← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 février 1974 portant exécution de la loi du 24 juillet 1973 instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 février 1974 portant exécution de la loi du 24 juillet 1973 instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 februari 1974 genomen ter uitvoering van de wet van 24 juli 1973 tot instelling van een verplichte avondsluiting in handel, ambacht en dienstverlening |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 6 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 février 1974 portant exécution de la loi du 24 juillet 1973 instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 juillet 1973, instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services, notamment l'article 5; Vu l'arrêté royal du 27 février 1974 portant exécution de la loi du 24 juillet 1973 instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services, notamment l'article 2, modifié | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 6 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 februari 1974 genomen ter uitvoering van de wet van 24 juli 1973 tot instelling van een verplichte avondsluiting in handel, ambacht en dienstverlening ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 24 juli 1973 tot instelling van een verplichte avondsluiting in handel, ambacht en dienstverlening, inzonderheid op artikel 5; Gelet op het koninklijk besluit van 27 februari 1974, genomen ter uitvoering van de wet van 24 juli 1973 tot instelling van een verplichte avondsluiting in handel, ambacht en dienstverlening, |
par l'arrêté royal du 12 décembre 1974; | inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 |
Vu l'avis 38.866/1/V du Conseil d'Etat, donné le 30 août 2005, en | december 1974; Gelet op advies 38.866/1/V van de Raad van State, gegeven op 30 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | augustus 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand en van Onze |
Ministre de l'Economie, | Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2, § 4, de l'arrêté royal du 27 février 1974 |
Artikel 1.Artikel 2, § 4, van het koninklijk besluit van 27 februari |
portant exécution de la loi du 24 juillet 1973 instaurant la fermeture | 1974 genomen ter uitvoering van de wet van 24 juli 1973 tot instelling |
obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services est | van een verplichte avondsluiting in handel, ambacht en dienstverlening |
remplacé par la disposition suivante : | wordt vervangen als volgt : |
« § 4. Le bénéfice de l'appellation "centre touristique" ne peut être | « § 4. Het voordeel van de benaming "toeristisch centrum" kan alleen |
accordé qu'aux communes ou parties de communes assurant un accueil | worden verleend aan de gemeenten of gedeelten van gemeenten waar het |
touristique par des organismes agréés par l'autorité compétente en | toeristisch onthaal wordt verzekerd door instellingen die erkend zijn |
matière de tourisme et pour l'économie desquelles le tourisme est | door de inzake het toerisme bevoegde overheid en voor wier economie |
d'une importance primordiale du fait de l'affluence de touristes qui y | het toerisme van essentieel belang is in gevolge de toevloed van |
séjournent ou y sont de passage en raison de l'existence de | toeristen die er verblijven of er voorbij komen wegens het bestaan van |
curiosités, de sites, d'entreprises de délassement sportif ou | bezienswaardigheden, natuurschoon, ondernemingen voor sportieve of |
culturel, stations thermales, de lieux de pèlerinage, d'établissements | culturele ontspanning, kuuroorden, bedevaartsoorden, logies of |
de logement ou de restauration. » | restauratiegelegenheden. » |
Art. 2.Notre Ministre qui a les Classes moyennes dans ses |
Art. 2.Onze Minister bevoegd voor Middenstand en Onze Minister |
attributions et Notre Ministre qui a l'Economie dans ses attributions | |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | bevoegd voor Economie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2005. | Gegeven te Brussel, 6 december 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |