Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/12/2005
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 janvier 2005 visant à fixer des règles plus précises pour l'octroi de l'allocation de chauffage dans le cadre du Fonds social Mazout "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 janvier 2005 visant à fixer des règles plus précises pour l'octroi de l'allocation de chauffage dans le cadre du Fonds social Mazout Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 januari 2005 tot het bepalen van de nadere regels voor de toekenning van de verwarmingstoelage in het kader van het Sociaal Stookoliefonds
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE 6 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 janvier 2005 visant à fixer des règles plus précises pour l'octroi de l'allocation de chauffage dans le cadre du Fonds social Mazout ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, notamment l'article 108; PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE 6 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 januari 2005 tot het bepalen van de nadere regels voor de toekenning van de verwarmingstoelage in het kader van het Sociaal Stookoliefonds ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, inzonderheid op artikel 108;
Vu la loi-programme du 27 décembre 2004, notamment les articles 207, Gelet op de programmawet van 27 december 2004, inzonderheid op de
208, 210 et 213, modifiés par la loi portant des dispositions diverses artikelen 207, 208, 210 et 213, gewijzigd bij de wet houdende diverse
du 20 juillet 2005; bepalingen van 20 juli 2005;
Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2005 visant à fixer des règles plus Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2005 tot het bepalen van
précises pour l'octroi de l'allocation de chauffage dans le cadre du de nadere regels voor de toekenning van de verwarmingstoelage in het
Fonds social Mazout, modifié par l'arrêté royal du 10 août 2005; kader van het Sociaal Stookoliefonds, gewijzigd door van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 septembre 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er décembre 2005; september 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 1 december 2005;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par loi du 4 juillet 1989 et 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les articles 203 et suivants de la loi-programme ont Overwegende dat de artikelen 203 en volgende van de programmawet een
instauré une mesure structurelle d'octroi d'une allocation de structurele maatregel tot toekenning van een verwarmingstoelage aan
chauffage à certaines catégories de personnes à faibles revenus; bepaalde categorieën van personen met een laag inkomen, hebben
qu'une nouvelle période de chauffe commencera le 1er septembre 2005; ingevoerd; dat een nieuwe verwarmingsperiode zich aandient op 1
que la loi du 20 juillet 2005 entre en vigueur le 31 août 2005; que le september 2005; dat de prijs van het vat aardolie blijft stijgen, dat
prix du baril de pétrole ne cesse d'augmenter, que cette augmentation deze stijging een weerslag heeft op de prijs van de stookolie, blijkt
a une répercussion sur le prix du mazout de chauffage, il apparaît het noodzakelijk het bedrag van de toelagen toegekend in het kader van
nécessaire d'adapter le montant des allocations octroyées dans le
cadre du Fonds social mazout. het Sociaal Stookoliefonds aan te passen.
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 9

Artikel 1.Artikel 1, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van

janvier 2005 visant à fixer des règles plus précises pour l'octroi de 9 januari 2005 tot het bepalen van de nadere regels voor de toekenning
l'allocation de chauffage dans le cadre du Fonds social Mazout est van de verwarmingstoelage in het kader van het Sociaal Stookoliefonds,
remplacé par la disposition suivante : wordt vervangen als volgt :
«

Article 1er.§ 1er. Dès que le prix par litre, mentionné sur la

«

Artikel 1.§ 1. Zodra de op de factuur vermelde prijs per liter van

facture, du gasoil de chauffage en vrac ou du propane en vrac, est huisbrandolie in bulk of bulkpropaangas gelijk is aan of hoger dan de
supérieur ou égal aux seuils d'intervention fixés ci-dessous, le hieronder vastgestelde drempelwaarden, wordt het bedrag van de
montant de l'allocation de chauffage est déterminé comme suit : verwarmingstoelage als volgt bepaald :
- si le prix facturé est supérieur ou égal à 0,4000 EUR et inférieur à - indien de aangerekende prijs gelijk is aan of hoger dan 0,4000 EUR
0,4250 EUR par litre, l'allocation s'élève à 3 cents par litre; en minder dan 0,4250 EUR per liter, bedraagt de toelage 3 cent per
- si le prix facturé est supérieur ou égal à 0,4250 EUR et inférieur à liter; - indien de aangerekende prijs gelijk is aan of hoger dan 0,4250 EUR
0,4500 EUR par litre, l'allocation s'élève à 5 cents par litre; en minder dan 0,4500 EUR per liter, bedraagt de toelage 5 cent per
- si le prix facturé est supérieur ou égal à 0,4500 EUR et inférieur à liter; - indien de aangerekende prijs gelijk is aan of hoger dan 0,4500 EUR
0,4750 EUR par litre, l'allocation s'élève à 7 cents par litre; en minder dan 0,4750 EUR per liter, bedraagt de toelage 7 cent per
- si le prix facturé est supérieur ou égal à 0,4750 EUR et inférieur à liter; - indien de aangerekende prijs gelijk is aan of hoger dan 0,4750 EUR
0,5000 EUR par litre, l'allocation s'élève à 8 cents par litre; en minder dan 0,5000 EUR per liter, bedraagt de toelage 8 cent per
- si le prix facturé est supérieur ou égal à 0,5000 EUR et inférieur à liter; - indien de aangerekende prijs gelijk is aan of hoger dan 0,5000 EUR
0,5250 EUR par litre, l'allocation s'élève à 9 cents par litre; en minder dan 0,5250 EUR per liter, bedraagt de toelage 9 cent per
- si le prix facturé est supérieur ou égal à 0,5250 EUR et inférieur à liter; - indien de aangerekende prijs gelijk is aan of hoger is dan 0,5250
0,5500 EUR par litre, l'allocation s'élève à 10 cents par litre; EUR en minder dan 0,5500 EUR per liter, bedraagt de toelage 10 cent
- si le prix facturé est supérieur ou égal à 0,5500 EUR et inférieur à per liter; - indien de aangerekende prijs gelijk is aan of hoger dan 0,5500 EUR
0,5750 EUR par litre, l'allocation s'élève à 11 cents par litre; en minder dan 0,5750 EUR per liter, bedraagt de toelage 11 cent per
- si le prix facturé est supérieur ou égal à 0,5750 EUR et inférieur à liter; - indien de aangerekende prijs gelijk is aan of hoger dan 0,5750 EUR
0,6000 EUR par litre, l'allocation s'élève à 12 cents par litre; en minder dan 0,6000 EUR per liter, bedraagt de toelage 12 cent per
- si le prix facturé est supérieur ou égal à 0,6000 EUR par litre, liter; - indien de aangerekende prijs gelijk is aan of hoger is dan 0,6000
l'allocation s'élève à 13 cents par litre. » EUR per liter bedraagt de toelage 13 cent per liter. »

Art. 2.Le présent arrêté sort ses effets le 31 août 2005.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 augustus 2005.

Art. 3.Notre Ministre qui a l'Intégration sociale dans ses

Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2005. Gegeven te Brussel, 6 decmeber 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intégration sociale, De Minister van Maatschappelijke Integratie,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
^