Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/04/2010
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 6 AVRIL 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 6 APRIL 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les gezondheid van de gebruikers op het stuk van voedingsmiddelen en
autres produits, l'article 6, §§ 1er, a), et 2, modifié par la loi du andere producten, artikel 6, §§ 1, a), en 2, gewijzigd bij de wet van
27 décembre 2004; 27 december 2004;
Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques; Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica;
Considérant la directive 2009/164/UE de la Commission du 22 décembre Overwegende de richtlijn 2009/164/EU van de Commissie van 22 december
2009 modifiant, pour les adapter au progrès technique, les annexes II 2009 tot wijziging, met het oog op de aanpassing aan de vooruitgang
et III de la directive 76/768/CEE du Conseil relative aux produits van de techniek, van de bijlagen II en III bij richtlijn 76/768/EEG
cosmétiques; van de Raad inzake cosmetische producten;
Vu l'avis 47.779/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 février 2010, en Gelet op advies 47.779/3 van de Raad van State, gegeven op 9 februari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'annexe, chapitre II, de l'arrêté royal du 15 octobre

Artikel 1.In de bijlage, hoofdstuk II, van het koninklijk besluit van

1997 relatif aux produits cosmétiques, modifié par les arrêtés royaux 15 oktober 1997 betreffende cosmetica, gewijzigd bij de koninklijke
des 14 janvier 2000, 8 juin 2000, 20 février 2003, 25 novembre 2004, besluiten van 14 januari 2000, 8 juni 2000, 20 februari 2003, 25
22 décembre 2005, 10 juin 2006, 15 septembre 2006, 8 février 2007, 7 november 2004, 22 december 2005, 10 juni 2006, 15 september 2006, 8
juin 2007, 12 mars 2008, 9 septembre 2008, 9 février 2009, 6 mai 2009 februari 2007, 7 juni 2007, 12 maart 2008, 9 september 2008, 9
et 31 mai 2009, les mots de l'entrée sous le numéro d'ordre 450 « februari 2009, 6 mei 2009 en 31 mei 2009, worden de woorden van de
Huile de verbena (Lippia citriodora Kunth.) (n° CAS 8024-12-2), en cas vermelding met als rangnummer 450 « Verbenaolie (Lippia citriodora
d'utilisation comme ingrédient de parfum. », insérée par l'arrêté Kunth.), (CAS- nr. 8024-12-2) bij gebruik als geurstof », ingevoegd
royal du 20 février 2003, sont remplacés par les mots « Huiles bij het koninklijke besluit van 20 februari 2003, vervangen door de
essentielles de verbena (Lippia citriodora Kunth.) et dérivés autres woorden « Etherische olie van verbena (Lippia citriodora Kunth.) en
que l'absolue (n° CAS 8024-12-2), en cas d'utilisation comme derivaten daarvan andere dan het absolue (CAS nr. 8024-12-2) bij
ingrédient de parfum ». gebruik als geurstof ».

Art. 2.A l'annexe, chapitre III, première partie, du même arrêté,

Art. 2.In de bijlage, hoofdstuk III, eerste deel, van hetzelfde

modifiée par les arrêtés royaux des 16 octobre 1998, 14 janvier 2000, besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 oktober 1998,
8 juin 2000, 20 février 2003, 25 novembre 2004, 10 juin 2006, 28 14 januari 2000, 8 juni 2000, 20 februari 2003, 25 november 2004, 10
septembre 2007, 12 mars 2008, 10 juillet 2008, 9 septembre 2008, 9 juni 2006, 28 september 2007, 12 maart 2008, 10 juli 2008, 9 september
février 2009, 6 mai 2009, 31 mai 2009, 29 août 2009, 3 février 2010 et 2008, 9 februari 2009, 6 mei 2009, 31 mei 2009, 29 augustus 2009, 3
4 mars 2010, sont apportées les modifications suivantes : februari 2010 en 4 maart 2010, worden de volgende wijzigingen
1° Après l'entrée sous le numéro d'ordre 151, l'entrée sous le numéro aangebracht : 1° Na de vermelding met als rangnummer 151 wordt de vermelding met als
d'ordre 151a est insérée, rédigée comme suit : rangnummer 151a toegevoegd, luidende :
Rang- nummer Rang- nummer
Stoffen Stoffen
Beperkingen Beperkingen
Gebruiks- voorwaarden en waarschuwingen die op het etiket dienen te Gebruiks- voorwaarden en waarschuwingen die op het etiket dienen te
worden vermeld worden vermeld
Toepassingsgebied en/of gebruik Toepassingsgebied en/of gebruik
Maximaal toelaatbare concentratie in het cosmetische eindproduct Maximaal toelaatbare concentratie in het cosmetische eindproduct
Andere beperkingen en eisen Andere beperkingen en eisen
a a
b b
c c
d d
e e
f f
« 151a « 151a
Allyl phenethyl ether CAS-nr. 14289-65-7 EG-nr. 238-212-2 Allyl phenethyl ether CAS-nr. 14289-65-7 EG-nr. 238-212-2
Minder dan 0,1 % vrije allylalcohol in de ether. » Minder dan 0,1 % vrije allylalcohol in de ether. »
N° d'ordre N° d'ordre
Substances Substances
Restrictions Restrictions
Conditions d'emploi et avertissements à reprendre obligatoirement sur Conditions d'emploi et avertissements à reprendre obligatoirement sur
l'étiquetage l'étiquetage
Champ d'application et/ou usage Champ d'application et/ou usage
Concentration maximale autorisée dans le produit cosmétique fini Concentration maximale autorisée dans le produit cosmétique fini
Autres limitations et exigences Autres limitations et exigences
a a
b b
c c
d d
e e
f f
« 151a « 151a
Allyl phenethyl ether n° CAS 14289-65-7 Allyl phenethyl ether n° CAS 14289-65-7
n° CE 238-212-2 n° CE 238-212-2
Le niveau d'alcool allylique libre dans l'éther doit être inférieur à Le niveau d'alcool allylique libre dans l'éther doit être inférieur à
0,1 % » 0,1 % »
2° L'entrée sous le numéro d'ordre 206 est insérée, rédigée comme suit : 2° De vermelding met als rangnummer 206 wordt toegevoegd, luidende :
Rang- nummer Rang- nummer
Stoffen Stoffen
Beperkingen Beperkingen
Gebruiks- voorwaarden en waarschuwingen die op het etiket dienen te Gebruiks- voorwaarden en waarschuwingen die op het etiket dienen te
worden vermeld worden vermeld
Toepassingsgebied en/of gebruik Toepassingsgebied en/of gebruik
Maximaal toelaatbare concentratie in het cosmetische eindproduct Maximaal toelaatbare concentratie in het cosmetische eindproduct
Andere beperkingen en eisen Andere beperkingen en eisen
a a
b b
c c
d d
e e
f f
« 206 « 206
Absolue van verbena (Lippia citriodora Kunth.) Absolue van verbena (Lippia citriodora Kunth.)
CAS-nr. 8024-12-2 CAS-nr. 8024-12-2
0,2 % » 0,2 % »
N° d'ordre N° d'ordre
Substances Substances
Restrictions Restrictions
Conditions d'emploi et avertissements à reprendre obligatoirement sur Conditions d'emploi et avertissements à reprendre obligatoirement sur
l'étiquetage l'étiquetage
Champ d'application et/ou usage Champ d'application et/ou usage
Concentration maximale autorisée dans le produit cosmétique fini Concentration maximale autorisée dans le produit cosmétique fini
Autres limitations et exigences Autres limitations et exigences
a a
b b
c c
d d
e e
f f
« 206 « 206
Absolue de verbena (Lippia citriodora Kunth.) n° CAS 8024-12-2 Absolue de verbena (Lippia citriodora Kunth.) n° CAS 8024-12-2
0,2 % » 0,2 % »
3° Les mots « Terpene terpenoids sinpine » de la colonne « b » de 3° De woorden « Terpene terpenoids sinpine » in kolom « b » van de
vermelding met als rangnummer 130, ingevoegd bij het koninklijk
l'entrée sous le numéro d'ordre 130, insérés par l'arrêté royal du 9 besluit van 9 september 2008, worden vervangen door de woorden «
septembre 2008, sont remplacés par les mots « Terpenes, terpenoids ». Terpenes, terpenoids ».

Art. 3.Par mesure transitoire, les produits cosmétiques qui ne

Art. 3.Bij wijze van overgangsmaatregel, mogen cosmetica die niet aan

satisfont pas aux dispositions du présent arrêté peuvent encore être de bepalingen van dit besluit voldoen, in de handel worden gebracht
mis dans le commerce par les fabricants ou les importateurs jusqu'au door fabrikanten of invoerders tot 14 februari 2011 en aan de
14 février 2011 et vendus ou cédés au consommateur final jusqu'au 14 août 2011. eindverbruiker worden verkocht of geleverd tot 14 augustus 2011.

Art. 4.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 4.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 6 avril 2010. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 6 april 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^