Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/12/2015
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 octobre 2004 fixant les modalités de gestion du fonds pour le financement de la politique fédérale de réduction des émissions de gaz à effet de serre "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 octobre 2004 fixant les modalités de gestion du fonds pour le financement de la politique fédérale de réduction des émissions de gaz à effet de serre Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 oktober 2004 tot vaststelling van de beheersmodaliteiten van het fonds voor de financiering van het federale beleid ter reductie van de emissies van broeikasgassen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 6 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 octobre 2004 fixant les modalités de gestion du fonds pour le financement de la politique fédérale de réduction des émissions de gaz à effet de serre PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), et les FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 6 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 oktober 2004 tot vaststelling van de beheersmodaliteiten van het fonds voor de financiering van het federale beleid ter reductie van de emissies van broeikasgassen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering
annexes Ire et II, faites à New York le 9 mai 1992, plus (UNFCCC), en bijlagen I en II, gedaan te New York op 9 mei 1992, meer
particulièrement les obligations visées à l'article 4 § 1 alinéa e et bepaald de verplichtingen bedoeld in artikel 4 § 1 alinea e en § 4 van
§ 4 de la CCNUCC; het UNFCCC;
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
l'électricité, notamment son article 21ter, § 2, 4°, inséré par la loi elektriciteitsmarkt, en meer bepaald artikel 21ter, § 2, 4°, ingevoegd
du 20 juillet 2005; bij de wet van 20 juli 2005;
Vu la loi du 26 septembre 2001 portant assentiment au Protocole de Gelet op de wet van 26 september 2001 houdende instemming met het
Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake
climatiques, et les annexes A et B, faites à Kyoto le 11 décembre Klimaatverandering, en de bijlagen A en B, gedaan te Kyoto op 11
1997; december 1997;
Vu la Décision 406/2009/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 Gelet op de Beschikking 406/2009/EG van het Europees Parlement en de
avril 2009 relative à l'effort à fournir par les Etats membres pour Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun
réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de
engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot
jusqu'en 2020; 2020 te voldoen;
Vu l'arrêté royal du 28 octobre 2004 fixant les modalités de gestion Gelet op het koninklijk besluit van 28 oktober 2004 tot vaststelling
du fonds pour le financement de la politique fédérale de réduction des van de beheersmodaliteiten van het fonds voor de financiering van het
émissions de gaz à effet de serre, tel que modifié par les arrêtés federale beleid ter reductie van de emissies van broeikasgassen, zoals
royaux des 27 décembre 2006, 13 juillet 2008, 7 décembre 2008, 9 gewijzigd door de koninklijke besluiten van 27 december 2006, 13 juli
février 2009, 3 février 2011 et 24 avril 2012; 2008, 7 december 2008, 9 februari 2009, 3 februari 2011 en 24 april
Considérant que la Belgique, tout comme l'Union Européenne, a souscrit 2012;
à l'adoption d'un objectif de réduction des émissions de gaz à effet Overwegende dat België, evenals de Europese Unie, akkoord is gegaan om
de serre dans le cadre de la deuxième période d'engagement du een emissiereductiedoelstelling aan te nemen in het kader van de
Protocole de Kyoto, pour lequel elle a entamé les initiatives tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto en hiertoe de
législatives nécessaires; nodige wetgevende initiatieven is opgestart;
Considérant que les chefs d'Etat, de Gouvernement, les ministres et Overwegende dat de staatshoofden, regeringshoofden, ministers en
les chefs de délégations présents à la quinzième Conférence des delegatiehoofden aanwezig op de vijftiende Conferentie van de Partijen
Parties à la CCNUCC, qui s'est tenue à Copenhague du 6 au 19 décembre bij het UNFCCC die van 6 tot 19 december 2009 in Kopenhagen
2009, ont conclu l'Accord de Copenhague dans lequel les pays plaatsvond, het Akkoord van Kopenhagen hebben gesloten waarin de
développés se sont engagés à mobiliser 100 milliards de dollars par an ontwikkelde landen zich ertoe hebben verbonden 100 miljard dollar per
à l'horizon 2020, en vue de lutter contre les changements climatiques jaar tegen 2020 te mobiliseren voor de strijd tegen de
dans les pays en développement; klimaatverandering in ontwikkelingslanden;
Considérant qu'à la seizième Conférence des Parties à la CCNUCC qui Overwegende dat op de zestiende Conferentie van de Partijen bij het
s'est tenue à Canc·n du 29 novembre au 10 décembre 2010, les pays UNFCCC die van 29 november tot 10 december 2010 in Canc·n plaatsvond,
développés ont confirmé cet engagement et l'ont concrétisé dans les de ontwikkelde landen deze verbintenis hebben geconcretiseerd en
paragraphes 95 à 99 de la décision 1/CP.16; bevestigd in paragrafen 95 tot en met 99 van beslissing 1/CP.16;
Considérant la Décision 1/CP.18 et son paragraphe 68, adoptée lors de Overwegende de Beslissing 1/CP.18 en diens paragraaf 68, aangenomen
la dix-huitième Conférence des Parties à la CCNUCC qui s'est tenue à tijdens de achttiende Conferentie van de Partijen bij het UNFCCC die
Doha du 26 novembre au 8 décembre 2012, qui encourage les pays van 26 november tot 8 december 2012 in Doha plaatsvond, die de
développés à accroître leurs efforts afin d'allouer des ressources à ontwikkelde landen aanmoedigt om hun inspanningen te verhogen teneinde
la hauteur au moins du montant annuel moyen correspondant à la période middelen toe te kennen voor de periode 2013-2015 ter hoogte van
de financement à mise en oeuvre rapide pour 2013-2015; minstens het gemiddeld jaarlijks bedrag dat overeenkomt met de
fast-start periode;
Considérant la Décision 10/CP.7 § 2 et § 3, adoptée lors de la Overwegende de Beslissing 10/CP.7 § 2 en § 3, aangenomen tijdens de
septième Conférence des Parties à la CCNUCC qui s'est tenue à zevende Conferentie van de Partijen bij het UNFCCC die van 29 oktober
Marrakech du 29 octobre au 10 novembre 2001, qui établit les sources tot 10 november 2001 in Marrakech plaatsvond, die de
de financement du Fonds d'Adaptation des Nations Unies sous le financieringsbronnen van het Adaptatiefonds van de Verenigde Naties
Protocole de Kyoto; onder het Protocol van Kyoto vaststelt;
Considérant le paragraphe 5 de la Décision 3/CP.19, adoptée lors de la Overwegende paragraaf 5 van Beslissing 3/CP.19, aangenomen tijdens de
19eme Conférence des Parties de la CCNUCC qui s'est tenue à Varsovie negentiende Conferentie van de Partijen bij het UNFCCC die van 11
du 11 novembre au 23 novembre 2013, qui prend note des engagements des november tot 23 november 2013 in Warschau plaatsvond, die akte neemt
pays développés au Fonds d'Adaptation des Nations Unies sous le van de door ontwikkelde landen aangegane engagementen betreffende het
Protocole de Kyoto; Adaptatiefonds van de Verenigde Naties onder het Protocol van Kyoto;
Considérant que la Belgique, dans le contexte du paragraphe 5 de la Overwegende dat België zich, in de context van paragraaf 5 van
Décision 3/CP.19, s'est engagée en date du 22 novembre 2013 à verser Beslissing 3/CP.19, op 22 november 2013 heeft geëngageerd om een
un montant de 3,25 millions d'euros, duquel 1,5 millions d'euros sont bedrag van 3,25 miljoen Euro te storten, waarvan 1,5 miljoen Euro ten
à charge de l'Etat fédéral; laste van de federale overheid;
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions Gezien het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative, le présent bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het bepalingen van
s'agissant de dispositions d'autorégulation; autoregulering betreft;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 15 juillet 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 15 juli 2015;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 décembre 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 2 december 2015;
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement; Op voordracht van de Minister van leefmilieu;
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 28 octobre 2004

Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 28 oktober 2004

fixant les modalités de gestion du fonds pour le financement de la tot vaststelling van de beheersmodaliteiten van het fonds voor de
politique fédérale de réduction des émissions de gaz à effet de serre, financiering van het federale beleid ter reductie van de emissies van
tel que modifié par les arrêtés royaux des 27 décembre 2006, 13 broeikasgassen, zoals gewijzigd door de koninklijke besluiten van 27
juillet 2008, 7 décembre 2008, 9 février 2009, 3 février 2011 et 24 december 2006, 13 juli 2008, 7 december 2008, 9 februari 2009, 3
avril 2012, un nouveau paragraphe 4 est inséré, rédigé comme suit : februari 2011 en 24 april 2012, wordt een nieuwe paragraaf 4 ingevoegd
die luidt als volgt :
« § 4. Du solde sur ce compte bancaire, un montant de 1,5 millions " § 4. Van het saldo op deze bankrekening, wordt een bedrag van 1,5
miljoen Euro vrijgemaakt als bijdrage van de Federale overheid voor
d'Euros est libéré comme contribution du gouvernement fédéral en 2015 2015 aan het Adaptatiefonds van de Verenigde Naties onder het Protocol
au Fonds d'Adaptation des Nations Unies sous le Protocole de Kyoto.
Dans un délai de 15 jours ouvrables suivant l'entrée en vigueur du van Kyoto . De Commissie zal binnen een termijn van 15 werkdagen te
présent arrêté, la Commission versera cette contribution sur le compte rekenen vanaf de inwerkingtreding van dit besluit, deze bijdrage op de
bancaire du Fonds d'Adaptation des Nations Unies sous le Protocole de bankrekening van het Adaptatiefonds van de Verenigde Nations onder het
Kyoto. » Protocol van Kyoto storten."

Art. 2.Le montant défini à l'article 1er sera versé au compte suivant

Art. 2.Het bedrag bepaald in artikel 1 zal gestort worden op het

: rekeningnummer :
Banque: Bank of America, N.A. London Bank: Bank of America, N.A. London
Adresse: Financial Center Adres: Financial Center
2, King Edward Street 2, King Edward Street
London London
United Kingdom United Kingdom
EC1A 1HQ EC1A 1HQ
N° de compte: GB37BOFA16505062952017 RekeningN° : GB37BOFA16505062952017
Titulaire du compte: IBRD - TF Rekeninghouder: IBRD - TF
Swift code: BOFAGB22XXX Swift code: BOFAGB22XXX
Specifying for credit to: "The Adaptation Fund Trust Fund TF N° Specifying for credit to: "The Adaptation Fund Trust Fund TF N°
069013" 069013"

Art. 3.Le Ministre qui a l'environnement dans ses attributions est

Art. 3.De Minister die bevoegd is voor Leefmilieu is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2015. Gegeven te Brussel, 6 december 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Environnement, De Minister van Leefmilieu,
Mme M.-Chr. MARGHEM Mevr. M. Chr. MARGHEM
^