← Retour vers "Arrêté royal fixant la cotisation annuelle à verser pour l'année 2002 par le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité telle qu'elle est prévue par l'arrêté royal du 18 janvier 1971 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains praticiens de l'art dentaire "
Arrêté royal fixant la cotisation annuelle à verser pour l'année 2002 par le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité telle qu'elle est prévue par l'arrêté royal du 18 janvier 1971 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains praticiens de l'art dentaire | Koninklijk besluit tot vaststelling van de door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering te storten jaarlijkse bijdrage voor het jaar 2002, voorzien bij het koninklijk besluit van 18 januari 1971 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige tandheelkundigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 6 FEVRIER 2003. - Arrêté royal fixant la cotisation annuelle à verser pour l'année 2002 par le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité telle qu'elle est prévue par l'arrêté royal du 18 janvier 1971 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains praticiens de l'art dentaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 6 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering te storten jaarlijkse bijdrage voor het jaar 2002, voorzien bij het koninklijk besluit van 18 januari 1971 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige tandheelkundigen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 21 décembre 1994, 20 décembre 1995, 29 avril | 1994, inzonderheid op artikel 54, gewijzigd door de wetten van 21 |
1996, 22 février 1998 et 24 décembre 1999; | december 1994, 20 december 1995, 29 april 1996, 22 februari 1998 en 24 |
december 1999; | |
Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1971 instituant un régime d'avantages | Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1971 tot instelling van |
sociaux pour certains praticiens de l'art dentaire, notamment | een regeling van sociale voordelen voor sommige tandheelkundigen, |
l'article 3; | inzonderheid op het artikel 3; |
Vu l'avis de la Commission nationale dento-mutualiste du 11 december | Gelet op het Nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen van 11 |
2000; | december 2000; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 20 décembre 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 20 december 2002; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné en date du 27 janvier 2003; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting uitgebracht op 27 januari 2003; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnés le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1989 en gfewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que le présent arrêté a pour but la fixation de la | Overwegende dat het huidige besluit de vaststelling van de bijdrage |
cotisation pour le statut social 2002; que cette mesure cadre avec | voor het sociaal statuut 2002 tot doel heeft; dat deze maatregel |
kadert in de uitvoering van het Nationaal akkoord | |
l'exécution de l'accord national dento-mutualiste du 11 décembre 2000; | tandheelkundigen-ziekenfondsen van 11 decem-ber 2000, dat het |
qu'il importe que cette mesure soit prise et publiée dans les | belangrijk is dat deze maatregel zo snel mogelijk genomen en |
meilleurs délais de sorte que les praticiens de l'art dentaire | gepubliceerd wordt zodat de betrokken tandheelkundigen tijdig |
intéressés puissent être informés en temps utile; | geïnformeerd kunnen worden; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La cotisation annuelle, prévue à l'article 3 de l'arrêté |
Artikel 1.De jaarlijkse bijdrage, voorzien bij artikel 3 van het |
royal du 18 janvier 1971 instituant un régime d'avantages sociaux pour | koninklijk besluit van 18 januari 1971 tot instelling van een regeling |
certains praticiens de l'art dentaire est fixée à 1.774,55 EUR pour | van sociale voordelen voor sommige tandheelkundigen, wordt vastgesteld |
l'année 2002. | op 1.774,55 EUR voor het jaar 2002. |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 février 2003. | Gegeven te Brussel, 6 februari 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |