Arrêté royal organisant la gestion financière du Service administratif à comptabilité autonome chargé de la gestion des cartes d'identité et du Registre national | Koninklijk besluit tot organisatie van het financieel beheer van de Administratieve Dienst met boekhoudkundige autonomie belast met het beheer van de identiteitskaarten en het rijksregister |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 6 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal organisant la gestion financière du Service administratif à comptabilité autonome chargé de la gestion des cartes d'identité et du Registre national PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 6 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot organisatie van het financieel beheer van de Administratieve Dienst met boekhoudkundige autonomie belast met het beheer van de identiteitskaarten en het rijksregister FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; | Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; |
Vu la loi-programme du 9 juillet 2004, notamment les articles 92, 93 | Gelet op de programmawet van 9 juli 2004, inzonderheid op artikelen |
et 94 ; | 92, 93 en 94 |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende de organisatie van de |
comptabilité de l'Etat fédéral; | begroting en van de comptabiliteit van de federale staat; |
Vu la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics, l'article 169, | Gelet op de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten, artikel |
alinéa 3; | 169, derde lid; |
Vu l'arrêté royal l'arrêté royal du 5 décembre 2004 fixant la | Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2004 tot vaststelling |
composition, le fonctionnement et les attributions du comité de | van de samenstelling, de werkwijze en de bevoegdheden van het |
gestion du Service de l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion | beheerscomité van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer belast met |
des cartes d'identité, modifié par l'arrêté royal du 25 décembre 2017. | het beheer van de identiteitskaarten, gewijzigd bij Koninklijk van 25 |
december 2017. | |
Vu l'arrêté royal du 3 juin 2005 désignant les ordonnateurs délégués | Gelet op het ministerieel besluit van 3 juni 2005 tot aanstelling van |
pour l'execution du budget et pour la constation des droit aqcuis de | de gemachtigde ordonnateurs voor de uitvoering van de begroting en |
Service de l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion des cartes d'identité. | voor de vaststelling van de verworven rechten verworven rechten van de |
Vu l' arrêté ministériel du 1 février 2013 portant du désignation d'un | Staatsdienst met afzonderlijk beheer van de identiteitskaarten, |
Gelet op het ministerieel besluit houdende aanwijzing van een | |
comptable pour le Service de l'Etat à gestion séparée chargé de la | rekenplichtige voor de Staatsdienst met afzonderlijk Beheer belast met |
gestion des cartes d'identité. | het beheer van de identiteitskaarten |
Vu l'arrêté ministériel du 18 septembre 2018 relatif aux délégations | Gelet op het ministerieel besluit van 18 september 2018 betreffende de |
de pouvoir en matière de passation et d'exécution de marchés publics | overdracht van bevoegdheid inzake de gunning en de uitvoering van |
ainsi que pour la prise d'autres engagements financiers et | overheidsopdrachten, alsook om andere financiële verbintenissen aan te |
l'approbation de dépenses diverses au sein du Service public fédéral | gaan en diverse uitgaven goed te keuren binnen de Federale |
Intérieur; | Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, |
Vu l'arrêté ministériel du 26 décembre 2017 désignant les membres du | Gelet op het Ministerieel besluit van 26 december 2017 tot aanstelling |
comité créé pour la gestion du Service administratif à comptabilité | van de leden van het comité opgericht tot beheer van de |
Administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie voor het beheer | |
autonome chargé la gestion des cartes d'identité et du Registre | van de identiteitskaarten en van het Rijksregister gewijzigd bij |
national, modifié par modifié par l'arrêté ministériel du 10 avril | ministerieel besluit van 10 april 2018. Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 |
2018. | oktober 2018. |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 oktober 2018 ; | |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en Onze Minister van |
de l'Intérieur, | Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Chapitre I. - Définitions | Hoofdstuk I. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, verstaat men onder: |
1° "le SACA" : le service administratif à comptabilité autonome chargé | 1° "de ADBA": de administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie |
de la gestion des cartes d'identité et du Registre national | voor het beheer van de identiteitskaarten en van het Rijksregister"; |
2° "le Ministre" : le Ministre de l'Intérieur; | 2° "de Minister": de Minister van Binnenlandse Zaken; |
3° "le comité de gestion" : le comité de gestion du SACA; | 3° "het beheerscomité": het beheerscomité van de ADBA; |
4° "le fonctionnaire dirigeant" : le chef de service du SACA. | 4° "de leidend ambtenaar": het diensthoofd van de ADBA. |
Chapitre II. - Gestion | Hoofdstuk II. - Beheer |
Section Ire - Le fonctionnaire dirigeant | Afdeling I. - De leidend ambtenaar |
Art. 2.§ 1er. Le Ministre désigne, sur proposition du président du |
Art. 2.§ 1. De Minister wijst, op voordracht van de voorzitter van |
comité de direction du Service public fédéral Intérieur, un | het directiecomité van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, |
fonctionnaire dirigeant de la classe A4 au minimum | een leidend ambtenaar aan van ten minste de klasse A4. |
§ 2. Le fonctionnaire dirigeant est chargé : | § 2. De leidend ambtenaar is belast met : |
1° de constater les droits au profit du SACA; | 1° het vaststellen van de rechten ten bate van de ADBA; |
2° d'exécuter les pouvoirs en matière de marchés publics de travaux, | 2° het uitoefenen van de bevoegdheden inzake overheidsopdrachten voor |
de fournitures ou de services ainsi que pour la prise d'autres | aanneming van werken, leveringen of diensten alsook het aangaan van |
engagements financiers et l'approbation de dépenses diverses et ceci | diverse financiële verbintenissen en het goedkeuren van de hieruit |
dans la limite du seuil repris dans l'arrêté ministériel relatif aux | |
délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution de | voortvloeiende uitgaven en dit binnen de drempel opgenomen in het |
marchés publics ainsi que pour la prise d'autres engagements | ministerieel besluit betreffende de overdracht van bevoegdheid inzake |
financiers et l'approbation de dépenses diverses au sein du Service | de uitgaven van toepassing binnen de Federale overheidsdienst |
public fédéral Intérieur. | Binnenlandse Zaken. |
Le fonctionnaire dirigeant peut en exécution de l'arrêté ministériel | De leidend ambtenaar kan in uitvoering van voormeld ministerieel |
susmentionné déléguer certains pouvoirs en matière des dépenses à un | besluit bepaalde bevoegdheden inzake uitgaven delegeren aan één of |
ou plusieurs membres du personnel du SACA. | meerdere personeelsleden binnen de ADBA. |
§ 3. Le fonctionnaire dirigeant assure également : | § 3. De leidend ambtenaar zorgt tevens voor : |
1° la gestion quotidienne administrative et financière du SACA; | 1° het dagelijkse administratieve en financiële beheer van de ADBA; |
2° la rédaction et le suivi du plan d'action du ADBA, ainsi que le | 2° de opstelling en opvolging van het actieplan van de ADBA, alsook de |
suivi des orientations arrêtées par le comité de gestion; | opvolging van de door het beheerscomité vastgelegde beleidslijnen; |
3° l'établissement du projet de budget annuel; | 3° de opstelling van het ontwerp van jaarlijkse begroting; |
4° la formulation de propositions concernant l'engagement de | 4° het opstellen en opvolgen van het personeelsplan, binnen de perken |
personnel, dans les limites des moyens disponibles du SACA. | van de beschikbare middelen van de ADBA |
5° l'établissement du rapport annuel sur les activités du SACA et de | 5° de opmaak van het jaarverslag op de activiteiten van de ADBA en de |
l'évolution des principales données financières. | evolutie van de belangrijkste financiële gegevens. |
§ 4. Le fonctionnaire dirigeant peut déléguer, sous sa responsabilité, | § 4. De leidend ambtenaar kan, op zijn verantwoordelijkheid, bepaalde |
certaines tâches visées au § 3, 2°, 3° et 4°. | taken bedoeld in § 3, 2°, 3° en 4°, overdragen. |
§ 5. En cas d'absence ou d'empêchement du fonctionnaire dirigeant, les | § 5. In geval van afwezigheid of verhindering van de leidend |
tâches visées au § 3 sont déléguées à un fonctionnaire au sein du | ambtenaar, worden de taken bedoeld in § 3 overgedragen aan een |
SACA, désigné par le fonctionnaire dirigeant. | ambtenaar binnen de ADBA, die aangewezen wordt door de leidend |
Art. 3.Le comité de gestion peut déléguer au fonctionnaire dirigeant |
ambtenaar. Art. 3.Het beheerscomité kan aan de leidend ambtenaar de taak om, op |
eigen initiatief of op vraag van de Minister, adviezen geven over de | |
les tâches visées à l'article 4, 9°. | werking van de ADBA, overdragen. |
Chapitre III. - Contrôle interne | Hoofdstuk III. - Interne contrôle |
Art. 4.Le SACA est soumis au contrôle interne existant au sein du |
Art. 4.De ADBA is onderworpen aan de bestaande interne controle |
Service public fédéral Intérieur, ainsi qu'aux modalités de contrôle | binnen de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, alsook aan de |
spécifiques prévues par le présent arrêté. | in dit besluit voorziene specifieke controlemodaliteiten. |
Chapitre IV. - Gestion financière et budgétaire | Hoofdstuk IV. - Financieel en budgettair beheer |
Section Ire. - Dispositions générales | Afdeling I. - Algemene bepalingen |
Art. 5.Les moyens du SACA sont constitués par : |
Art. 5.De middelen van de ADBA bestaan uit : |
1° des recettes fonctionnelles et d'exploitation; | 1° functionele en exploitatieontvangsten; |
2° les moyens financiers disponibles à la fin de l'année précédente; 3° reçus pour ordre Art. 6.. Les dispositions concernant la comptabilité des services administratifs à comptabilité autonome s'appliquent au SACA.Section II. - La confection du budget Art. 7.Le budget est subdivisé comme suit, comme prévu par la loi : en recettes : l'estimation des droits constatés pendant l'année budgétaire; en dépenses : les crédits à concurrence desquels des droits constatés découlant des obligations nées ou contractées pendant l'année budgétaire en cours ou les années budgétaires précédentes peuvent être imputés pendant l'année budgétaire. Les estimations des recettes et des dépenses sont ventilées conformément à la classification économique. Les crédits disponibles à la fin de l'année budgétaire sont annulés. Art. 8.Le président du comité de gestion soumet au Ministre le projet de budget du SACA. Le projet de budget est transmis par le Ministre au Ministre du Budget sur base des instructions données par ce dernier dans le cadre de la préfiguration du budget. |
2° de beschikbare financiële middelen op het einde van het vorige jaar; 3° ontvangsten voor orde Art. 6.De bepalingen betreffende de comptabiliteit van de Administratieve Diensten met boekhoudkundige autonomie zijn van toepassing op de ADBA.Afdeling II. - Het opmaken van de begroting Art. 7.De begroting wordt als volgt onderverdeeld, zoals wettelijk bepaald : - wat de ontvangsten betreft, de raming van de tijdens het begrotingsjaar vastgestelde rechten; - wat de uitgaven betreft, de kredieten ten belope waarvan tijdens het begrotingsjaar vastgestelde rechten kunnen worden aangerekend in uitvoering van verbintenissen ontstaan of gesloten tijdens het lopende of vorige begrotingsjaren. De ramingen van de ontvangsten en van de uitgaven worden opgesplitst volgens de economische classificatie. De op het einde van het begrotingsjaar beschikbare kredieten worden geannuleerd. Art. 8.De voorzitter van het beheerscomité legt het ontwerp van begroting van de ADBA voor aan de Minister. Het ontwerp van begroting wordt door de Minister doorgestuurd naar de Minister van Begroting op basis van de instructies die door deze laatste gegeven worden in het kader van de begrotingsopmaak. |
Section III. - La comptabilité et la reddition des comptes | Afdeling III. - De boekhouding en het afleggen van de rekeningen |
Art. 9.A la fin de chaque année, il est dressé un bilan, un compte de |
Art. 9.Op het einde van ieder jaar worden een balans, een |
résultats comportant l'ensemble des charges et produits, un compte de | resultatenrekening, een samenvattende rekening van de |
récapitulation des opérations budgétaires, conformément à la | begrotingsverrichtingen, overeen-komstig de economische classificatie, |
classification économique, un compte d'exécution du budget et une | een rekening van uitvoering van de begroting en een toelichting |
annexe. | opgesteld. |
Au plus tard le 20 mars de l'année suivant l'année à laquelle ils se | Uiterlijk op 20 maart van het jaar volgend op het jaar waarop ze |
rapportent, ces comptes sont transmis au Ministre du Budget, qui les | betrekking hebben, worden deze rekeningen naar de Minister van |
soumet à la Cour des Comptes avant le 31 mars de la même année. | Begroting overgemaakt, die deze vóór 31 maart voorlegt aan het |
Art. 10.A la fin de chaque année, le comptable justiciable établit un compte de gestion de toutes les opérations effectuées au cours de l'année et le transmet à la Cour des Comptes avant le 1er mars. Lors de la cessation de ses fonctions, le comptable dresse un compte de fin de gestion. Le comptable du SACA est désigné avec effet à partir d'aujourd'hui conformément à l'arrêté ministériel portant la désignation de comptables pour la Service administratif à comptabilité autonome chargé de la gestion des cartes d'identité et du Registre national |
Rekenhof. Art. 10.De aan de rechtsmacht van het Rekenhof onderworpen rekenplichtige maakt op het einde van ieder jaar een beheersrekening op van alle uitgevoerde verrichtingen tijdens het afgesloten boekjaar en maakt dit tegen uiterlijk 1 maart over aan het Rekenhof. Bij zijn ambtsneerlegging maakt hij een eindbeheersrekening op. De rekenplichtige van de ADBA wordt, met ingang vanaf heden, aangesteld conform het ministerieel besluit houdende aanwijzing van een rekenplichtige voor de Administratieve Dienst met boekhoudkundige autonomie voor het beheer van de identiteitskaarten en het rijksregister. |
Section IV. - La gestion | Afdeling IV. - Het beheer |
Art. 11.Le budget est géré par le fonctionnaire dirigeant, en |
Art. 11.De begroting wordt beheerd door de leidend ambtenaar, in |
concertation avec le comptable du SACA, sous le contrôle du comité de | overleg met de rekenplichtige van de ADBA, onder het gezag van het |
gestion, dans le respect des règles applicables aux services | beheerscomité, met naleving van de regels die op de Administratieve |
administratifs à comptabilité autonome. | Diensten met boekhoudkundige autonomie van toepassing zijn. |
Art. 12.Le comptable, justiciable de la Cour des Comptes, est chargé : |
Art. 12.De aan de rechtsmacht van het Rekenhof onderworpen rekenplichtige is belast met : |
1° de la perception des recettes constatées; | 1° de inning van de vastgestelde ontvangsten; |
2° de la perception des dons et legs éventuels; | 2° de inning van de eventuele giften en legaten; |
3° de l'exécution des paiements; | 3° de uitvoering van de betalingen; |
4° de la gestion et de la garde des fonds et valeurs; | 4° het beheer en de bewaring van de fondsen en waarden; |
5° de l'élaboration et de la garde des documents visés aux articles 10 et 11; | 5° de opmaak en de bewaring van de documenten bedoeld in de artikelen 10 en 11; |
6° de la tenue de la comptabilité et de la garde des pièces | 6° het bijhouden van de comptabiliteit en het bewaren van de |
justificatives; | verantwoordingstukken |
7° de l'établissement périodique d'un inventaire du patrimoine. | 7° het periodiek opmaken van een inventaris van het vermogen. |
Section V. - Le controle | Afdeling V. - De controle |
Art. 13.§ 1er. Le SACA est soumis au contrôle du Ministre et de |
Art. 13.§ 1. De ADBA is onderworpen aan de controle van de Minister |
l'Inspecteur des Finances. | en de Inspecteur van Financiën. |
L'Inspecteur des Finances a les pouvoirs les plus étendus pour | De Inspecteur van Financiën beschikt voor het vervullen van zijn |
l'accomplissement de sa mission. | opdracht over de ruimste bevoegdheid. |
§ 2. L'Inspecteur des Finances dispose d'un délai de quatre jours ouvrables pour prendre un recours auprès du Ministre contre l'exécution de toute décision qu'il estime contraire à la loi, aux statuts ou à l'intérêt général. Le recours est suspensif. Ce délai court à partir du jour de la réunion à laquelle la décision a été prise, pour autant que l'Inspecteur des Finances y ait été régulièrement convoqué, et, dans le cas contraire, à partir du jour où il en a eu connaissance. Si le Ministre saisi du recours n'a pas prononcé l'annulation dans un délai de vingt jours ouvrables commençant le même jour que le délai visé à l'alinéa 2, la décision devient définitive. L'annulation de la décision est notifiée au comité de gestion par le Ministre. § 3. La Cour des Comptes peut contrôler la comptabilité sur place. Elle peut se faire fournir en tout temps tout document justificatif, état, renseignement ou éclaircissement relatifs aux recettes, aux dépenses, aux avoirs et aux dettes. | § 2. De Inspecteur van Financiën beschikt over een termijn van vier werkdagen om beroep bij de Minister in te dienen tegen de uitvoering van elke beslissing die hij strijdig acht met de wet, de statuten of het algemeen belang. Het beroep is opschortend. Die termijn gaat in op de dag van de vergadering waarop de beslissing genomen werd, voor zover de Inspecteur van Financiën daarop regelmatig uitgenodigd werd, en, in het tegenovergestelde geval, op de dag waarop hij er kennis van heeft gekregen. Indien de Minister, bij wie het beroep werd ingesteld, binnen een termijn van twintig werkdagen, die ingaat op dezelfde dag als de in het tweede lid bedoelde termijn, geen nietigverklaring uitgesproken heeft, wordt de beslissing definitief. De nietigverklaring van de beslissing wordt door de Minister aan het beheerscomité betekend. § 3. Het Rekenhof kan de comptabiliteit ter plaatse controleren. Het Rekenhof mag zich te allen tijde alle verantwoordingsstukken, staten, inlichtingen of toelichtingen doen verstrekken betreffende de ontvangsten, de uitgaven, het vermogen en de schulden. |
Art. 14.Les dépenses sont liquidées et payées sans intervention |
Art. 14.De uitgaven worden vereffend en betaald zonder voorafgaande |
préalable de la Cour des Comptes. | tussenkomst van het Rekenhof. |
Chapitre V. - Personnel engagé à charge du budget du SACA | Hoofdstuk V. - Personeel geworven ten laste van de begroting van de |
Art. 15.Le personnel engagé à charge du budget du SACA est soumis aux |
ADBA Art. 15.Het personeel geworven ten laste van de begroting van de ADBA |
lois et règlements applicables au personnel des services | is onderworpen aan de wetten en reglementen die van toepassing zijn op |
d'administration générale. | het personeel van de diensten van algemeen bestuur. |
Art. 16..Le fonctionnaire dirigeant supervise la rémunération |
Art. 16.De leidend ambtenaar houdt toezicht op de correcte verloning |
correcte des membres du personnel du SACA | van de personeelsleden van de ADBA. |
Chapitre VI. - Dispositions finales | Hoofdstuk VI. - Slotbepalingen |
Art. 17.L'arrêté royal du 6 décembre 2004 relatif à la gestion |
Art. 17.Het koninklijk besluit van 6 december 2004 betreffende het |
financière du Service de l' Etat à gestion séparée chargé de la | financiële beheer van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer voor het |
gestion des cartes d'identité, est supprimé. | beheer van de identiteitskaarten wordt opgeheven. |
Art. 18.Notre Ministre des Finances et Notre Ministre de l'Intérieur |
Art. 18.Onze Minister van Financiën en Onze Minister van Binnenlandse |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2018. | Gegeven te Brussel, 6 december 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |