Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/04/2025
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 2024 modifiant l'arrêté royal du 11 juillet 2001 relatif à la pondération des fonctions de management et d'encadrement dans les services publics fédéraux et fixant leur traitement, l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de programmation, l'arrêté royal du 19 mars 2003 fixant le statut organique de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes et l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans certains organismes d'intérêt public"
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 2024 modifiant l'arrêté royal du 11 juillet 2001 relatif à la pondération des fonctions de management et d'encadrement dans les services publics fédéraux et fixant leur traitement, l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de programmation, l'arrêté royal du 19 mars 2003 fixant le statut organique de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes et l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans certains organismes d'intérêt public Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juli 2001 betreffende de weging van de management- en staffuncties in de federale overheidsdiensten en tot vaststelling van hun wedde, het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, het koninklijk besluit van 19 maart 2003 tot vaststelling van het organieke statuut van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen en het koninklijk besluit van 16 november 2006 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in sommige instellingen van openbaar nut
6 AVRIL 2025. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 6 APRIL 2025. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
2024 modifiant l'arrêté royal du 11 juillet 2001 relatif à la besluit van 11 juli 2001 betreffende de weging van de management- en
pondération des fonctions de management et d'encadrement dans les staffuncties in de federale overheidsdiensten en tot vaststelling van
services publics fédéraux et fixant leur traitement, l'arrêté royal du
29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions hun wedde, het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de
aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale
de management dans les services publics fédéraux et les services overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten,
publics fédéraux de programmation, l'arrêté royal du 19 mars 2003 het koninklijk besluit van 19 maart 2003 tot vaststelling van het
fixant le statut organique de l'Institut pour l'égalité des femmes et organieke statuut van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en
des hommes et l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la mannen en het koninklijk besluit van 16 november 2006 betreffende de
désignation et à l'exercice des fonctions de management et aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in
d'encadrement dans certains organismes d'intérêt public sommige instellingen van openbaar nut
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution ; Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public ; instellingen van openbaar nut;
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, article 6, § 7, federaal Agentschap voor de Veiligheid van de voedselketen;
alinéa 2; Vu l'arrêté royal du 6 décembre 2001 relatif à la désignation et à Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 2001 betreffende de
l'exercice des fonctions de management et d'encadrement au sein de aanduiding en de uitoefening van de management en staffuncties in het
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ; Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la désignation et à Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2006 betreffende de
l'exercice des fonctions de management dans certains organismes aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in sommige
d'intérêt public ; instellingen van openbaar nut;
Vu l'arrêté royal du 10 juillet 2024 modifiant l'arrêté royal du 11 Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 2024 tot wijziging van het
juillet 2001 relatif à la pondération des fonctions de management et koninklijk besluit van 11 juli 2001 betreffende de weging van de
d'encadrement dans les services publics fédéraux et fixant leur management- en staffuncties in de federale overheidsdiensten en tot
traitement, l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation vaststelling van hun wedde, het koninklijk besluit van 29 oktober 2001
et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties
fédéraux et les services publics fédéraux de programmation, l'arrêté in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale
royal du 19 mars 2003 fixant le statut organique de l'Institut pour overheidsdiensten, het koninklijk besluit van 19 maart 2003 tot
vaststelling van het organieke statuut van het Instituut voor de
l'égalité des femmes et des hommes et l'arrêté royal du 16 novembre gelijkheid van vrouwen en mannen en het koninklijk besluit van 16
2006 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de november 2006 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de
management et d'encadrement dans certains organismes d'intérêt public ; management- en staffuncties in sommige instellingen van openbaar nut;
Vu les avis d'inspecteurs des Finances, donné le 18 décembre 2024 et Gelet op de adviezen van de inspecteurs van Financiën, gegeven op 18
le 6 janvier 2025 ; december 2024 en op 6 januari 2025;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 9 janvier 2025 Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting,
; gegeven op 9 januari 2025;
Vu le protocole n° 2025/001 du 31 janvier 2025 du Comité de secteur Gelet op het protocol nr. 2025/001 van 31 januari 2025 van het
XII - Santé publique ; Sectorcomité XII - Volksgezondheid;
Vu l'avis 77.525/4 du Conseil d'Etat, donné le 28 février 2025 en Gelet op het advies 77.525/4 van de Raad van State, gegeven op 28
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1e, 3, des lois sur le februari 2025, met toepaassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3° van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op Raad van State, gecoordineerd op 12 januari 1973;
Vu la dispense d'analyse d'impact sur la base de l'article 8, § 1er, Gelet op de vrijstelling van de impactanalyse op basis van artikel 8,
4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses § 1, 4° van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen
concernant la simplification administrative ; inzake administratieve vereenvoudiging;
Considérant que la désignation dans les fonctions dirigeantes Overwegende dat de aanstelling in de leidinggevende functies die
déclarées vacantes au sein de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la vacant zijn verklaard in het Federaal Agentschap voor de Veiligheid
Chaîne alimentaire, ci- dénommée l'Agence, est nécessaire pour van de Voedselketen, hierna het Agentschap genoemd, noodzakelijk is om
garantir la continuité du service public ; de continuïteit van de openbare dienstverlening te waarborgen;
Que la déclaration de vacance d' emploi par l'Autorité compétente pour Dat de vacantverklaring van de betrekking door de overheid die bevoegd
les fonctions dirigeantes dans des services de gestion de l'Agence a is voor de leidinggevende functies in de beheersdiensten van het
eu lieu in tempore non suspecto en application de l'article 2 de Agentschap gebeurd is in tempore non suspecto in toepassing van
l'arrêté royal du 6 décembre 2001 relatif à la désignation et à artikel 2 van het koninklijk besluit van 6 december 2001 betreffende
l'exercice des fonctions de management et d'encadrement au sein de de aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire. het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen;
Que le lancement des procédures de sélection comparative pour les Dat het opstarten van de vergelijkende selectieprocedures voor de
fonctions dirigeantes de l'Agence s'appuie sur la base réglementaire leidinggevende functies van het Agentschap op de bestaande
existante de l'article 2 de l' arrêté royal du 6 décembre 2001; reglementaire basis van artikel 2 van het koninklijk besluit van 6
december 2001 steunt;
Considérant que l'arrêté royal du 10 juillet 2024, en ce qu' il abroge Overwegende dat het koninklijk besluit van 10 juli 2024, daar het in
dans son article 81, premier tiret l'arrêté royal du 6 décembre 2001 zijn artikel 81, eerste streepje het voormelde koninklijk besluit van
susvisé, a été publié au Moniteur belge le 6 septembre 2024 et que l' 6 december 2001 opheft, op 6 september 2024 in het Belgisch Staatsblad
arrêté royal du 10 juillet 2024 est entré en vigueur le 1er octobre werd gepubliceerd en dat het koninklijk besluit van 10 juli 2024 op 1
2024 ; oktober 2024 in werking trad;
Considérant que la volonté de l'Autorité compétente de pourvoir, dans Overwegende dat de wil van de bevoegde overheid om, met inachtneming
le respect de l'acte de fondement des fonctions dirigeantes au sein de van de oprichtingsakte, te voorzien in leidinggevende functies in het
l'Agence est et reste évidente et non contestable ; Agentschap duidelijk en onbetwistbaar is en blijft;
Que l'abrogation de l'arrêté royal du 6 décembre 2001 dans son Dat de opheffing van het koninklijk besluit van 6 december 2001 in
intégralité relève dès lors d'une erreur technique qui ne peut pas zijn geheel derhalve betrekking heeft op een technische fout die de
porter préjudice à la continuation du processus engagé et qui doit voortzetting van het op gang gebrachte proces niet mag schaden en die
mener à terme à la désignation de mandataires au sein de l'Agence; op termijn moet leiden tot de aanstelling van mandaathouders in het
Qu'il est impératif de rétablir le plus vite possible l'article 2, de Agentschap; Dat het noodzakelijk is om artikel 2 van het koninklijk besluit van 6
l'arrêté royal du 6 décembre 2001 dans un souci de sécurité juridique december 2001 zo snel mogelijk te herstellen met het oog op de
et de cohérence avec l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la rechtszekerheid en de samenhang met het koninklijk besluit van 16
désignation et à l'exercice des fonctions de management dans certains november 2006 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de
organismes d'intérêt public ; managementfuncties in sommige instellingen van openbaar nut.
Considérant que les dispositions qui visent à fixer les missions d'un Overwegende dat de bepalingen die bedoeld zijn om de opdrachten van
service fédéral ou encore à établir les règles d'organisation de ce een federale dienst vast te stellen of om de regels inzake de
service fédéral ne comportent pas le caractère « réglementaire » organisatie van deze federale dienst vast te stellen niet het
requis par l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois coordonnées sur le "reglementaire" karakter hebben dat vereist is door artikel 3, § 1,
Conseil d'Etat, pour qu'elles relèvent de la compétence d'avis de la eerste lid van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, zodat ze
section de législation ; vallen onder de adviserende bevoegdheid van de afdeling Wetgeving;
Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique et du Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en de Minister
Ministre de l'Agriculture et de l'avis des Ministres qui en ont van Landbouw en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
délibéré en Conseil,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 10 juillet 2024 modifiant l'arrêté

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 10 juli 2024 tot wijziging

royal du 11 juillet 2001 relatif à la pondération des fonctions de van het koninklijk besluit van 11 juli 2001 betreffende de weging van
management et d'encadrement dans les services publics fédéraux et de management- en staffuncties in de federale overheidsdiensten en tot
fixant leur traitement, l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la vaststelling van hun wedde, het koninklijk besluit van 29 oktober 2001
désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties
services publics fédéraux et les services publics fédéraux de in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale
programmation, l'arrêté royal du 19 mars 2003 fixant le statut overheidsdiensten, het koninklijk besluit van 19 maart 2003 tot
organique de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes et vaststelling van het organieke statuut van het Instituut voor de
l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la désignation et à gelijkheid van vrouwen en mannen en het koninklijk besluit van 16
l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans certains november 2006 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de
organismes d'intérêt public, l'article 81, premier tiret est retiré. management- en staffuncties in sommige instellingen van openbaar nut wordt artikel 81, eerste streepje ingetrokken.

Art. 2.Dans l'article 81 du même arrêté royal le premier tiret de

Art. 2.In artikel 81 van hetzelfde koninklijk besluit wordt het

l'article 81 du même arrêté royal est rétabli dans la rédaction eerste streepje van artikel 81 van hetzelfde koninklijk besluit
suivante : hersteld als volgt:
- l'arrêté royal du 6 décembre 2001 relatif à la désignation et à - het koninklijk besluit van 6 december 2001 betreffende de aanduiding
l'exercice des fonctions de management et d'encadrement au sein de en de uitoefening van de management- en staffuncties in het Federaal
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifiés Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gewijzigd bij de
par les arrêtés du 20 septembre 2012, du 31 mars 2014, du 30 septembre besluiten van 20 september 2012, van 31 maart 2014, van 30 september
2021 et du 21 décembre 2021 à l'exclusion de l'article 2. 2021 en van 21 december 2021, uitgezonderd artikel 2.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2024.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2024.

Art. 4.Notre Ministre de la Fonction publique et Notre Ministre de

Art. 4.Onze Minister van Ambtenarenzaken en Onze Minister van

l'Agriculture sont chargés de l'exécution du présent arrêté. Landbouw zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 avril 2025. Gegeven te Brussel, op 6 april 2025.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
La Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
V. MATZ V. MATZ
^