Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 avril 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, concernant la mobilité | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 april 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, betreffende de mobiliteit |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
6 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 6 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 9 avril 2020, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 april 2020, |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en |
d'assurances, concernant la mobilité (1) | verzekeringsagentschappen, betreffende de mobiliteit (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de makelarij en |
courtage et agences d'assurances; | verzekeringsagentschappen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 avril 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 april 2020, gesloten |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | in het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, |
d'assurances, concernant la mobilité. | betreffende de mobiliteit. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2020. | Gegeven te Brussel, 6 december 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen |
d'assurances Convention collective de travail du 9 avril 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 april 2020 |
Mobilité | Mobiliteit |
(Convention enregistrée le 25 mai 2020 sous le numéro 158572/CO/307) | (Overeenkomst geregistreerd op 25 mei 2020 onder het nummer 158572/CO/307) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et travailleurs ressortissant à la Commission paritaire | de werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair Comité |
pour les entreprises de courtage et agences d'assurances. | voor de makelarij en verzekeringsagentschappen. |
CHAPITRE II. - Conditions d'octroi d'une intervention dans les frais | HOOFDSTUK II. - Toekenningsvoorwaarden voor een tussenkomst van de |
de transport domicile-lieu de travail | werkgever in het woon-werkverkeer |
Art. 2.L'article 3 de la convention collective de travail relative à |
Art. 2.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende |
l'attribution de frais de transport du 10 décembre 2007 (n° | de toekenning van vervoerskosten van 10 december 2007 (nr. 86634 - |
enregistrement 86634 - arrêté royal du 26 mars 2009) est modifié comme | koninklijk besluit van 26 maart 2009) wordt als volgt gewijzigd : |
De terugbetaling van de vervoerkosten wordt toegekend aan de werknemer | |
suit : | die : |
Le paiement des frais de transport est alloué aux salariés qui : | |
a. ne bénéficient pas d'une voiture de société; | a. niet geniet van een bedrijfsvoertuig; |
b. ont une distance égale ou de plus de 5 km entre leur lieu de | b. een afstand aflegt die gelijk of meer is dan 5 km tussen de vaste |
résidence habituel et le lieu de travail. A l'exception de | woonplaats en de werkplaats. Met uitzondering van de bijdrage van de |
l'intervention dans les abonnements pour les transports en commun | werkgevers in de prijs van het abonnement voor het gemeenschappelijk |
publics où l'intervention est due quelle que soit la distance | openbaar vervoer, waarvoor de tussenkomst ongeacht de afstand moet |
parcourue; | betaald worden; |
c. remplissent une déclaration sur l'honneur indiquant le kilométrage | c. een verklaring op eer invult met de vraag naar het exact aantal |
exact entre leur lieu de résidence habituel et le lieu de travail, | gereden kilometers tussen de vaste woonplaats en de werkplaats, met |
avec copie de l'abonnement transport en commun pour ceux qui ont un | kopie van het abonnement van het openbaar vervoer voor deze die een |
tel abonnement. | abonnement hebben. |
CHAPITRE III. - Budget mobilité | HOOFDSTUK III. - Mobiliteitsbudget |
Art. 3.Dans les entreprises avec représentation syndicale, des |
Art. 3.In bedrijven met vakbondsvertegenwoordiging zullen de |
discussions sur le budget mobilité auront lieu avant le 31 décembre | discussies over het mobiliteitsbudget vóór 31 december 2020 |
2020. | plaatsvinden. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Eindbepalingen |
Art. 4.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 |
les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, | betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire |
en ce qui concerne la signature de cette convention collective de | comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve |
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des | arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze |
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations | aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de |
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la | werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de |
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le | voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde |
secrétaire. | notulen van de vergadering. |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
effets le 1er novembre 2019 et est conclue pour une durée | november 2019 en werd voor een onbepaalde duur gesloten. |
indéterminée. Chaque partie signataire peut dénoncer la présente convention | Elke ondertekenende partij kan deze collectieve arbeidsovereenkomst |
collective de travail moyennant un préavis de six mois. Le préavis est | opzeggen mits een aanzegging van zes maanden. De aanzegging wordt per |
adressé, par lettre recommandée, au président de la Commission | aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité |
paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurance. | voor de makelarij en verzekeringsagentschappen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 décembre 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 december 2020. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |