Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/12/2006
← Retour vers "Arrêté royal portant agréation des promoteurs pour les expérimentations non commerciales visés à l'article 31 de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine "
Arrêté royal portant agréation des promoteurs pour les expérimentations non commerciales visés à l'article 31 de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine Koninklijk besluit tot erkenning van de opdrachtgevers voor niet-commerciële experimenten bedoeld in artikel 31 van de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 6 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal portant agréation des promoteurs pour les expérimentations non commerciales visés à l'article 31 de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 6 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot erkenning van de opdrachtgevers voor niet-commerciële experimenten bedoeld in artikel 31 van de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne Gelet op de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke
humaine, notamment l'article 31; persoon, inzonderheid op artikel 31;
Vu les avis du Comité consultatif de Bioéthique, donnés les 7 novembre Gelet op de adviezen van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek,
2005 et 9 janvier 2006; gegeven op 7 november 2005 en 9 januari 2006;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 mai 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 mei
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 juin 2006; 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 26 juni 2006;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont agréées comme promoteurs pour les expérimentations

Artikel 1.De volgende instellingen worden als opdrachtgevers voor

non commerciales au sens de l'article 31, § 1er, de la loi du 7 mai niet-commerciële experimenten in de zin van artikel 31, § 1, van de
2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine, les wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon,
institutions suivantes : erkend :
- l'Institut de Médecine Tropicale d'Anvers; - het Instituut voor Tropische Geneeskunde te Antwerpen;
- l'European Organisation for Research and Treatment of Cancer - de European Organisation for Research and Treatment of Cancer
(E.O.R.T.C.). (E.O.R.T.C.).

Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2006. Gegeven te Brussel, 6 december 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^