Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/12/2005
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 8 novembre 1998 portant la composition et le fonctionnement de la Cellule administrative de coordination de la lutte contre les organisations sectaires nuisibles "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 8 novembre 1998 portant la composition et le fonctionnement de la Cellule administrative de coordination de la lutte contre les organisations sectaires nuisibles Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 november 1998 houdende samenstelling en werking van de Administratieve Coördinatiecel inzake de strijd tegen schadelijke sektarische organisaties
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
6 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal 6 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
du 8 novembre 1998 portant la composition et le fonctionnement de la besluit van 8 november 1998 houdende samenstelling en werking van de
Cellule administrative de coordination de la lutte contre les Administratieve Coördinatiecel inzake de strijd tegen schadelijke
organisations sectaires nuisibles sektarische organisaties
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 2 juin 1998 portant création d'un Centre d'Information et Gelet op de wet van 2 juni 1998 houdende oprichting van een
Informatie- en Adviescentrum inzake schadelijke sektarische
d'avis sur les organisations sectaires nuisibles et d'une Cellule organisaties en van een Administratieve Coördinatiecel inzake de
administrative de coordination de la lutte contre les organisations strijd tegen de schadelijke sektarische organisaties, gewijzigd bij de
sectaires nuisibles, modifiée par la loi du 12 avril 2004; wet van 12 april 2004;
Vu l'arrêté royal du 8 novembre 1998 portant la composition et le Gelet op het koninklijk besluit van 8 november 1998 houdende
fonctionnement de la Cellule administrative de coordination de la samenstelling en werking van de Administratieve Coördinatiecel inzake
lutte contre les organisations sectaires nuisibles; schadelijke sektarische organisaties;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 novembre 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op10 november 2005;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1;
Vu l'urgence motivée par le fait que la composition actuelle de la Gelet op de dringende noodzakelijkheid; gemotiveerd door het feit dat
Cellule administrative de coordination de la lutte contre les de huidige samenstelling van de Administratieve Coördinatiecel inzake
organisations sectaires nuisibles ne prend pas en considération les de strijd tegen schadelijke sektarische organisaties geen rekening
réformes organisationnelles intervenues des services de police, la houdt met tussengekomen hervormingen bij de politiediensten, de
création d'un parquet fédéral et les réformes au sein des services oprichting van een federaal parket en de hervormingen bij de federale
publics fédéraux. Il en ressort que la composition de la Cellule doit overheidsdiensten. Daaruit volgt dat de samenstelling van de cel zo
être adaptée le plus vite possible à ces réalités de terrain, de telle spoedig als mogelijk moet worden aangepast aan de werkelijkheid op het
sorte qu'elle puisse assumer sa mission dans le cadre de la lutte terrein, zodat zij in staat is om haar opdracht met het oog op de
contre les organisations sectaires nuisibles; strijd tegen schadelijke sektarische organisaties te vervullen;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en op het advies van
Ministres réunis en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Dispositions modificatives HOOFDSTUK I. - Wijzigingsbepalingen

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 8 novembre 1998

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 november 1998

portant la composition, le fonctionnement et l'organisation de la houdende samenstelling, werking en organisatie van de Administratieve
Cellule administrative de coordination de la lutte contre les Coördinatiecel inzake de strijd tegen de schadelijke sektarische
organisations sectaires nuisibles est remplacée par la disposition suivante : organisaties wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Article 1er.La cellule administrative de coordination de la lutte

«

Artikel 1.De bij artikel 13 van de wet van 2 juni 1998 houdende

contre les organisations sectaires nuisibles, prévue à l'article 13 de oprichting van een Informatie- en adviescentrum inzake schadelijke
la loi du 2 juin 1998 portant création d'un Centre d'information et sektarische organisaties en van een Administratieve Coördinatiecel
d'avis sur les organisations sectaires nuisibles ainsi que d'une inzake de strijd tegen schadelijke sektarische organisaties, voorziene
Cellule administrative de coordination de la lutte contre les Administratieve Coördinatiecel inzake de strijd tegen schadelijke
organisations sectaires nuisibles est composée comme suit : sektarische organisaties, is als volgt samengesteld :
- un représentant du Collège des Procureurs généraux; - een vertegenwoordiger van het College van Procureurs-generaal,
- un représentant du Parquet fédéral; - een vertegenwoordiger van het Federaal parket;
- un représentant de la Police fédérale; - een vertegenwoordigers van de Federale politie;
- deux représentants de la Sûreté de l'Etat, dont un assure le - twee vertegenwoordigers van de Veiligheid van de Staat, waarvan een
secrétariat; - un représentant des Services généraux de renseignements du Ministère de la Défense; - un représentant de la Direction générale de la législation et des libertés et droits fondamentaux du Service public fédéral Justice; - un représentant du Service de la politique criminelle; - un représentant du Service public fédéral Intérieur; - un représentant du Service public fédéral Affaires Etrangères; - un représentant du Service public fédéral Finances. La Présidence de la Cellule administrative de coordination est assurée par le représentant du Collège des Procureurs généraux. » het secretariaat waarneemt; - een vertegenwoordiger van de Algemene Inlichtingendienst van het Ministerie van Landsverdediging; - een vertegenwoordiger van het Directoraat-generaal wetgeving, fundamentele rechten en vrijheden van de Federale Overheidsdienst Justitie, - een vertegenwoordiger van de Dienst voor het Strafrechtelijk beleid; - een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, - een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken; - een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Financiën. De vertegenwoordiger van het College van Procureurs-generaal oefent het voorzitterschap van de Administratieve Coördinatiecel uit. »

Art. 2.L'article 13, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 8 novembre 1998

Art. 2.Artikel 13, eerste lid van voornoemd koninklijk besluit van 8

précité est remplacé par la disposition suivante : november 1998 wordt vervangen door de volgende bepaling :
« La Cellule administrative de coordination se réunit au moins une « De Administratieve Coördinatiecel vergadert in zijn voltallige
fois par semestre dans sa composition plénière. » samenstelling ten minste eenmaal per semester. »

Art. 3.L'article 14 de l'arrêté royal du 8 novembre 1998 précité est

Art. 3.Artikel 14 van voornoemd koninklijk besluit van 8 november

remplacé part la disposition suivante : 1998 wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 14.Le Bureau est composé du représentant du Collège des

«

Artikel 14.Het Bureau is samengesteld uit de vertegenwoordiger van

Procureurs généraux, du représentant de la Police fédérale, des het college van Procureurs-generaal, de vertegenwoordiger van de
représentants de la Sûreté de l' Etat et du représentant de service Federale politie, de vertegenwoordigers van de Veiligheid van de Staat
général des renseignements du Ministère de la défense. Il se réunit au en de vertegenwoordiger van de Algemene Inlichtingendienst van het
moins tous les trois mois et fait rapport à la Cellule administrative Ministerie van Defensie. Het Bureau vergadert ten minste om de drie
maanden en brengt verslag uit aan de voltallige Administratieve
de coordination plénière. » Coördinatiecel. »
CHAPITRE II. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK II. - Inwerkingtreding

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop ze worden

au Moniteur belge. bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 5.Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du

Art. 5.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2005. Gegeven te Brussel, 6 december 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
L. ONKELINX L. ONKELINX
^