verblijfplaats » vervangen door het woord « |
principale ». | hoofdverblijfplaats ». |
Art. 3.A l'article 71 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 3 |
Art. 3.In artikel 71 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
mai 1999, sont apportées les modifications suivantes : | koninklijk besluit van 3 mei 1999, worden de volgende wijzigingen |
1° à l'alinéa 1er, 2°, les mots « résidence habituelle » sont | aangebracht : 1° in het eerste lid, 2°, worden de woorden « gewone verblijfplaats » |
remplacés par les mots « résidence principale »; | vervangen door het woord « hoofdverblijfplaats »; |
2° l'alinéa 2, 2°, est remplacé par la disposition suivante : | 2° het tweede lid, 2°, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« 2° les cas et les conditions dans lesquels une dispense de | « 2° de gevallen waarin en de voorwaarden waaronder vrijstelling van |
présentation au controle communal peut être accordée et les cas et les | aanmelding ter gemeentelijke controle toegekend kan worden en de |
conditions dans lesquels le travailleur peut se présenter au controle | gevallen waarin en de voorwaarden waaronder de werknemer zich kan |
des chômeurs dans une autre commune que celle de sa résidence | aanmelden op de werklozencontrole in een andere gemeente dan deze van |
principale. » | zijn hoofdverblijfplaats. » |
Art. 4.L'article 72, alinéa 1er, du même arrêté est remplacé par la |
Art. 4.Artikel 72, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
disposition suivante : | door de volgende bepaling : |
« Le contrôle des chômeurs est exercé par les administrations | « De werklozencontrole wordt uitgeoefend door de gemeentebesturen |
communales sous la surveillance du bureau du chômage. Chaque commune | onder toezicht van het werkloosheidsbureau. Elke gemeente moet één of |
charge un ou plusieurs de ses agents d'estampiller les cartes de | meer personeelsleden aanwijzen voor het afstempelen van de |
contrôle des chômeurs qui ont leur résidence principale sur son | controlekaarten van de werklozen die hun hoofdverblijfplaats op haar |
territoire ou qui, conformément à l'article 71, peuvent se présenter | grondgebied hebben of die zich overeenkomstig artikel 71 kunnen |
au contrôle des chômeurs dans une autre commune que celle de leur | aanmelden op de werklozencontrole in een andere gemeente dan deze van |
résidence principale. » | hun hoofdverblijfplaats ». |
Art. 5.A l'article 133 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
Art. 5.In artikel 133 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
des 25 mai 1993, 14 mars 1995, 22 novembre 1995, 9 juin 1997, 8 août | koninklijke besluiten van 25 mei 1993, 14 maart 1995, 22 november |
1997, 9 juillet 2000 et 13 juin 2001, sont apportées les modifications | 1995, 9 juni 1997, 8 augustus 1997, 9 juli 2000 en 13 juni 2001, |
suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, 6°, les mots « résidence habituelle » sont remplacés par | 1° in § 1, 6°, worden de woorden « gewone verblijfplaats » vervangen |
les mots « résidence principale »; | door het woord « hoofdverblijfplaats »; |
2° au § 2, 4°, les mots « résidence habituelle » sont remplacés par | 2° in § 2, 4°, worden de woorden « gewone verblijfplaats » vervangen |
les mots « résidence principale ». | door het woord « hoofdverblijfplaats ». |
Art. 6.A l'article 134 du même arrêté sont apportées les modification |
Art. 6.In artikel 134 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, 1°, les mots « résidence habituelle » sont remplacés par | 1° in § 1, 1° worden de woorden « gewone verblijfplaats » vervangen |
les mots « résidence principale »; | door het woord « hoofdverblijfplaats »; |
2° au § 2, 2°, les mots « résidence habituelle » sont remplacés par | 2° in § 2, 2°, worden de woorden « gewone verblijfplaats » vervangen |
les mots « résidence principale ». | door het woord « hoofdverblijfplaats ». |
Art. 7.A l'article 142, alinéa 1er, du même arrêté les mots « |
Art. 7.In artikel 142, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
résidence habituelle » sont remplacés par les mots « résidence | woorden « gewone verblijfplaats » vervangen door het woord « |
principale ». | hoofdverblijfplaats ». |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur | maand volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is |
belge . | bekendgemaakt. |
Art. 9.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 9.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 février 2003. | Gegeven te Brussel, 6 februari 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944; | Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944; |
Loi du 14 juillet 1951, Moniteur belge du 16 décembre 1951; | Wet van 14 juli 1951, Belgisch Staatsblad van 16 december 1951; |
Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961; | Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961; |
Loi du 16 avril 1963, Moniteur belge du 23 avril 1963; | Wet van 16 april 1963, Belgisch Staatsblad van 23 april 1963; |
Loi du 11 janvier 1967, Moniteur belge du 14 janvier 1967; | Wet van 11 januari 1967, Belgisch Staatsblad van 14 januari 1967; |
Loi du 10 octobre 1967, Moniteur belge du 31 octobre 1967; | Wet van 10 oktober 1967, Belgisch Staatsblad van 31 oktober 1967; |
Arrêté royal n° 13 du 11 octobre 1978, Moniteur belge du 31 octobre | Koninklijk besluit nr. 13 van 11 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van |
1978; | 31 oktober 1978; |
Arrêté royal n° 28 du 24 mars 1982, Moniteur belge du 26 mars 1982; | Koninklijk besluit nr. 28 van 24 maart 1982, Belgisch Staatsblad van 26 maart 1982; |
Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985; | Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985; |
Loi du 30 décembre 1988, Moniteur belge du 5 janvier 1989; | Wet van 30 december 1988, Belgisch Staatsblad van 5 januari 1989; |
Loi du 26 juin 1992, Moniteur belge du 30 juin 1992; | Wet van 26 juni 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1992; |
Loi du 30 mars 1994, Moniteur belge du 31 mars 1994; | Wet van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994; |
Arrêté royal du 14 novembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996; | Koninklijk besluit van 14 november 1996, Belgisch Staatsblad van 31 |
december 1996; | |
Loi du 13 mars 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997; | Wet van 13 maart 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni 1997; |
Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998; | Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998; |
Loi du 22 décembre 1998, Moniteur belge du 10 avril 1999; | Wet van 22 december 1998, Belgisch Staatsblad van 10 april 1999; |
Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999; | Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999; |
Loi du 12 août 2000, Moniteur belge du 31 août 2000; | Wet van 12 augustus 2000, Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2000; |
Loi du 22 mai 2001, Moniteur belge du 21 juin 2001; | Wet van 22 mei 2001, Belgisch Staatsblad van 21 juni 2001; |
Loi du 19 juillet 2001, Moniteur belge du 28 juillet 2001; | Wet van 19 juli 2001, Belgisch Staatsblad van 28 juli 2001; |
Loi du 10 août 2001, Moniteur belge du 15 septembre 2001; | Wet van 10 augustus 2001, Belgisch Staatsblad van 15 september 2001; |
Loi du 30 décembre 2001, Moniteur belge du 31 décembre 2001; | Wet van 30 december 2001, Belgisch Staatsblad van 31 december 2001; |
Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991; | Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 |
december 1991; | |
Arrêté royal du 21 décembre 1992, Moniteur belge du 30 décembre 1992; | Koninklijk besluit van 21 december 1992, Belgisch Staatsblad van 30 |
december 1992; | |
Arrêté royal du 25 mai 1993, Moniteur belge du 28 mai 1993; | Koninklijk besluit van 25 mei 1993, Belgisch Staatsblad van 28 mei |
Arrêté royal du 12 août 1994, Moniteur belge du 27 août 1994; | 1993; Koninklijk besluit van 12 augustus 1994, Belgisch Staatsblad van 27 augustus 1994; |
Arrêté royal du 14 mars 1995, Moniteur belge du 1er avril 1995; | Koninklijk besluit van 14 maart 1995, Belgisch Staatsblad van 1 april 1995; |
Arrêté royal du 22 novembre 1995, Moniteur belge du 8 décembre 1995; | Koninklijk besluit van 22 november 1995, Belgisch Staatsblad van 8 |
december 1995; | |
Arrêté royal du 22 décembre 1995, Moniteur belge du 13 janvier 1996; | Koninklijk besluit van 22 december 1995, Belgisch Staatsblad van 13 januari 1996; |
Arrêté royal du 9 juin 1997, Moniteur belge du 21 juin 1997; | Koninklijk besluit van 9 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 21 juni 1997; |
Arrêté royal du 8 août 1997, Moniteur belge du 9 septembre 1997; | Koninklijk besluit van 8 augustus 1997, Belgisch Staatsblad van 9 |
september 1997; | |
Arrêté royal du 3 mai 1999, Moniteur belge du 23 juin 1999; | Koninklijk besluit van 3 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 23 juni |
Arrêté royal du 13 juin 1999, Moniteur belge du 3 juillet 1999; | 1999; Koninklijk besluit van 13 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 3 juli 1999; |
Arrêté royal du 9 juillet 2000, Moniteur belge du 18 juillet 2000; | Koninklijk besluit van 9 juli 2000, Belgisch Staatsblad van 18 juli |
Arrêté royal du 23 novembre 2000, Moniteur belge du 30 novembre 2000; | 2000; Koninklijk besluit van 23 november 2000, Belgisch Staatsblad van 30 november 2000; |
Arrêté royal du 10 juin 2001, Moniteur belge du31 juillet 2001; | Koninklijk besluit van 10 juni 2001, Belgisch Staatsblad van 31 juli |
Arrêté royal du 13 juin 2001, Moniteur belge du 26 juin 2001; | 2001; Koninklijk besluit van 13 juni 2001, Belgisch Staatsblad van 26 juni 2001; |
Arrêté royal du 19 décembre 2001, Moniteur belge du 12 janvier 2002. | Koninklijk besluit van 19 december 2001, Belgisch Staatsblad van 12 |
januari 2002. |