Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/12/2018
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2007 fixant les conditions d'installation, d'entretien et d'utilisation des systèmes d'alarme et de gestion de centraux d'alarme "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2007 fixant les conditions d'installation, d'entretien et d'utilisation des systèmes d'alarme et de gestion de centraux d'alarme Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor installatie, onderhoud en gebruik van alarmsystemen en beheer van alarmcentrales
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE
PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 6 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2007 fixant les conditions d'installation, d'entretien et d'utilisation des systèmes d'alarme et de gestion de centraux d'alarme OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 6 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor installatie, onderhoud en gebruik van alarmsystemen en beheer van alarmcentrales
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et Gelet op de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private en
particulière, les articles 32, 89, 153 et 155; bijzondere veiligheid, de artikelen 32, 89, 153 en 155;
Considérant le règlement délégué (UE) n° 305/2013 de la Commission du Overwegende de gedelegeerde verordening (EU) nr. 305/2013 van de
26 novembre 2012 complétant la directive 2010/40/UE du Parlement Commissie van 26 november 2012 tot aanvulling van Richtlijn 2010/40/EU
européen et du Conseil en ce qui concerne la mise à disposition van het Europees Parlement en de Raad, wat de geharmoniseerde
harmonisée d'un service d'appel d'urgence (eCall) interopérable dans voorziening in de gehele Unie van een interoperable eCall betreft;
toute l'Union européenne;
Considérant la décision n° 585/2014/UE du Parlement européen et du Overwegende het besluit nr. 585/2014/EU van het Europees Parlement en
Conseil du 15 mai 2014 concernant le déploiement d'un service eCall de Raad van 15 mei 2014 inzake de uitrol van de interoperabele
interopérable dans toute l'Union européenne; eCall-dienst in de hele Europese Unie;
Considérant la loi du 13 juin 2005 relative aux communications Overwegende de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische
électroniques, l'article 106; communicatie, artikel 106;
Considérant la loi du 8 juin 1998 relative aux radiocommunications des Overwegende de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie
services de secours et de sécurité, l'article 3, § 1er, alinéa 2; van de hulp- en veiligheidsdiensten, artikel 3, § 1, tweede lid;
Considérant la communication à la Commission européenne, le 29 mai Overwegende de mededeling aan de Europese Commissie, op 29 mei 2017,
2017, en application de l'article 5 de la directive 2015/1535 du met toepassing van artikel 5 van richtlijn 2015/1535 van het Europees
Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 prévoyant une parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een
procédure d'information dans le domaine des réglementations techniques informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en
et des règles relatives aux services de la société de l'information; regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij;
Vu l'avis 63.125/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 avril 2018 en Gelet op het advies 63.125/2 van de Raad van State gegeven op 9 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois 2018 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van de State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre Op voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en van Onze
Ministre de la Santé publique, Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 25 avril 2007 fixant

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 april 2007 tot

les conditions d'installation, d'entretien et d'utilisation des vaststelling van de voorwaarden voor installatie, onderhoud en gebruik
systèmes d'alarme et de gestion de centraux d'alarme est complété par van alarmsystemen en beheer van alarmcentrales wordt aangevuld met de
les dispositions allant du point 23° au point 34° inclus, énoncées bepalingen onder 23° tot en met en 34°, luidende :
comme suit : " 23° "loi-cadre STI" : la loi du 17 août 2013 portant création du "23° "ITS-kaderwet" : de wet van 17 augustus 2013 tot creatie van het
cadre pour le déploiement de systèmes de transport intelligents et kader voor het invoeren van intelligente vervoerssystemen en tot
modifiant la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et wijziging van de wet van 10 april 1990 tot regeling van private en
particulière; bijzondere veiligheid;
24° "eCall privé" : un appel tel que visé à l'article 3, 22, de la 24° "particuliere eCall" : een oproep zoals bedoeld in artikel 3, 22,
loi-cadre STI; van de ITS-kaderwet;
25° "centrale d'alarme pour eCalls privés " : la centrale d'appel du 25° "alarmcentrale voor particuliere eCalls" : de oproepcentrale van
prestataire privé de services STI qui traite l'eCall privé et qui, de particuliere ITS-dienstaanbieder die de particuliere eCall verwerkt
conformément à l'article 16 de la loi du 2 octobre 2017 réglementant en die, overeenkomstig artikel 16 van de wet van 2 oktober 2017 tot
la sécurité privée et particulière, a obtenu une autorisation à cet regeling van de private en bijzondere veiligheid, hiervoor een
effet du Ministre de l'Intérieur; vergunning heeft bekomen van de minister van Binnenlandse Zaken;
26° "centre 112" : un centre d'appel indépendant qui fait partie des 26° "centrum 112" : een zelfstandige meldkamer die deel uitmaakt van
centres 112 tels que visés dans la loi du 29 avril 2011 créant les de centra 112 zoals bedoeld in de wet van 29 april 2011 houdende
centres 112 et l'agence 112 et qui traite les appels d'urgence oprichting van de 112-centra en het agentschap 112 en die de dringende
médicaux et liés aux services d'incendie relatifs à des incidents dans medische en brandweer gerelateerde noodoproepen behandelt die
une région définie; betrekking hebben op incidenten in een omschreven regio;
27° "SICAD" : le service de communication et d'information d'un 27° "SICAD" : de communicatie- en informatiedienst van een
arrondissement, visé à l'article 93, § 2, 3° de la loi du 7 décembre arrondissement, bedoeld in artikel 93, § 2, 3° van de wet van 7
1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst,
niveaux, qui est compétent pour le traitement des appels d'urgence gestructureerd op twee niveaus, die bevoegd is voor de behandeling van
policiers ; de dringende politionele noodoproepen;
28° "la centrale de gestion des appels d'urgence compétente" ou en 28° "de bevoegde beheerscentrale van noodoproepen" of afgekort "de
abrégé "la centrale de gestion compétente": soit le centre 112, soit bevoegde beheerscentrale" : hetzij het centrum 112, hetzij de SICAD
le SICAD qui est compétent pour le traitement de l'appel d'urgence dat bevoegd is voor de afhandeling van de noodoproep gelet op de aard
selon la nature et la localisation de l'incident; en de lokalisatie van het incident;
29° "norme TPS" : la norme NBN EN 16102 "Systèmes de transport 29° "TPS-norm" : de norm NBN EN 16102 "Intelligente transportsystemen
intelligents - eCall - Exigences opérationnelles des services eCall de - eCall - Exploitatievereisten voor ondersteuning van derden";
fournisseurs privés »;
30° "données obligatoires" : les données qui sont obligatoirement 30° "verplichte gegevens" : de gegevens die moeten opgenomen zijn in
reprises dans l' "ensemble de données TPS eCall" (en Anglais : het "geheel van gegevens TPS eCall" (Engels : TPS eCall Set of Data),
TPS-eCall set of data), telles que visées au § 7.4 de la norme TPS, zoals bedoeld in § 7.4 van de TPS-norm, vervolledigd met het
complétées par le Numéro d'Appel du Véhicule (en Anglais : VehiclePhoneNumber) ; oproepnummer van het voertuig (Engels : VehiclePhoneNumber);
31° "données utiles" : les données optionnelles reprises dans le " TPS 31° "nuttige gegevens" : de optionele gegevens opgenomen in de "TPS
eCall Set of Data ", telles que visées au § 7.4 de la norme TPS, qui eCall Set of Data", zoals bedoeld in § 7.4 van de TPS-norm, die van
peuvent être utiles pour la centrale de gestion compétente, en nut kunnen zijn voor de bevoegde beheerscentrale, in het bijzonder de
particulier la description de l'incident, telle que visée à l'article beschrijving van het incident zoals bedoeld in artikel 25/7, 7° en de
25/7, 7°, ainsi que les données ayant le cas échéant été définies gegevens die desgevallend door de Minister werden gedefinieerd als
comme utiles par le Ministre; nuttige gegevens;
32° "gestionnaire d'infrastructure" : la société anonyme de droit 32° "infrastructuurbeheerder" : de naamloze vennootschap van publiek
public A.S.T.R.I.D. visée à l'article 2 de la loi du 8 juin 1998 recht A.S.T.R.I.D. bedoeld in artikel 2 van de wet van 8 juni 1998
relative aux radiocommunications des services de secours et de sécurité; betreffende de radiocommunicatie van de hulp- en veiligheidsdiensten;
33° " localisation fiable " : l'information qui permet de déterminer 33° "betrouwbare lokalisatie" : informatie die toelaat om de plaats te
le lieu où les services de secours doivent être éventuellement bepalen waarnaar eventueel hulpdiensten moeten worden gestuurd opdat
dépêchés de sorte qu'ils puissent trouver le lieu de l'incident dans deze binnen de gebruikelijke aanrijtijd of interventietijd de plaats
un délai d'attente ou d'intervention habituel, telle qu'une van het incident kunnen vinden, zoals een recente en betrouwbare
localisation par satellite récente et fiable, une adresse correcte, un positiebepaling door middel van satellieten, een correct adres, een
carrefour; kruispunt;
34° "direction 112" : la direction 112 de la direction générale 34° "directie 112" : de directie 112 van de algemene directie Civiele
Sécurité Civile du Service public fédéral Intérieur.". Veiligheid van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken.".

Art. 2.Dans le même arrêté, un chapitre IIIbis est inséré après

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt na artikel 25 een hoofdstuk IIIbis

l'article 25, énoncé comme suit : ingevoegd, luidende :
" CHAPITRE IIIbis. - Dispositions qui s'appliquent uniquement aux " HOOFDSTUK IIIbis. - Bepalingen uitsluitend van toepassing op
centrales d'alarme pour eCalls privés. alarmcentrales voor particuliere eCalls.

Art. 25/1.La centrale d'alarme pour eCalls privés qui reçoit un eCall

Art. 25/1.De alarmcentrale voor particuliere eCalls die een

privé évalue l'appel et les données reçues. Elle transmet l'appel particuliere eCall ontvangt, evalueert de oproep en de ontvangen
accompagné des données obligatoires et utiles à la centrale de gestion gegevens. Ze maakt de oproep samen met de verplichte en nuttige
compétente s'il est satisfait aux conditions de l'article 25/2. Dans gegevens over aan de bevoegde beheerscentrale indien aan de
ce cadre, elle suit la procédure telle que décrite dans le présent voorwaarden van artikel 25/2 is voldaan. Hierbij volgt ze de procedure
chapitre. zoals omschreven in dit hoofdstuk.

Art. 25/2.La centrale d'alarme pour eCalls privés ne peut transmettre

Art. 25/2.De alarmcentrale voor particuliere eCalls mag de oproep en

l'appel et les données obligatoires et utiles à la centrale de gestion de verplichte en nuttige gegevens slechts dan overmaken aan de
compétente, que s'il est satisfait de façon cumulative aux conditions bevoegde beheerscentrale, indien aan volgende voorwaarden cumulatief
suivantes : voldaan is:
1° L'appel est la conséquence d'une situation d'urgence impliquant les 1° De oproep is het gevolg van een noodsituatie waarin inzittenden van
occupants d'un véhicule, telle que visée à l'article 25/3, § 1; een voertuig verkeren, zoals bedoeld in artikel 25/3, § 1;
2° Cette situation est à ce point urgente que l'intervention sur place 2° Deze situatie is in deze mate urgent dat de tussenkomst ter plaatse
de l'aide médicale urgente, des services d'incendie ou des services de van dringende geneeskundige hulpverlening, de brandweer of de politie
police s'avère nécessaire; noodzakelijk is;
3° Le lieu où se trouve le véhicule peut être déterminé de manière 3° De plaats waar het voertuig zich bevindt, kan op een betrouwbare
fiable et ce lieu se situe sur le territoire belge. manier worden bepaald en deze plaats situeert zich op het Belgisch
grondgebied.

Art. 25/3.§ 1er. Afin de vérifier s'il est satisfait à toutes les

Art. 25/3.§ 1. Teneinde na te gaan of aan al de voorwaarden, bedoeld

conditions stipulées à l'article 25/2, la centrale d'alarme pour in artikel 25/2, voldaan is, handelt de alarmcentrale voor
eCalls privés qui a reçu un eCall privé agit comme suit : particuliere eCalls die een particuliere eCall heeft ontvangen, als volgt :
1° Elle tente d'établir un contact vocal avec le ou les occupants du 1° Ze probeert in spraakcontact te komen met de inzittende(n) van het
véhicule; voertuig;
2° Si un contact vocal peut être établi, elle vérifie avec le ou les 2° Indien een spraakcontact kan opgemaakt worden, gaat ze met de
occupants du véhicule s'il est satisfait aux conditions 1° et 2° de inzittende(n) van het voertuig na of aan de voorwaarden 1° en 2° van
l'article 25/2 et détermine le cas échéant la nature de l'incident. artikel 25/2 voldaan is en bepaalt desgevallend de aard van het incident.
Si le ou les occupants mentionnent la présence d'un ou de plusieurs Indien er door de inzittende(n) melding wordt gemaakt van één of
blessés ou de fumée ou feu ou d'une personne coincée dans le véhicule, meerdere gewonde(n) of van rook of vuur of van een gekneld persoon is
il est question d'une situation d'urgence pour un centre 112. er sprake van een noodsituatie voor een centrum 112.
Si, en l'absence d'un ou de plusieurs blessés, de fumée ou de feu ou Indien er, bij afwezigheid van één of meerdere gewonde(n) of van rook
d'une personne coincée dans le véhicule, le ou les occupants du of vuur of van een gekneld persoon, door de inzittende(n) contact met
véhicule demandent à être en contact avec la police, il est question de politie wordt gevraagd, is er sprake van een noodsituatie voor een
d'une situation d'urgence pour un SICAD. SICAD.
En l'absence de contact vocal, elle considère que les conditions 1° et Indien er geen spraakcontact is, beschouwt ze dat de voorwaarden 1° en
2° de l'article 25/2 sont remplies uniquement dans les situations 2° van artikel 25/2 vervuld zijn enkel in noodsituaties zoals bepaald
d'urgence telles que définies par le Ministre de l'Intérieur. Le door de Minister van Binnenlandse Zaken. De Minister van Binnenlandse
Ministre de l'intérieur détermine les données provenant du véhicule Zaken bepaalt de gegevens afkomstig van het voertuig aan de hand
grâce auxquelles une situation d'urgence est reconnue et, chaque fois, waarvan een noodsituatie wordt herkend en telkens of het een
s'il s'agit d'une situation d'urgence pour un centre 112 ou pour un noodsituatie is voor een centrum 112 of voor een SICAD;
SICAD; 3° Elle tente au moins à deux reprises de localiser de manière fiable 3° Ze tracht tenminste twee maal om het voertuig betrouwbaar te
le véhicule, soit au moyen de coordonnées XY fiables, soit à l'aide lokaliseren, hetzij door middel van betrouwbare XY-coördinaten, hetzij
des informations orales émanant du ou des occupants du véhicule. door mondelinge informatie, afkomstig van de inzittende(n) van het
§ 2. Si la centrale d'alarme pour eCalls privés constate qu'il est voertuig. § 2. Indien de alarmcentrale voor particuliere eCalls vaststelt dat de
satisfait aux conditions visées à l'article 25/2, elle effectue les voorwaarden bedoeld in artikel 25/2 vervuld zijn, voert ze de
opérations visées à l'article 25/4. handelingen bedoeld in artikel 25/4 uit.
Si la centrale d'alarme pour eCalls privés constate que les conditions Indien de alarmcentrale voor particuliere eCalls vaststelt dat de
1° et/ou 2° visées à l'article 25/2 ne sont pas remplies, elle procède voorwaarden 1° en/of 2° bedoeld in artikel 25/2 niet vervuld zijn,
à l'archivage de l'eCall privé reçu conformément à l'article 25/11. archiveert ze de ontvangen particuliere eCall overeenkomstig artikel 25/11.
Si la centrale d'alarme pour eCalls privés détermine qu'il n'y a que Indien de alarmcentrale voor particuliere eCalls vaststelt dat enkel
la condition 3° qui n'est pas remplie et s'il y a une situation voorwaarde 3° niet vervuld is en indien het gaat om een noodsituatie
d'urgence pour un centre 112, la centrale d'alarme agira comme suit : voor een centrum 112, handelt de alarmcentrale als volgt :
1° Si la centrale d'alarme connait la province ou la commune dans 1° Indien de alarmcentrale de provincie of de gemeente kent van de
laquelle se trouve le véhicule, elle détermine la centrale de gestion plaats waar het voertuig zich bevindt, dan bepaalt ze de bevoegde
compétente sur base de ces informations et conduit les opérations beheerscentrale aan de hand van deze informatie en voert ze de
visées à l'article 25/4, points 2° à 7° inclus. handelingen uit bedoeld in artikel 25/4, punt 2° tot en met punt 7°.
2° Si la centrale d'alarme ne connait pas la province ni la commune 2° Indien de alarmcentrale niet de provincie en evenmin de gemeente
dans laquelle se trouve le véhicule mais a des indications que le lieu kent van de plaats waar het voertuig zich bevindt maar indicaties
où le véhicule se trouve se situe sur le territoire belge, elle heeft dat de plaats waar het voertuig zich bevindt zich situeert op
détermine la centrale de gestion compétente sur base des directives de het Belgisch grondgebied, dan bepaalt ze de bevoegde beheerscentrale
la direction 112 et conduit les opérations visées à l'article 25/4, volgens de richtlijnen van de directie 112 en voert ze de handelingen
points 2° à 7° inclus. uit bedoeld in artikel 25/4, punt 2° tot en met 7°.

Art. 25/4.La centrale d'alarme pour eCalls privés, après avoir

Art. 25/4.Nadat de alarmcentrale voor particuliere eCalls heeft

constaté qu'il est satisfait aux conditions visées à l'article 25/2, vastgesteld dat aan de voorwaarden bedoeld in artikel 25/2 voldaan is,
effectue les opérations suivantes : stelt ze volgende handelingen :
1° Elle détermine la centrale de gestion compétente en fonction de la 1° Ze bepaalt, in functie van de aard van het incident en aan de hand
nature de l'incident et à l'aide de la localisation fiable du van de betrouwbare lokalisatie van het voertuig, de bevoegde
véhicule; beheerscentrale ;
2° En cas de contact vocal avec le ou les occupants du véhicule, elle 2° Ze zet, in geval van spraakcontact met de inzittende(n) van het
met l'appelant en attente; voertuig, de oproeper in wacht ;
3° Elle transmet les données obligatoires et les données utiles 3° Ze stuurt de verplichte en de beschikbare nuttige gegevens door
disponibles à la centrale de gestion compétente conformément aux naar de bevoegde beheerscentrale volgens de connectiviteitsbepalingen
dispositions de l'article 25/7 relatives à la connectivité; van artikel 25/7;
4° Conformément aux dispositions de l'article 25/7 relatives à la 4° Ze belt, in overeenstemming met de connectiviteitsbepalingen van
connectivité, elle appelle la centrale de gestion compétente, décrit artikel 25/7, de bevoegde beheerscentrale, meldt beknopt het incident,
l'incident de manière sommaire, met le ou les occupants du véhicule en stelt de inzittende(n) van het voertuig in verbinding met de operator
contact avec l'opérateur de la centrale de gestion compétente et van de bevoegde beheerscentrale en trekt zichzelf terug uit het
quitte la conversation sauf si l'opérateur de la centrale de gestion gesprek behalve indien de operator van de bevoegde beheerscentrale
compétente lui demande de rester dans la conversation pour apporter haar vraagt om in het gesprek te blijven om taalondersteuning te
son soutien linguistique ou pour toute autre raison. bieden of om iedere andere reden.
Elle suit, au cours de la procédure visée à l'alinéa 1er, les Ze volgt, tijdens de procedure bedoeld in het eerste lid, de eventuele
instructions éventuelles de l'opérateur de la centrale de gestion instructies van de operator van de bevoegde beheerscentrale;
compétente; 5° Si, après avoir effectué les opérations visées aux points 3° et 4°, 5° Indien ze na de gestelde handelingen bedoeld in 3° en 4° zou
elle apprend qu'il ne s'agit pas d'une situation d'urgence ou que le vernemen dat het niet om een noodsituatie gaat of dat het urgente
caractère urgent de la situation n'est plus d'actualité, elle le karakter van de situatie niet meer aanwezig is, dan meldt ze dit zo
signale le plus rapidement possible à la centrale de gestion snel mogelijk aan de bevoegde beheerscentrale ter annulatie van de
compétente en vue d'annuler les moyens éventuellement envoyés par eventueel door de beheerscentrale uitgestuurde middelen;
cette dernière; 6° Si, en appelant la centrale de gestion compétente conformément au 6° Indien ze bij het opbellen van de bevoegde beheerscentrale conform
point 4° ou 5°, elle entend un message préenregistré, elle suit les punt 4° of 5° een ingesproken boodschap hoort, volgt ze de instructies
instructions données par ce message. van de gesproken boodschap.
Si, en appelant la centrale de gestion compétente conformément au Indien ze bij het opbellen van de bevoegde beheerscentrale conform
point 4°, elle entend la tonalité " occupée ", elle signale à punt 4° de bezettoon hoort, meldt ze aan de inzittende(n) dat de
l'occupant ou aux occupants du véhicule que les informations ont été
transmises à la centrale de gestion par voie électronique et gegevens elektronisch werden overgemaakt aan de beheerscentrale en
ré-exécute les étapes 4° à 6° après une pause de 2 minutes; voert ze de stappen 4° tot en met 6° opnieuw uit na een pauze van 2
7° Si la communication entre la centrale d'alarme pour eCalls privés minuten; 7° Indien de communicatie tussen de alarmcentrale voor particuliere
et la centrale de gestion compétente est interrompue de manière eCalls en de bevoegde beheercentrale onverwacht onderbroken wordt,
inopinée, la centrale d'alarme pour eCalls privés recontacte la contacteert de alarmcentrale voor particuliere eCalls van zodra
centrale de gestion compétente dès que possible afin de mener à bien mogelijk opnieuw de bevoegde beheerscentrale teneinde de stappen
les étapes visées au présent article. bedoeld in dit artikel te kunnen uitvoeren.

Art. 25/5.Si la centrale d'alarme pour eCalls privés dispose

Art. 25/5.Indien de alarmcentrale voor particuliere eCalls

conformément à son contrat avec l'utilisateur des services d'un overeenkomstig de bepalingen van haar contract met de gebruiker van de
enregistrement de la conversation avec le ou les occupants et si diensten beschikt over een geluidsopname van het gesprek met de
l'opérateur de la centrale de gestion le demande, la centrale d'alarme inzittende(n) en de operator van de bevoegde beheerscentrale hierom
pour eCalls privés lui fait écouter cet enregistrement. vraagt, laat de alarmcentrale voor private eCalls deze opname horen.

Art. 25/6.A la fin de la procédure prévue aux articles 25/3 et 25/4,

Art. 25/6.Op het einde van de procedure bedoeld in de artikelen 25/3

la centrale d'alarme pour eCalls privés procède à l'archivage de en 25/4, archiveert de alarmcentrale voor particuliere eCalls de
l'eCall privé reçu, conformément à l'article 25/11. ontvangen particuliere eCall, overeenkomstig artikel 25/11.

Art. 25/7.Pour la connectivité en matière de contact vocal et de

Art. 25/7.Voor de connectiviteit inzake spraak en het versturen van

données obligatoires et utiles entre la centrale d'alarme pour eCalls verplichte en nuttige gegevens tussen de alarmcentrale voor
privés et les centrales de gestion, les règles suivantes sont applicables : particuliere eCalls en de beheerscentrales gelden de volgende regels
1° L'appel vers la centrale de gestion compétente et la transmission 1° De oproep naar de bevoegde beheerscentrale en het doorsturen van de
des données obligatoires et utiles se font exclusivement par le biais verplichte en nuttige gegevens vindt uitsluitend plaats via de
de l'infrastructure du gestionnaire d'infrastructure et sur la base infrastructuur van de infrastructuurbeheerder en op basis van een
d'un accord écrit entre la centrale d'alarme pour eCalls privés et le schriftelijke overeenkomst tussen de alarmcentrale voor particuliere
gestionnaire d'infrastructure; eCalls en de infrastructuurbeheerder;
2° La centrale d'alarme pour eCalls privés doit installer une 2° De alarmcentrale voor particuliere eCalls dient een interface te
interface qui permet de transmettre tant le contact vocal que les installeren die toelaat om zowel de spraak als de gegevens af te
données par le biais d'un réseau déterminé par le gestionnaire leveren via een netwerk bepaald door de infrastructuurbeheerder. De
d'infrastructure. La centrale d'alarme pour eCalls privés doit alarmcentrale voor particuliere eCalls dient de netwerkapparatuur van
héberger l'appareillage de réseau du gestionnaire d'infrastructure et de infrastructuurbeheerder te hosten en te zorgen voor de verbinding
veiller à la liaison avec les applications de téléphonie et de data met de telefonie- en data-applicaties waarmee de particuliere eCalls
avec lesquelles les eCalls privés sont traités; worden verwerkt;
3° Le contact vocal doit être transmis par le biais d'un flux de 3° De spraak dient afgeleverd te worden via een datastroom volgens
données selon les spécifications du gestionnaire d'infrastructure; specificaties van de infrastructuurbeheerder;
4° Lorsqu'elle transfère l'appel, la centrale d'alarme pour eCalls 4° Bij het doorgeven van de oproep dient de alarmcentrale voor
privés doit transmettre à la centrale de gestion le numéro d'appel du particuliere eCalls het oproepnummer van het voertuig (Engels:
véhicule (en anglais : VehiclePhoneNumber) comme identification VehiclePhoneNumber) als originele identificatie van de oproeper
originale de la ligne appelante (en anglais : Calling Line (Engels : Calling Line Identification) door te geven aan de
Identification); beheerscentrale;
5° La centrale d'alarme pour eCalls privés utilise exclusivement le 5° De alarmcentrale voor particuliere eCalls gebruikt voor het
protocole service web de l'annexe A de la norme TPS pour l'envoi des versturen van de verplichte en nuttige gegevens uitsluitend het web
données obligatoires et utiles; service protocol van bijlage A van de TPS-norm;
6° La centrale d'alarme pour eCalls privés utilise la " PSAP emergency 6° De alarmcentrale voor particuliere eCalls gebruikt het "PSAP
TSD-Push address " visée au § 10.2 de la norme TPS qui est établie par emergency TSD-Push address" bedoeld in § 10.2 van de TPS-norm dat
le gestionnaire de l'infrastructure; wordt vastgelegd door de infrastructuurbeheerder;
7° La centrale d'alarme pour eCalls privés prévoit un champ " 7° De alarmcentrale voor particuliere eCalls voorziet in de TPS eCall
IncidentDescription " dans le " TPS eCall Set of Data " tel que visé Set of Data zoals bedoeld in § 7.4 van de TPS-norm een veld
au § 7.4 de la norme TPS et y enregistre de manière sommaire les IncidentDescription en registreert hierin beknopt de nuttige
informations utiles qui émanent du ou des occupants du véhicule. Ce informatie afkomstig van de inzittende(n) van het voertuig. Dit veld
champ appartient aux données utiles. behoort tot de nuttige gegevens.

Art. 25/8.La langue de la communication entre la centrale d'alarme

Art. 25/8.De taal van de communicatie tussen de alarmcentrale voor

pour eCalls privés et la centrale de gestion compétente est celle dans particuliere eCalls en de bevoegde beheerscentrale, is deze waarin de
laquelle l'opérateur de la centrale de gestion compétente se présente. operator van de bevoegde beheerscentrale zich voorstelt. Indien de
Si l'occupant du véhicule parle une autre langue, la centrale d'alarme inzittende van het voertuig een andere taal spreekt, staat de
pour eCalls privés se charge de la traduction dans la langue de alarmcentrale voor particuliere eCalls in voor de vertaling in de taal
l'opérateur de la centrale de gestion compétente ou tout du moins de van de operator van de bevoegde beheerscentrale of minstens voor het
faciliter la communication entre l'occupant ou les occupants du vergemakkelijken van de communicatie tussen de inzittende(n) van het
véhicule et l'opérateur de la centrale de gestion. voertuig en de operator van de beheerscentrale.

Art. 25/9.La centrale d'alarme pour eCalls privés respecte les

Art. 25/9.De alarmcentrale voor particuliere eCalls leeft de

dispositions de la norme TPS pour autant qu'elles ne soient pas en bepalingen na van de TPS-norm voor zover ze niet in tegenspraak zijn
contradiction avec les dispositions du présent chapitre. met de bepalingen van dit hoofdstuk.
L'évaluation de la conformité, visée à l'article 13 de l'arrêté royal De conformiteitsbeoordeling, bedoeld in artikel 13 van het koninklijk
du 20 mars 2017 relatif au nombre minimum de personnel et aux moyens besluit van 20 maart 2017 betreffende de minimumvereisten inzake
organisationnels, techniques et d'infrastructure pour l'exercice de personeel en organisatorische, technische en infrastructurele middelen
l'activité de gardiennage de gestion de centraux d'alarme, tient voor de uitoefening van de bewakingsactiviteit beheer van
également compte des dispositions du présent chapitre. alarmcentrales, houdt eveneens rekening met de bepalingen van dit

Art. 25/10.Le gestionnaire d'infrastructure installe l'appareillage

hoofdstuk.

Art. 25/10.De infrastructuurbeheerder installeert de

de réseau dont il est question à l'article 25/7, 2°, exclusivement au netwerkapparatuur waarvan sprake in artikel 25/7, 2° uitsluitend ten
profit des centrales d'alarmes pour eCalls privés ayant obtenu behoeve van alarmcentrales voor particuliere eCalls die een vergunning
l'autorisation du Ministre de l'Intérieur conformément à l'article 16 hebben bekomen van de Minister van Binnenlandse Zaken overeenkomstig
de la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et artikel 16 van de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private
particulière. en bijzondere veiligheid.

Art. 25/11.La centrale d'alarme pour eCalls privés conserve pendant

Art. 25/11.De alarmcentrale voor particuliere eCalls bewaart

une période de deux ans à partir du jour d'un eCall privé les données gedurende een periode van twee jaar vanaf de dag van een particuliere
enregistrées dans le journal de bord numérique, visé à l'article 7 de eCall, de gegevens die in het logboek, bedoeld in artikel 7 van het
l'arrêté royal du 20 mars 2017 relatif au nombre minimum de personnel koninklijk besluit van 20 maart 2017 betreffende de minimumvereisten
et aux moyens organisationnels, techniques et d'infrastructure pour inzake personeel en organisatorische, technische en infrastructurele
l'exercice de l'activité de gardiennage de gestion de centraux middelen voor de uitoefening van de bewakingsactiviteit beheer van
d'alarme, en ce compris les données obligatoires et utiles. Elle tient alarmcentrales, geregistreerd werden, met inbegrip van de verplichte
ces données à la disposition de l'administration. en nuttige gegevens. Ze houdt deze gegevens ter beschikking van de

Art. 25/12.Au plus tard le 1er mars de chaque année, la centrale

administratie.

Art. 25/12.Ten laatste op 1 maart van elk jaar, maakt de

d'alarme pour eCalls privés communique à l'administration un aperçu alarmcentrale voor particuliere eCalls een geanonimiseerd overzicht
anonymisé du nombre d'appels qui ont été transmis au cours de l'année over aan de administratie van het aantal oproepen dat gedurende het
civile écoulée à chaque centrale de gestion compétente et du nombre voorbije burgerlijk jaar werd overgemaakt aan elke bevoegde
d'appels qui n'ont pas été transmis. Par appel, est mentionné le temps beheerscentrale en van het aantal oproepen dat niet werd overgemaakt.
entre la réception de l'appel et, le cas échéant, l'appel à la Per oproep wordt de tijd vermeld tussen ontvangst van de oproep en, in
centrale de gestion. voorkomend geval, de oproep naar de beheerscentrale.
Dans ces aperçus, une distinction est opérée en fonction de chaque « In deze overzichten wordt een onderscheid gemaakt overeenkomstig elke
valeur de catégorie de service d'urgence », telles que visées dans la waarde voor de "emergency service category value", zoals bedoeld in de
loi-cadre STI, et entre les eCalls privés automatiques ou générés ITS-kaderwet, en tussen automatische dan wel manueel gegenereerde
manuellement. particuliere eCalls.
La centrale d'alarme pour eCalls privés fournit également à cette De alarmcentrale voor particuliere eCalls maakt eveneens bij deze
occasion un aperçu, par mois, du nombre de fois que la condition 3° gelegenheid een overzicht over van het aantal keer, per maand, waarin
visée à l'article 25/2 n'a pas été remplie et que les opérations voorwaarde 3° bedoeld in artikel 25/2 niet vervuld was en handelingen
visées à l'article 25/4 ont été réalisées, indiquant la centrale de bedoeld in artikel 25/4 werden uitgevoerd, met vermelding van de
gestion compétente. ». bevoegde beheerscentrale.".

Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 28 rédigé comme

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 28 ingevoegd, luidende

suit : :
«

Art. 28.Dans l'attente de l'entrée en vigueur de l'arrêté

"

Art. 28.In afwachting van de inwerkingtreding van het ministerieel

ministériel visé à l'article 25/3, § 1er, 2°, alinéa 4, la centrale besluit bedoeld in artikel 25/3, § 1, 2°, 4de lid, beoordeelt de
d'alarme pour eCalls privés évalue, en l'absence de contact vocal, si alarmcentrale voor particuliere eCalls indien er geen spraakcontact
les conditions 1° et 2° de l'article 25/2 sont remplies en se basant is, of de voorwaarden 1° en 2° van artikel 25/2 vervuld zijn door zich
sur les données disponibles et les éventuels sons ambiants. ». te baseren op de beschikbare gegevens en de eventuele omgevingsgeluiden.".

Art. 4.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le

Art. 4.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister

ministre qui a la Santé publique dans ses attributions sont chargés, bevoegd voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 6 décembre 2018. Brussel, 6 december 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^