Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mars 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, concernant la sécurité d'existence (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende de bestaanszekerheid (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
6 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 6 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 27 mars 2020, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 2020, |
Commission paritaire de l'industrie verrière, concernant la sécurité | gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende de |
d'existence (sous-secteur de la miroiterie et de la fabrication de | bestaanszekerheid (subsector van de spiegelmakerij en van de fabricage |
vitraux d'art) (1) | van kunstramen) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie verrière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het glasbedrijf; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 mars 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 2020, |
Commission paritaire de l'industrie verrière, concernant la sécurité | gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende de |
d'existence (sous-secteur de la miroiterie et de la fabrication de | bestaanszekerheid (subsector van de spiegelmakerij en van de fabricage |
vitraux d'art). | van kunstramen). |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2020. | Gegeven te Brussel, 6 december 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie verrière | Paritair Comité voor het glasbedrijf |
Convention collective de travail du 27 mars 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 2020 |
Sécurité d'existence (sous-secteur de la miroiterie et de la fabrication de vitraux d'art) | Bestaanszekerheid (subsector van de spiegelmakerij en van de fabricage |
(Convention enregistrée le 25 mai 2020 sous le numéro 158544/CO/115) | van kunstramen) (Overeenkomst geregistreerd op 25 mei 2020 onder het |
nummer 158544/CO/115) | |
TITRE Ier. - Champ d'application | TITEL I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des usines et entreprises des secteurs | de werkgevers en op de arbeiders van de fabrieken en ondernemingen van |
d'activité suivants, y compris le montage et la pose assumés par | de volgende bedrijfssectoren, het door hen verrichte monteren en |
elles, à l'exception de la société anonyme AGC MIRODAN N.V., sise à | plaatsen inbegrepen, met uitzondering van de naamloze vennootschap AGC |
8501 Heule, Industrielaan 1 : | MIRODAN N.V. te 8501 Heule, Industrielaan 1 : |
1° verres plats assemblés et/ou transformés et/ou façonnés, par | 1° samengevoegd en/of omgevormd en/of bewerkt vlak glas, bijvoorbeeld |
exemple : vitrages isolants, verres à glaces, verres rodés, biseautés, | : isolerende beglazing, spiegelglas, geslepen spiegelglas, met |
argentés, gravés, décorés, bombés, matés, mousselines, d'une façon | geslepen rand, verzilverd, gegraveerd, versierd, gewelfd, dofgemaakt, |
générale, la miroiterie, et autres; | fijn glas, kortom de spiegelmakerij, en andere; |
2° fabrication de vitraux d'art. | 2° de fabricage van kunstramen. |
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "arbeiders" worden zowel mannelijke als vrouwelijke arbeiders verstaan. |
TITRE II. - Sécurité d'existence | TITEL II. - Bestaanszekerheid |
Art. 2.Etant donné l'élargissement de l'application du chômage |
Art. 2.Gelet op de uitbreiding van het toepassingsgebied van de |
temporaire pour force majeure dans la lutte contre le COVID-19 depuis | tijdelijke werkloosheid wegens overmacht in de strijd tegen COVID-19 |
le 13 mars 2020, les partenaires sociaux conviennent d'élargir | vanaf 13 maart 2020, komen de sociale partners overeen om het |
l'application des dispositions relatives à la sécurité d'existence | toepassingsgebied van de bepalingen inzake de bestaanszekerheid van de |
prévues dans le sous-secteur de la miroiterie, à la situation de force | subsector van de spiegelmakerijen, voor een bepaalde periode uit te |
majeure pour une période de durée déterminée courant du 13 mars 2020 | breiden naar de tijdelijke werkloosheid wegens overmacht, namelijk van |
au 30 avril 2020. | 13 maart 2020 tot 30 april 2020. |
Les principes généraux pour l'application de ces dispositions | De algemene beginselen voor de toepassing van deze aanvullende |
relatives à la sécurité d'existence restent inchangés. | bestaanszekerheidsvergoedingen blijven ongewijzigd. |
Les montants de l'allocation complémentaire ne peuvent en aucun cas | In geen enkel geval mogen de bedragen van de aanvullende uitkering |
donner comme résultat que le salaire net des travailleurs soit plus | ertoe leiden dat het nettosalaris van de werknemers hoger is dan in |
élevé qu'en situation normale. | normale omstandigheden. |
Art. 3.Les ouvriers et leurs organisations syndicales garantissent le |
Art. 3.De arbeiders en hun vakbondsorganisaties garanderen het behoud |
maintien de l'outil à tout moment, également au cas où la décision | van het productie-apparaat te allen tijde, ook indien zou worden |
serait prise d'arrêter une grande partie des activités de | besloten een groot deel van de activiteiten van de onderneming te |
l'entreprise, ainsi que des efforts pour le maintien de l'emploi | staken en dragen bij tot het behoud van de tewerkstelling in |
conformément aux mesures de sécurité, d'hygiène et de distanciation | overeenstemming met door de overheid opgelegde maatregelen op het |
sociale prescrites par le gouvernement. | gebied van veiligheid, hygiëne en social distancing. |
Les dispositions prévues à l'article 2 ne seront d'application que | De bepalingen van artikel 2 zijn slechts van toepassing voor zover |
pour autant que le présent article 3 soit respecté. | wordt voldaan aan artikel 3. |
Art. 4.Les partenaires sociaux rappellent aux entreprises du secteur |
Art. 4.De sociale partners herinneren de bedrijven in de sector aan |
la disposition relative à la sécurité d'emploi existant dans le | |
secteur verrier à l'article 2 de la convention collective de travail | de bestaande bepaling over werkzekerheid in de glassector in artikel 2 |
du 26 septembre 2019 relative à la sécurité d'emploi et d'existence en | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2019 |
betreffende werkzekerheid en bestaanszekerheid in 2019-2020 | |
2019-2020 (154743/CO/115 - arrêté royal du 4 février 2020 - Moniteur | (154743/CO/115 - koninklijk besluit van 4 februari 2020 - Belgisch |
belge du 19 février 2020). | Staatsblad van 19 februari 2020). |
TITRE III. - Dispositions finales | TITEL III. - Slotbepalingen |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 13 |
le 13 mars 2020 et reste d'application jusqu'au 30 avril 2020. Elle | maart 2020 en blijft van kracht tot 30 april 2020. Ze is niet |
n'est pas tacitement reconductible. Les partenaires sociaux s'engagent | stilzwijgend verlengbaar. De sociale partners verbinden zich ertoe de |
à réévaluer la situation avant la fin de la présente convention | situatie opnieuw te evalueren vóór het einde van deze collectieve |
collective de travail. | arbeidsovereenkomst. |
La présente convention collective de travail est conclue pour faire | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten om een uitzonderlijke |
face à une situation exceptionnelle liée au COVID-19 et ne peut avoir | situatie in verband met COVID-19 aan te pakken en kan geen invloed |
d'impact sur les dispositions existantes du secteur relatives à la | hebben op de bestaande bepalingen van de sector met betrekking tot de |
sécurité d'existence. | bestaanszekerheid. |
Art. 6.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 décembre 2020. Le Ministre du Travail, |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 december 2020. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |