Arrêté royal fixant la méthode de calcul applicable en vue de déterminer les ressources nécessaires à la réalisation des objectifs visés à l'article 15/11, § 1erbis, de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations ainsi que les modalités de la gestion des fonds y visés par la commission de régulation de l'électricité et du gaz | Koninklijk besluit tot vaststelling van de berekeningsmethode om de middelen te bepalen die nodig zijn voor het behalen van de doelstellingen bedoeld in artikel 15/11, § 1bis van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere door middel van leidingen en de modaliteiten voor het beheer van de erin bedoelde fondsen door de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
6 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal fixant la méthode de calcul applicable | 6 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
en vue de déterminer les ressources nécessaires à la réalisation des | berekeningsmethode om de middelen te bepalen die nodig zijn voor het |
objectifs visés à l'article 15/11, § 1erbis, de la loi du 12 avril | behalen van de doelstellingen bedoeld in artikel 15/11, § 1bis van de |
1965 relative au transport de produits gazeux et autres par | wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige produkten |
canalisations ainsi que les modalités de la gestion des fonds y visés | en andere door middel van leidingen en de modaliteiten voor het beheer |
par la commission de régulation de l'électricité et du gaz | van de erin bedoelde fondsen door de Commissie voor de Regulering van |
de Elektriciteit en het Gas | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et | Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van |
autres par canalisations, l'article 15/11, § 1erquater, modifié par la | gasachtige produkten en andere door middel van leidingen, artikel |
loi-programme du 27 décembre 2021 ; | 15/11, § 1quater gewijzigd door de programmawet van 27 december 2021; |
Vu la proposition du 31 mars 2022 par la Commission de Régulation de | Gelet op het voorstel van 31 maart 2022 door de Commissie voor de |
l'Electricité et du Gaz d'arrêté royal fixant la méthode de calcul | Regulering van de Elektriciteit en het Gas van koninklijk besluit tot |
applicable en vue de déterminer les ressources nécessaires à la | vaststelling van de berekeningsmethode om de middelen te bepalen die |
réalisation des objectifs visés à l'article 15/11, § 1erbis, de la loi | nodig zijn voor het behalen van de doelstellingen bedoeld in artikel |
du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations ainsi que les modalités de la gestion des fonds y visés par la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 octobre 2022 ; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 26 octobre 2022 ; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours adressée au Conseil d'Etat le 3 novembre 2022, en application de l'article 84, § 1er, | 15/11, § 1bis van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere door middel van leidingen en de modaliteiten voor het beheer van de erin bedoelde fondsen door de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 19 oktober 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de staatssecretaris voor Begroting d.d. 26 oktober 2022; Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen die op 3 november 2022 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | op 12 januari 1973; |
janvier 1973 ; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition de la Ministre de l'Energie et de l'avis des ministres | Op de voordracht van de minister van Energie en op het advies van de |
qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - DISPOSITIONS GENERALES | HOOFDSTUK 1. - ALGEMENE BEPALINGEN |
Article 1er.§ 1er. Les définitions contenues à l'article 1er de la |
Artikel 1.§ 1. De definities vervat in artikel 1 van de wet van 12 |
loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et | april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere |
autres par canalisations, ci-après dénommée « la loi du 12 avril 1965 | door middel van leidingen, hierna "de wet van 12 april 1965" genoemd, |
», s'appliquent au présent arrêté. | zijn van toepassing op dit besluit. |
§ 2. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par « SPF | § 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder "FOD |
Finances » : le service Administration générale Expertise et Support | Financiën": de dienst Beleidsexpertise en -ondersteuning die instaat |
Stratégiques qui est chargé du versement à la commission des montants | voor de storting aan de commissie van de bedragen voor de spijzing van |
destinés à l'alimentation des fonds visés à l'article 15/11, § 1erter, de la loi du 12 avril 1965. | de fondsen bedoeld in artikel 15/11, § 1ter van de wet van 12 april 1965. |
CHAPITRE 2. - METHODE DE CALCUL | HOOFDSTUK 2. - BEREKENINGSMETHODE |
Art. 2.Le montant destiné à couvrir la partie des frais de |
Art. 2.Het bedrag bestemd voor de gedeeltelijke financiering van de |
fonctionnement de la commission à financer conformément à l'article | werkingskosten van de commissie, stemt, in overeenstemming met artikel |
15/11, § 1erbis, alinéas 2 à 5, de la loi du 12 avril 1965, | 15/11, § 1bis, lid 2 tot 5, van de wet van 12 april 1965, voor elk |
correspond, pour chaque exercice concerné, à 31 % des frais totaux de | betreffend boekjaar, overeen met 31 % van de totale werkingskosten van |
fonctionnement de la commission. | de commissie. |
Art. 3.Le montant destiné au financement partiel, selon les modalités |
Art. 3.Het bedrag bestemd voor de gedeeltelijke financiering, volgens |
prévues à l'article 15/11, § 1erbis, alinéas 2 à 5, de la loi du 12 | de modaliteiten voorzien in artikel 15/11, § 1bis, lid 2 tot 5, van de |
avril 1965, de la mise en oeuvre des mesures prévues par la loi du 4 | wet van 12 april 1965, van de uitvoering van de maatregelen voorzien |
septembre 2002 visant à confier aux centres publics d'aide sociale la | door de wet van 4 september 2002 houdende toewijzing van een opdracht |
mission de guidance et d'aide sociale financière dans le cadre de la | aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de |
fourniture d'énergie aux personnes les plus démunies, s'élève à | begeleiding en de financiële maatschappelijke steunverlening aan de |
17.848.333 euros indexés annuellement avec pour indice de base | meest hulpbehoevenden inzake energielevering, bedraagt 17.848.333 |
euro, jaarlijks geïndexeerd met als basisindex het indexcijfer van | |
l'indice des prix à la consommation de janvier 2002 et pour indice de | consumptieprijzen van januari 2002 en als referentie-index het |
référence l'indice des prix à la consommation de l'avant-dernier mois | indexcijfer van consumptieprijzen van de voorlaatste maand van het |
de l'année t-1, selon la formule suivante : | jaar t-1 volgens de volgende formule: |
17.848.333 euros x indice du mois de novembre de l'année t-1/indice de | 17.848.333 euro x indexcijfer van de maand november van het jaar |
janvier 2002. | t-1/indexcijfer van januari 2002. |
Art. 4.§ 1er. Le montant destiné au financement, selon les modalités |
Art. 4.§ 1. Het bedrag dat bestemd is voor de financiering, volgens |
prévues à l'article 15/11, § 1erbis, alinéas 2 à 5, de la loi du 12 | de modaliteiten voorzien in artikel 15/11, § 1bis, lid 2 tot 5, van de |
avril 1965, du coût réel net résultant de l'application de prix | wet van 12 april 1965, van de reële nettokost ingevolge de toepassing |
maximaux pour la fourniture de gaz naturel aux clients protégés | van maximumprijzen voor de levering van aardgas aan beschermde |
residentiële afnemers zoals bedoeld in artikel 15/10, § 2/2, van de | |
résidentiels visés à l'article 15/10, § 2/2, de la loi du 12 avril | wet van 12 april 1965, wordt bepaald op basis van een globale raming |
1965, est déterminé sur la base d'une estimation globale établie par | van de commissie die ten laatste op 1 december van elk jaar |
la commission, transmise au ministre au plus tard le 1er décembre de | voorafgaand aan het te financieren boekjaar aan de minister wordt |
chaque année précédant l'exercice à financer. | overgemaakt. |
§ 2. L'estimation globale visée au paragraphe 1er résulte | § 2. De globale raming zoals bedoeld in paragraaf 1 is het resultaat |
d'estimations partielles établies par la commission par catégories de | van gedeeltelijke ramingen van de commissie per categorie beschermde |
clients protégés résidentiels selon la formule suivante : | residentiële afnemers volgens de volgende formule: |
la différence entre : | het verschil tussen: |
1° le prix de référence visé à l'article 3 de l'arrêté royal du 29 | 1° de referentieprijs bedoeld in artikel 3 van het koninklijk besluit |
mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application | van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van |
des tarifs sociaux par les ENTREPRISES DE GAZ NATUREL et les règles | de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de |
d'intervention pour leur prise en charge, applicable sur le marché du | AARDGASONDERNEMINGEN en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen |
gaz naturel pour la catégorie de consommateurs qui a des | hiervan, van toepassing op de aardgasmarkt voor de categorie van |
caractéristiques de prélèvement semblables à celles des clients | verbruikers die gelijkaardige afnamekarakteristieken hebben als die |
protégés résidentiels concernés et | van de betrokken huishoudelijke beschermde klanten en |
2° le tarif social tel que défini à l'article 1er, 5°, de l'arrêté | 2° het sociaal tarief bepaald in artikel 1, 5° van het bovengenoemde |
royal du 29 mars 2012 précité | koninklijk besluit van 29 maart 2012 |
X | X |
le nombre de clients protégés résidentiels bénéficiant de ces prix | het aantal beschermde residentiële afnemers dat van deze sociale |
maximaux sociaux sur le territoire belge | maximumprijzen geniet op het Belgische grondgebied |
X | X |
la consommation moyenne annuelle de la catégorie de clients protégés | het gemiddelde jaarlijkse verbruik van de betrokken categorie |
résidentiels visée. | beschermde residentiële afnemers. |
§ 3. L'estimation globale visée au paragraphe 1er est établie en | § 3. De in paragraaf 1 bedoelde globale raming gebeurt rekening |
acceptant une marge d'erreur raisonnable permettant une alimentation | houdende met een redelijke foutenmarge die een adequate spijzing van |
adéquate du fonds visé à l'article 15/10, § 2/2, de la loi du 12 avril | het fonds bedoeld in artikel 15/10, § 2/2, van de wet van 12 april |
1965, et sur la base des données statistiques les plus récentes. | 1965 en op basis van de meest recente statistische gegevens toelaat. |
CHAPITRE 3. - MODALITES DE GESTION DES FONDS | HOOFDSTUK 3. - MODALITEITEN VAN HET BEHEER VAN DE FONDSEN |
Art. 5.Les montants versés aux fonds visés à l'article 15/11, § 1erter, |
Art. 5.De bedragen die gestort zijn in de fondsen bedoeld in artikel |
de la loi du 12 avril 1965, sont gérés par la commission de manière | 15/11, § 1ter, van de wet van 12 april 1965 worden door de commissie |
objective, transparente et non-discriminatoire. | beheerd op objectieve, transparante en niet-discriminerende wijze. |
La commission ouvre un ou plusieurs comptes bancaires distincts pour | De commissie opent een of meerdere aparte bankrekeningen voor elk van |
chacun de ces fonds. | deze fondsen. |
Art. 6.Au plus tard le dernier jour de chaque trimestre, la |
Art. 6.Ten laatste op de laatste dag van elk kwartaal stort de |
commission verse les montants attribués par le SPF Finances au fonds | commissie de bedragen die de FOD Financiën heeft toegewezen aan het |
visé à l'article 15/11, § 1erter, alinéa 1er, 2°, de la loi du 12 | fonds bedoeld in artikel 15/11, § 1ter, eerste lid, 2°, van de wet van |
avril 1965, conformément aux dispositions de la loi du 4 septembre | 12 april 1965, in overeenstemming met de bepalingen van de wet van 4 |
2002 visant à confier aux centres publics d'aide sociale la mission de | september 2002 houdende toewijzing van een opdracht aan de openbare |
centra voor maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de | |
guidance et d'aide sociale financière dans le cadre de la fourniture | financiële maatschappelijke steunverlening aan de meest |
d'énergie aux personnes les plus démunies, sur la base d'une liste des | hulpbehoevenden inzake energielevering, op basis van een lijst van |
organismes bénéficiaires établie par le ministre qui a l'Intégration | begunstigde organismen die de minister bevoegd voor Maatschappelijke |
sociale dans ses attributions. | Integratie heeft opgesteld. |
Art. 7.La commission verse les montants attribués par le SPF Finances |
Art. 7.De commissie stort de bedragen die de FOD Financiën heeft |
au fonds visé à l'article 15/11, § 1erter, alinéa 1er, 3°, de la loi | toegewezen aan het fonds bedoeld in artikel 15/11, § 1ter, eerste lid, |
3°, van de wet van 12 april 1965 aan de aardgasondernemingen die de | |
beschermde residentiële afnemers in het vorige boekjaar hebben | |
du 12 avril 1965, aux entreprises de gaz naturel qui ont, au cours de | bevoorraad aan het sociaal tarief, in overeenstemming met artikel 12 |
l'exercice précédent, approvisionné des clients protégés résidentiels | |
au tarif social, conformément à l'article 12 de l'arrêté royal du 29 | van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de |
mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application | regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale |
des tarifs sociaux par les ENTREPRISES DE GAZ NATUREL et les règles | tarieven door de AARDGASONDERNEMINGEN en de tussenkomstregels voor het |
d'intervention pour leur prise en charge. | ten laste nemen hiervan. |
Art. 8.Les moyens attribués au fonds visé à l'article 15/11, § 1erter, |
Art. 8.De middelen die zijn toegewezen aan het fonds bedoeld in |
alinéa 2, de la loi du 12 avril 1965, sont utilisés par la commission | artikel 15/11, § 1ter, tweede lid, van de wet van 12 april 1965 worden |
pour couvrir ses frais de fonctionnement fixés conformément à | door de commissie gebruikt om haar werkingskosten te dekken zoals |
l'article 15/15, § 4, de la même loi. | vastgelegd in overeenstemming met artikel 15/15, § 4, van dezelfde wet. |
Art. 9.La réserve visée à l'article 15/15, § 4, alinéa 2, de la loi |
Art. 9.De reserve bedoeld in artikel 15/15, § 4, tweede lid, van de |
du 12 avril 1965, est utilisée pour couvrir : | wet van 12 april 1965 wordt gebruikt om de volgende zaken te dekken: |
1° les besoins de trésorerie de la commission ; | 1° de thesauriebehoeften van de commissie; |
2° l'insuffisance éventuelle des produits liés au gaz naturel par | 2° het eventueel tekort aan opbrengsten met betrekking tot aardgas in |
rapport aux charges associées au gaz naturel. | verhouding tot de kosten die verband houden met aardgas. |
CHAPITRE 4. - DISPOSITION FINALE | HOOFDSTUK 4. - SLOTBEPALING |
Art. 10.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 10.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2022. | Gegeven te Brussel, 6 december 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |