← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 janvier 1983 portant exécution de l'article 42bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 janvier 1983 portant exécution de l'article 42bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 januari 1983 tot uitvoering van artikel 42bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 6 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 janvier 1983 portant exécution de l'article 42bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, notamment | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 6 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 januari 1983 tot uitvoering van artikel 42bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, inzonderheid op |
l'article 42bis, inséré par la loi du 2 juillet 1981 et modifié par | artikel 42bis, ingevoegd bij de wet van 2 juli 1981 en gewijzigd bij |
l'arrêté royal n° 128 du 30 décembre 1982 et par l'arrêté royal du 16 | het koninklijk besluit nr. 128 van 30 december 1982 en bij het |
décembre 1996; | koninklijk besluit van 16 december; |
Vu l'arrêté royal du 13 janvier 1983 portant exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 13 januari 1983 tot uitvoering van |
42bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, | artikel 42bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, |
notamment l'article 4, alinéa 6, remplacé par l'arrêté royal du 10 novembre 2001; | inzonderheid op artikel 4, zesde lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 10 november 2001; |
Vu l'avis du comité de gestion du Fonds des accidents du travail, | Gelet op het advies van het beheerscomité van het Fonds voor |
donné le 14 juillet 2004; | Arbeidsongevallen gegeven op 14 juli 2004; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 septembre 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 september 2004; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 mai 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 4 mei 2005; |
Vu les avis n° 38.620/1 et 39.144/1 du Conseil d'Etat, donnés | Gelet op adviezen nr. 38.620/1 en 39.144/1 van de Raad van State, |
respectivement le 7 juillet 2005 et le 6 octobre 2005, en application | gegeven op respectievelijk 7 juli 2005 en 6 oktober 2005, met |
de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
Conseil d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Werk en op het advies van Onze |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 4, alinéa 6, de l'arrêté royal du 13 |
Artikel 1.In artikel 4, zesde lid, van het koninklijk besluit van 13 |
janvier 1983 portant exécution de l'article 42bis de la loi du 10 | januari 1983 tot uitvoering van artikel 42bis van de |
avril 1971 sur les accidents du travail, remplacé par l'arrêté royal | arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, vervangen bij het koninklijk |
du 10 novembre 2001, les modifications suivantes sont apportées : | besluit van 10 november 2001, worden de volgende wijzigingen |
1° au 3°, les mots « et avant le 1er janvier 2003 » sont insérés entre | aangebracht : |
les mots « 1995 » et « , conformément » et le mot « ED2 (F) » est | 1° in het 3° worden tussen de woorden « 1995 » en « overeenkomstig » |
de woorden « en voor 1 januari 2003 » ingevoegd en wordt het woord « | |
remplacé par le mot « ED1 (F) »; | ED2 (F) » vervangen door het woord « ED1 (F) »; |
2° l'alinéa est complété par un 4° rédigé comme suit : | 2° het lid wordt aangevuld met een 4° luidend als volgt : |
« 4° pour les accidents survenus à partir du 1er janvier 2003, | « 4° voor de ongevallen overkomen vanaf 1 januari 2003 overeenkomstig |
conformément au barème E, II B-03 dont les caractéristiques sont les | barema E, II B-03 met de volgende karakteristieken : |
suivantes : - table de mortalité : ED1 (M) et ED1 (F), jointe à l'arrêté royal du | - sterftetafel : ED1 (M) en ED1 (F) zoals gevoegd als bijlage bij het |
21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi | koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van |
du 10 avril 1971 sur les accidents du travail; | sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; |
- taux d'intérêt : 3,75 %; | - interestvoet : 3,75 %; |
- taux de revalorisation : 3 %; | - herwaarderingsvoet : 3 %; |
- paiement mensuel à terme échu et avec arriéré au décès. » | - maandelijkse betaling na vervallen termijn en met achterstal bij |
Art. 2.Le présent arrêté est d'application aux capitaux dus au Fonds |
overlijden. » Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de kapitalen die vanaf de |
des accidents du travail à partir de la date d'entrée en vigueur du | datum van inwerkingtreding van dit besluit aan het Fonds voor |
présent arrêté. | Arbeidsongevallen verschuldig zijn. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2005. | Gegeven te Brussel, 6 december 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |