← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 6 AVRIL 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 6 APRIL 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de gebruikers op het stuk van voedingsmiddelen en |
autres produits, l'article 6, §§ 1er, a), et 2, modifié par la loi du | andere producten, artikel 6, §§ 1, a), en 2, gewijzigd bij de wet van |
27 décembre 2004; | 27 december 2004; |
Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques; | Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica; |
Considérant la directive 2009/164/UE de la Commission du 22 décembre | Overwegende de richtlijn 2009/164/EU van de Commissie van 22 december |
2009 modifiant, pour les adapter au progrès technique, les annexes II | 2009 tot wijziging, met het oog op de aanpassing aan de vooruitgang |
et III de la directive 76/768/CEE du Conseil relative aux produits | van de techniek, van de bijlagen II en III bij richtlijn 76/768/EEG |
cosmétiques; | van de Raad inzake cosmetische producten; |
Vu l'avis 47.779/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 février 2010, en | Gelet op advies 47.779/3 van de Raad van State, gegeven op 9 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'annexe, chapitre II, de l'arrêté royal du 15 octobre |
Artikel 1.In de bijlage, hoofdstuk II, van het koninklijk besluit van |
1997 relatif aux produits cosmétiques, modifié par les arrêtés royaux | 15 oktober 1997 betreffende cosmetica, gewijzigd bij de koninklijke |
des 14 janvier 2000, 8 juin 2000, 20 février 2003, 25 novembre 2004, | besluiten van 14 januari 2000, 8 juni 2000, 20 februari 2003, 25 |
22 décembre 2005, 10 juin 2006, 15 septembre 2006, 8 février 2007, 7 | november 2004, 22 december 2005, 10 juni 2006, 15 september 2006, 8 |
juin 2007, 12 mars 2008, 9 septembre 2008, 9 février 2009, 6 mai 2009 | februari 2007, 7 juni 2007, 12 maart 2008, 9 september 2008, 9 |
et 31 mai 2009, les mots de l'entrée sous le numéro d'ordre 450 « | februari 2009, 6 mei 2009 en 31 mei 2009, worden de woorden van de |
Huile de verbena (Lippia citriodora Kunth.) (n° CAS 8024-12-2), en cas | vermelding met als rangnummer 450 « Verbenaolie (Lippia citriodora |
d'utilisation comme ingrédient de parfum. », insérée par l'arrêté | Kunth.), (CAS- nr. 8024-12-2) bij gebruik als geurstof », ingevoegd |
royal du 20 février 2003, sont remplacés par les mots « Huiles | bij het koninklijke besluit van 20 februari 2003, vervangen door de |
essentielles de verbena (Lippia citriodora Kunth.) et dérivés autres | woorden « Etherische olie van verbena (Lippia citriodora Kunth.) en |
que l'absolue (n° CAS 8024-12-2), en cas d'utilisation comme | derivaten daarvan andere dan het absolue (CAS nr. 8024-12-2) bij |
ingrédient de parfum ». | gebruik als geurstof ». |
Art. 2.A l'annexe, chapitre III, première partie, du même arrêté, |
Art. 2.In de bijlage, hoofdstuk III, eerste deel, van hetzelfde |
modifiée par les arrêtés royaux des 16 octobre 1998, 14 janvier 2000, | besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 oktober 1998, |
8 juin 2000, 20 février 2003, 25 novembre 2004, 10 juin 2006, 28 | 14 januari 2000, 8 juni 2000, 20 februari 2003, 25 november 2004, 10 |
septembre 2007, 12 mars 2008, 10 juillet 2008, 9 septembre 2008, 9 | juni 2006, 28 september 2007, 12 maart 2008, 10 juli 2008, 9 september |
février 2009, 6 mai 2009, 31 mai 2009, 29 août 2009, 3 février 2010 et | 2008, 9 februari 2009, 6 mei 2009, 31 mei 2009, 29 augustus 2009, 3 |
4 mars 2010, sont apportées les modifications suivantes : | februari 2010 en 4 maart 2010, worden de volgende wijzigingen |
1° Après l'entrée sous le numéro d'ordre 151, l'entrée sous le numéro | aangebracht : 1° Na de vermelding met als rangnummer 151 wordt de vermelding met als |
d'ordre 151a est insérée, rédigée comme suit : | rangnummer 151a toegevoegd, luidende : |
Rang- nummer | Rang- nummer |
Stoffen | Stoffen |
Beperkingen | Beperkingen |
Gebruiks- voorwaarden en waarschuwingen die op het etiket dienen te | Gebruiks- voorwaarden en waarschuwingen die op het etiket dienen te |
worden vermeld | worden vermeld |
Toepassingsgebied en/of gebruik | Toepassingsgebied en/of gebruik |
Maximaal toelaatbare concentratie in het cosmetische eindproduct | Maximaal toelaatbare concentratie in het cosmetische eindproduct |
Andere beperkingen en eisen | Andere beperkingen en eisen |
a | a |
b | b |
c | c |
d | d |
e | e |
f | f |
« 151a | « 151a |
Allyl phenethyl ether CAS-nr. 14289-65-7 EG-nr. 238-212-2 | Allyl phenethyl ether CAS-nr. 14289-65-7 EG-nr. 238-212-2 |
Minder dan 0,1 % vrije allylalcohol in de ether. » | Minder dan 0,1 % vrije allylalcohol in de ether. » |
N° d'ordre | N° d'ordre |
Substances | Substances |
Restrictions | Restrictions |
Conditions d'emploi et avertissements à reprendre obligatoirement sur | Conditions d'emploi et avertissements à reprendre obligatoirement sur |
l'étiquetage | l'étiquetage |
Champ d'application et/ou usage | Champ d'application et/ou usage |
Concentration maximale autorisée dans le produit cosmétique fini | Concentration maximale autorisée dans le produit cosmétique fini |
Autres limitations et exigences | Autres limitations et exigences |
a | a |
b | b |
c | c |
d | d |
e | e |
f | f |
« 151a | « 151a |
Allyl phenethyl ether n° CAS 14289-65-7 | Allyl phenethyl ether n° CAS 14289-65-7 |
n° CE 238-212-2 | n° CE 238-212-2 |
Le niveau d'alcool allylique libre dans l'éther doit être inférieur à | Le niveau d'alcool allylique libre dans l'éther doit être inférieur à |
0,1 % » | 0,1 % » |
2° L'entrée sous le numéro d'ordre 206 est insérée, rédigée comme suit : | 2° De vermelding met als rangnummer 206 wordt toegevoegd, luidende : |
Rang- nummer | Rang- nummer |
Stoffen | Stoffen |
Beperkingen | Beperkingen |
Gebruiks- voorwaarden en waarschuwingen die op het etiket dienen te | Gebruiks- voorwaarden en waarschuwingen die op het etiket dienen te |
worden vermeld | worden vermeld |
Toepassingsgebied en/of gebruik | Toepassingsgebied en/of gebruik |
Maximaal toelaatbare concentratie in het cosmetische eindproduct | Maximaal toelaatbare concentratie in het cosmetische eindproduct |
Andere beperkingen en eisen | Andere beperkingen en eisen |
a | a |
b | b |
c | c |
d | d |
e | e |
f | f |
« 206 | « 206 |
Absolue van verbena (Lippia citriodora Kunth.) | Absolue van verbena (Lippia citriodora Kunth.) |
CAS-nr. 8024-12-2 | CAS-nr. 8024-12-2 |
0,2 % » | 0,2 % » |
N° d'ordre | N° d'ordre |
Substances | Substances |
Restrictions | Restrictions |
Conditions d'emploi et avertissements à reprendre obligatoirement sur | Conditions d'emploi et avertissements à reprendre obligatoirement sur |
l'étiquetage | l'étiquetage |
Champ d'application et/ou usage | Champ d'application et/ou usage |
Concentration maximale autorisée dans le produit cosmétique fini | Concentration maximale autorisée dans le produit cosmétique fini |
Autres limitations et exigences | Autres limitations et exigences |
a | a |
b | b |
c | c |
d | d |
e | e |
f | f |
« 206 | « 206 |
Absolue de verbena (Lippia citriodora Kunth.) n° CAS 8024-12-2 | Absolue de verbena (Lippia citriodora Kunth.) n° CAS 8024-12-2 |
0,2 % » | 0,2 % » |
3° Les mots « Terpene terpenoids sinpine » de la colonne « b » de | 3° De woorden « Terpene terpenoids sinpine » in kolom « b » van de |
vermelding met als rangnummer 130, ingevoegd bij het koninklijk | |
l'entrée sous le numéro d'ordre 130, insérés par l'arrêté royal du 9 | besluit van 9 september 2008, worden vervangen door de woorden « |
septembre 2008, sont remplacés par les mots « Terpenes, terpenoids ». | Terpenes, terpenoids ». |
Art. 3.Par mesure transitoire, les produits cosmétiques qui ne |
Art. 3.Bij wijze van overgangsmaatregel, mogen cosmetica die niet aan |
satisfont pas aux dispositions du présent arrêté peuvent encore être | de bepalingen van dit besluit voldoen, in de handel worden gebracht |
mis dans le commerce par les fabricants ou les importateurs jusqu'au | door fabrikanten of invoerders tot 14 februari 2011 en aan de |
14 février 2011 et vendus ou cédés au consommateur final jusqu'au 14 août 2011. | eindverbruiker worden verkocht of geleverd tot 14 augustus 2011. |
Art. 4.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 6 avril 2010. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 6 april 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |