Arrêté royal relatif aux amendes administratives prévues par l'article 18 de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs et par l'article 19 de la loi du 9 juillet 1984 concernant le transit de déchets | Koninklijk besluit betreffende de administratieve boetes bedoeld in artikel 18 van de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers en in artikel 19 van de wet van 9 juli 1984 betreffende de doorvoer van afvalstoffen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
6 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal relatif aux amendes administratives | 6 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit betreffende de administratieve |
prévues par l'article 18 de la loi du 21 décembre 1998 relative aux | boetes bedoeld in artikel 18 van de wet van 21 december 1998 |
normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production | betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- |
et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la | en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de |
santé et des travailleurs et par l'article 19 de la loi du 9 juillet | volksgezondheid en de werknemers en in artikel 19 van de wet van 9 |
1984 concernant le transit de déchets | juli 1984 betreffende de doorvoer van afvalstoffen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 9 juillet 1984 concernant le transit de déchets, | Gelet op de wet van 9 juli 1984 betreffende de doorvoer van |
l'article 19, § 3, inséré par la loi du 12 mai 2011; | afvalstoffen, artikel 19, § 3, ingevoegd bij de wet van 12 mei 2011; |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
pour but la promotion de modes de production et de consommation | bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
durables et la protection de l'environnement, de la santé et des | bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, |
travailleurs, l'article 18, § 9; | artikel 18, § 9; |
Vu l'arrêté royal du 18 décembre 2003 relatif aux amendes | Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 2003 betreffende de |
administratives prévues par l'article 18 de la loi du 21 décembre 1998 | administratieve geldboeten bedoeld bij artikel 18 van de wet van 21 |
relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes | december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van |
de production et de consommation durables et la protection de | duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het |
l'environnement et de la santé; | leefmilieu en de volksgezondheid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 juillet 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op de 10 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, du 18 juillet 2012; | juli 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, de 10 juli |
Vu l'avis 52.001/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 septembre 2012, en | 2012; Gelet op advies 52.001/3 van de Raad van State, gegeven op 25 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | september 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et du | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de |
Secrétaire d'Etat à l'Environnement, et sur la proposition des | Staatssecretaris voor Leefmilieu, en op de voordracht van de in Raad |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent arrêté détermine les règles de procédure |
Artikel 1.Dit besluit stelt de procedureregels vast die van |
applicables en matière d'amendes administratives, visées dans : | toepassing zijn op het vlak van de administratieve boetes, bedoeld in |
1° l'article 18 de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de | : 1° artikel 18 van de wet van 21 december 1998 betreffende de |
produits ayant pour but la promotion de modes de production et de | productnormen ter bevordering van duurzame productie- en |
consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé | consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de |
et des travailleurs, modifié par les lois des 28 mars 2003, 22 | volksgezondheid en de werknemers, gewijzigd bij de wetten van 28 maart |
décembre 2003 et 10 septembre 2009; | 2003, 22 december 2003 en 10 september 2009; |
2° l'article 19 de la loi du 9 juillet 1984 concernant le transit de | 2° artikel 19 van de wet van 9 juli 1984 betreffende de doorvoer van |
déchets, inséré par la loi du 12 mai 2011. | afvalstoffen, ingevoegd bij de wet van 12 mei 2011. |
Art. 2.Est désigné en qualité de fonctionnaire compétent pour |
Art. 2.Als ambtenaar bevoegd voor het verrichten van de handelingen |
accomplir les actes et prendre les décisions concernant les amendes | en het nemen van de beslissingen met betrekking tot de administratieve |
administratives visées dans les lois visées à l'article 1er, le | boetes bedoeld in de in artikel 1 bedoelde wetten, wordt aangewezen, |
fonctionnaire dirigeant du Service juridique et Contentieux du Service | de leidende ambtenaar van de Juridische Dienst en Geschillen van de |
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Environnement. En cas d'empêchement de ce dernier, c'est le | Voedselketen en Leefmilieu. Wanneer deze laatste verhinderd is, wordt |
fonctionnaire le remplaçant qui est désigné ainsi. | de ambtenaar die hem vervangt als dusdanig aangewezen. |
CHAPITRE II. - Règles de procédure en cas d'application de l'article | HOOFDSTUK II. - Procedureregels in geval van toepassing van artikel |
18, § 2, a), de la loi du 21 décembre 1998 et de l'article 19, § 2, | 18, § 2, a), van de wet van 21 december 1998 en van artikel 19, § 2, |
a), de la loi du 9 juillet 1984 | a), van de wet van 9 juli 1984 |
Art. 3.§ 1er. Le fonctionnaire visé à l'article 2 notifie à |
Art. 3.§ 1. De in artikel 2 bedoelde ambtenaar geeft bij aangetekende |
l'intéressé, par lettre recommandée son intention de proposer une | brief kennis aan de betrokkene van zijn voornemen een administratieve |
amende administrative. Dans cette lettre, il invite l'intéressé à | boete voor te stellen. In deze brief verzoekt hij de betrokkene, |
introduire, par lettre recommandée, ses moyens de défense à l'adresse | binnen een termijn van dertig kalenderdagen te rekenen vanaf de datum |
y mentionnée dans un délai de trente jours de calendrier à compter de | waarop de aangetekende brief aan de betrokkene zijn woonplaats is |
la date de présentation de la lettre recommandée au domicile de | aangeboden, zijn verweermiddelen bij aangetekende brief in te dienen |
l'intéressé. | op het erin vermeld adres. |
Si le dossier administratif qui a été constitué à la suite de | Indien het administratief dossier dat naar aanleiding van de inbreuk |
l'infraction contient des pièces autres que le procès-verbal et la | werd samengesteld nog andere stukken bevat dan het proces-verbaal en |
notification éventuelle du procureur du Roi, la lettre visée à | de eventuele kennisgeving van de procureur des Konings, vermeldt de in |
l'alinéa 1er mentionne également que l'intéressé peut venir consulter | het eerste lid bedoelde brief eveneens dat de betrokkene het dossier |
le dossier. | mag komen raadplegen. |
§ 2. Après examen des moyens de défense et le cas échéant après avoir | § 2. Na onderzoek van de verweermiddelen en in voorkomend geval na de |
entendu l'intéressé, le fonctionnaire visé à l'article 2 prend une | betrokkene te hebben gehoord neemt de in artikel 2 bedoelde ambtenaar |
décision motivée. Une copie de cette décision est envoyée au | een met redenen omklede beslissing. Een afschrift van deze beslissing |
fonctionnaire verbalisant et au procureur du Roi. | wordt naar de verbaliserende ambtenaar en de procureur des Konings gezonden. |
§ 3. L'intéressé a le droit de demander à être entendu. | § 3. De betrokkene heeft het recht te vragen om gehoord te worden. |
§ 4. La décision visée au paragraphe 2 est notifiée à l'intéressé par | § 4. De beslissing bedoeld in paragraaf 2 wordt aan de betrokkene |
lettre recommandée dans un délai de nonante jours calendrier, à | bekendgemaakt bij aangetekende brief binnen een termijn van negentig |
compter de la date d'envoi de la lettre visée au paragraphe 1er, | kalenderdagen, te rekenen vanaf de datum van verzending van de in |
alinéa 1er, en même temps qu'une invitation à acquitter l'amende | paragraaf 1, eerste lid, bedoelde brief, samen met een verzoek tot |
administrative. En cas d'audition de l'intéressé, ce délai est | betaling van de administratieve boete. In het geval dat de betrokkene |
rallongé de trente jours calendrier. | |
Le paiement de l'amende administrative intervient dans les soixante | wordt gehoord, wordt deze termijn verlengd met dertig kalenderdagen. |
jours de calendrier de la date à laquelle la décision visée au | De betaling van de administratieve boete vindt plaats binnen de zestig |
paragraphe 2 a été notifiée par lettre recommandée présentée au | kalenderdagen na de datum waarop de beslissing bedoeld in paragraaf 2 |
domicile de l'intéressé. | ter kennisgeving per aangetekende brief aan de betrokkene zijn |
woonplaats is aangeboden. | |
CHAPITRE III. - Règles de procédure en cas d'application de l'article | HOOFDSTUK III. - Procedureregelen in geval van toepassing van artikel |
18, § 2, b), de la loi du 21 décembre 1998 et de l'article 19, § 2, | 18, § 2, b), van de wet van 21 december 1998 en van artikel 19, § 2, |
b), de la loi du 9 juillet 1984 | b), van de wet van 9 juli 1984 |
Art. 4.§ 1er. Le procès-verbal de constat des infractions visées à |
Art. 4.§ 1. Het proces-verbaal van vaststelling van de overtredingen |
l'article 18, § 2, b), de la loi du 21 décembre 1998 relative aux | bedoeld in artikel 18, § 2, b), van de wet van 21 december 1998 |
normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production | betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- |
et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la | en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de |
santé et des travailleurs, modifié par la loi du 10 septembre 2009, et | volksgezondheid en de werknemers, gewijzigd bij de wet van 10 |
de l'article 19, § 2, b), de la loi du 9 juillet 1984 concernant le | september 2009, en van artikel 19, § 2, b), van de wet van 9 juli 1984 |
transit de déchets, inséré par la loi du 12 mai 2011, est transmis | betreffende de doorvoer van afvalstoffen, ingevoegd bij de wet van 12 |
dans les trente jours calendrier de sa date au fonctionnaire visé à | mei 2011, wordt overgemaakt binnen de dertig kalenderdagen na datum |
l'article 2. | ervan aan de in artikel 2 bedoelde ambtenaar. |
§ 2. Une proposition de paiement d'une amende administrative, | § 2. Een voorstel tot betaling van een administratieve geldboete, |
accompagnée d'un bulletin de versement ou de virement, est envoyée à | vergezeld van een document voor overschrijving of storting, wordt aan |
l'auteur des infractions visées au paragraphe 1er par lettre | de dader van de in paragraaf 1 bedoelde overtredingen bij een ter post |
recommandée à la poste dans les nonante jours calendrier de la date du | aangetekend schrijven gezonden binnen de negentig kalenderdagen na de |
procès-verbal. | datum van het proces-verbaal. |
§ 3. Le paiement de l'amende administrative intervient dans les | § 3. De betaling van de administratieve boete vindt plaats binnen de |
soixante jours de calendrier de la date à laquelle la proposition de | zestig kalenderdagen na de datum waarop het voorstel van betaling |
paiement visée au paragraphe 2 a été présentée par lettre recommandée | bedoeld in paragraaf 2 per aangetekende brief aan de betrokkene zijn |
au domicile de l'intéressé. | woonplaats is aangeboden. |
CHAPITRE IV. - Dispositions abrogatoires et finales | HOOFDSTUK IV. - Opheffings- en Slotbepalingen |
Art. 5.L'arrêté royal du 18 décembre 2003 relatif aux amendes |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 18 december 2003 betreffende de |
administratives prévues par l'article 18 de la loi du 21 décembre 1998 | administratieve geldboeten bedoeld bij artikel 18 van de wet van 21 |
relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes | december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van |
de production et de consommation durables et la protection de | duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het |
l'environnement et de la santé est abrogé. | leefmilieu en de volksgezondheid wordt opgeheven. |
Art. 6.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
Art. 6.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions sont chargés, | bevoegd voor Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2012. | Gegeven te Brussel, 6 december 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la | De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, | De Staatssecretaris voor Leefmilieu, |
M. WATHELET | M. WATHELET |