Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 11.000 EUR à « L'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique » | Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 11.000 EUR aan « het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
6 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention | 6 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
facultative de 11.000 EUR à « L'Institut royal des Sciences naturelles | facultatieve toelage van 11.000 EUR aan « het Koninklijk Belgisch |
de Belgique » | Instituut voor Natuurwetenschappen » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 décembre 2006 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 28 december 2006 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2007, notamment le programme 25.55.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2007, inzonderheid op programma 25.55.1; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het |
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 |
Considérant que la Convention sur la diversité biologique conclue à la | tot 58; Overwegende dat het Verdrag inzake biologische diversiteit afgesloten |
Conférence mondiale sur l'Environnement et le Développement à Rio de | op de Wereldconferentie over Milieu en Ontwikkeling te Rio de Janeiro |
Janeiro le 5 juin 1992, est entrée en vigueur pour notre pays le 20 | op 5 juni 1992, voor ons land van kracht werd op 20 februari 1997; |
février 1997; Considérant qu'il est nécessaire de stimuler la mise en oeuvre de la | Overwegende dat het noodzakelijk is de uitvoering in België van het |
Convention sur la diversité biologique en Belgique; | Verdrag inzake biologische diversiteit te stimuleren; |
Considérant que l'éducation et la sensibilisation du public sont des | Overwegende dat educatie en bewustmaking van het publiek essentiële |
éléments essentiels d'une mise en oeuvre effective de la Convention | elementen vormen van een effectieve uitvoering van het Verdrag inzake |
sur la diversité biologique; | biologische diversiteit; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 novembre 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement, | november 2007; Op de voordracht van Onze Minister van Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention facultative de 11.000 EUR, imputée au |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van 11.000 EUR aan te rekenen op |
crédit prévu à la division organique 55, allocation de base | het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie |
11.41.01.72 (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral | 11.41.01.72 (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en Leefmilieu |
pour l'exercice 2007, est accordée à l'Institut royal des Sciences | voor het begrotingsjaar 2007, wordt verleend aan het Koninklijk |
naturelles de Belgique - en sa qualité de Point focal de la Convention | Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen - in zijn hoedanigheid van |
sur la diversité biologique - comme intervention dans leurs dépenses | Nationaal Knooppunt voor het Verdrag inzake biologisch diversiteit - |
liées à leurs actions d'éducation et de sensibilisation du public | als tussenkomst in hun onkosten verbonden aan hun activiteiten van |
educatie en bewustmaking van het publiek met betrekking tot | |
concernant la biodiversité, entre autres pour l'organisation d'une « | biologische diversiteit, onder andere het organiseren van de « |
Journée belge de la biodiversité » le 22 mai 2007 à l'occasion de la | Belgische dag van de biodiversiteit » op 22 mei 2007 ter gelegenheid |
Journée internationale de la Biodiversité. | van de internationale dag van de Biodiversiteit. |
Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1er avril |
Art. 2.De periode gedekt door de toelage neemt een aanvang op 1 april |
2007 et se termine le 30 décembre 2007. | 2007 en eindigt op 30 december 2007. |
Art. 3.§ 1er. Le montant accordé sera versé au compte numéro |
Art. 3.§ 1. Het toegekende bedrag zal gestort worden op |
679-0091681-16 de l'Institut royal des Sciences naturelles de | rekeningnummer 679-0091681-16 van het Koninklijk Belgisch Instituut |
Belgique, rue Vautier 29B, à 1000 Bruxelles. | voor Natuurwetenschappen, Vautierstraat 29B, te 1000 Brussel. |
§ 2. Le paiement se fera sur présentation d'un état des recettes et de | § 2. De uitbetaling geschiedt na voorlegging van een staat van |
dépenses suscitées par les frais d'organisation/activités mentionnés à | inkomsten en uitgaven teweeggebracht door de in artikel 1 vermelde |
l'article 1er. | organisatiekosten/activiteiten. |
§ 3. Les dépenses seront justifiées par des factures | § 3. De uitgaven worden gerechtvaardigd door facturen m.b.t. de |
d'organisation/activités. | organisatie/activiteiten. |
Art. 4.§ 1er. Toutes les créances et les pièces justificatives visant |
Art. 4.§ 1. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken voor |
le paiement de la subvention doivent être à la disposition de la | uitbetaling van de toelage moeten ten laatste op 1 september 2008 ter |
Direction générale de la Protection de la Santé publique : | beschikking liggen van de Directoraat-generaal Bescherming |
Environnement au plus tard le 1er septembre 2008. Elles sont envoyées | Volksgezondheid : Leefmilieu. Ze worden in drie exemplaren ingediend |
en trois exemplaires à l'attention de Mme Catherine Bosson - place | ter attentie van Mevr. Catherine Bosson - Victor Hortaplein 40, bus |
Victor Horta 40, bte 10, à 1060 Bruxelles. | 10, te 1060 Brussel. |
§ 2. Les factures porteront la mention : « Déclarée sincère et | § 2. Op de vordering wordt de vermelding aangebracht : « Voor echt en |
véritable pour le montant en EUR de ............ (en chiffres) | waar verklaard voor de som in EUR van ........... (in cijfers) |
................................. (en lettres) ». | ............................................ (in letters) ». |
Art. 5.Notre Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2007. | Gegeven te Brussel, 6 december 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |