Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/04/2010
← Retour vers "Arrêté royal modifiant certaines dispositions de l'AR/CIR 92 "
Arrêté royal modifiant certaines dispositions de l'AR/CIR 92 Koninklijk besluit tot wijziging van sommige bepalingen van het KB/WIB 92
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
6 AVRIL 2010. - Arrêté royal modifiant certaines dispositions de 6 APRIL 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van sommige
l'AR/CIR 92 (1) bepalingen van het KB/WIB 92 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992 : Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 :
- l'article 67, § 5, remplacé par la loi du 27 octobre 1997 et modifié - artikel 67, § 5, vervangen bij de wet van 27 oktober 1997 en
la loi-programme du 27 décembre 2006; gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2006;
- l'article 77, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 4 mai 1999 - artikel 77, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 4 mei 1999
et 25 avril 2007; en 25 april 2007;
- l'article 104, 8°, modifié par la loi du 4 juin 1997, par les - artikel 104, 8°, gewijzigd bij de wet van 4 juni 1997, bij de
arrêtés royaux des 20 juillet 2000 et 13 juillet 2001 et par la loi du koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli 2001 en bij de wet
22 décembre 2009; van 22 december 2009;
- l'article 14524, § 1er, dernier alinéa, inséré par la loi du 10 août - artikel 14524, § 1, laatste lid, ingevoegd bij de wet van 10
2001 et modifié par la loi-programme du 23 décembre 2009; augustus 2001 en gewijzigd bij de programmawet van 23 december 2009;
- l'article 14531, inséré par la loi-programme du 27 décembre 2006; - artikel 14531, ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2006;
- l'article 533, inséré par la loi du 6 mai 2009; - artikel 533, ingevoegd bij de wet van 6 mei 2009;
Vu l'AR/CIR 92; Gelet op het KB/WIB 92;
Vu l'avis de l'Inspectrice des Finances, donné le 22 janvier 2010; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 januari 2010;
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat du Budget, donné le 8 février 2010; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 8 februari 2010;
Vu l'avis 47.846/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 mars 2010, en Gelet op advies 47.846/1 van de Raad van State, gegeven op 4 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Finances, Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La section VIII du chapitre 1er de l'AR/CIR 92,

Artikel 1.Afdeling VIII van hoofdstuk I van het KB/WIB 92, hersteld

comprenant l'article 19, rétablie par l'arrêté royal du 25 mars 2003 bij koninklijk besluit van 25 maart 2003 en gewijzigd bij koninklijke
et modifiée par les arrêtés royaux des 22 février 2006 et 27 janvier besluiten van 22 februari 2006 en 27 januari 2009, dat het artikel 19
2009, est abrogée. bevat, wordt opgeheven.

Art. 2.A l'article 46 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du

Art. 2.In artikel 46 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

9 juin 1999 et modifié par les arrêtés royaux des 25 avril 2000, 12 koninklijk besluit van 9 juni 1999 en gewijzigd bij de koninklijke
mars 2007 et 27 janvier 2009, les modifications suivantes sont besluiten van 25 april 2000, 12 maart 2007 en 27 januari 2009, worden
apportées : de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le § 2 est abrogé; 1° § 2 wordt opgeheven;
2° dans le § 5, les mots "prévues aux §§ 2 à 4" sont remplacés par les 2° in § 5 worden de woorden "de in §§ 2 tot § 4 bedoelde" vervangen
mots "prévues aux §§ 3 et 4". door de woorden "de in §§ 3 en 4 bedoelde".

Art. 3.Dans le texte néerlandais de l'article 491, § 1er, 1°, g, du

Art. 3.In artikel 491, § 1, 1°, g, van hetzelfde besluit, vervangen

même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 17 août 2007, le mot bij koninklijk besluit van 17 augustus 2007, wordt het woord "deuren"
"deuren" est remplacé par les mots "deuren en poorten". vervangen door de woorden "deuren en poorten".

Art. 4.Dans l'article 55, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 4.In artikel 55, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

royal du 16 octobre 2000, les mots "joignent à leur déclaration" sont koninklijk besluit van 16 oktober 2000, worden de woorden "voegen bij
remplacés par les mots "tiennent les documents suivants à la hun aangifte" vervangen door de woorden "houden de volgende documenten
disposition du Service public fédéral Finances". ter beschikking van de Federale Overheidsdienst Financiën".

Art. 5.L'article 6311, § 1er, 1°, alinéa 1er, du même arrêté, inséré

Art. 5.Artikel 6311, § 1, 1°, eerste lid, van hetzelfde besluit,

par l'arrêté royal du 20 décembre 2002 et modifié par l'arrêté royal ingevoegd bij koninklijk besluit van 20 december 2002 en gewijzigd bij
du 27 janvier 2009 est complété par les mots "ou en vertu d'une koninklijk besluit van 27 januari 2009, wordt aangevuld met de woorden
disposition analogue en vigueur dans l'Etat membre de l'Union "of op grond van een overeenkomstige bepaling die van kracht is in de
européenne où cette personne est établie". Lidstaat van de Europese Unie waar deze persoon is gevestigd".

Art. 6.A l'article 6315 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du

Art. 6.In artikel 6315 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

koninklijk besluit van 25 februari 2007, en gewijzigd bij koninklijk
25 février 2007 et modifié par l'arrêté royal du 27 janvier 2009, les besluit van 27 januari 2009, worden de volgende wijzigingen
modifications suivantes sont apportées : aangebracht :
1° dans le texte néerlandais de l'alinéa 1er, a, 3°, le mot "deuren" 1° in het eerste lid, a, 3°, wordt het woord "deuren" vervangen door
est remplacé par les mots "deuren en poorten"; de woorden "deuren en poorten";
2° l'alinéa 2 est complété par les mots "ou en vertu d'une disposition 2° het tweede lid wordt aangevuld met de woorden "of op grond van een
analogue en vigueur dans l'Etat membre de l'Union européenne où cette overeenkomstige bepaling die van kracht is in de Lidstaat van de
personne est établie". Europese Unie waar deze persoon is gevestigd".

Art. 7.Dans le chapitre V du même arrêté, il est inséré une section

Art. 7.In hoofdstuk V van hetzelfde besluit wordt een afdeling V

V, comprenant l'article 257, rédigée comme suit : ingevoegd die een artikel 257 bevat, luidende als volgt :
"Section V. - Plans PC privés "Afdeling V. - PC-privé-plannen
(Code des impôts sur les revenus 1992, article 533) (Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 533)

Art. 257.Pour que l'intervention de l'employeur dans le cadre d'un

Art. 257.Opdat de tussenkomst van de werkgever in het kader van een

plan PC privé puisse entrer en ligne de compte pour l'exonération PC-privé-plan in aanmerking kan komen voor de vrijstelling als bedoeld
prévue à l'article 38, alinéa 1er, 17°, du Code des impôts sur les in artikel 38, eerste lid, 17°, van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992, zoals het bestond alvorens te zijn
revenus 1992, tel qu'il existait avant d'être remplacé par la loi du 6 vervangen bij de wet van 6 mei 2009, moeten de volgende voorwaarden
mai 2009, les conditions suivantes doivent être remplies : zijn vervuld :
1. l'offre de l'employeur par laquelle il s'engage à intervenir dans 1. het aanbod van de werkgever waarmee hij zich ertoe verbindt om
le prix d'achat d'une configuration complète de PC, de périphériques tussen te komen in de aankoopprijs van een geheel van PC,
et d'une imprimante, la connexion internet et l'abonnement à internet, randapparatuur en printer, internetaansluiting en internetabonnement,
ainsi que le logiciel au service de l'activité professionnelle, est alsook de voor de bedrijfsvoering dienstige software, wordt beschreven
décrite dans le plan PC privé; in het PC-privé-plan;
2. les conditions qui sont reprises dans le plan doivent être 2. de voorwaarden die in het plan zijn opgenomen moeten gelijk en
identiques et non discriminatoires pour tous les travailleurs ou une niet-discriminerend zijn voor alle werknemers of een bijzondere
catégorie spécifique de ceux-ci; categorie ervan;
3. les conditions minimales auxquelles le plan est subordonné sont les 3. de minimumvoorwaarden waaraan het plan moet voldoen zijn de
suivantes : volgende :
a) la configuration complète de PC, de périphériques et d'une a) het plan moet de beschrijving geven van het geheel van PC,
imprimante, la connexion internet et l'abonnement à internet, ainsi randapparatuur en printer, internetaansluiting en internetabonnement,
que le logiciel au service de l'activité professionnelle doivent être alsook de voor de bedrijfsvoering dienstige software;
décrits dans le plan;
b) le plan stipule que le travailleur est libre de choisir tout ou b) het plan bepaalt dat het de werknemer vrij staat het geheel of
partie du matériel décrit; slechts een gedeelte van het beschreven materieel te kiezen;
c) l'intervention de l'employeur doit être précisée pour chaque c) de tussenkomst van de werkgever moet per onderdeel van het aanbod
élément de l'offre; worden opgegeven;
d) l'intervention ne peut avoir lieu qu'à l'occasion de l'achat du d) de tussenkomst kan enkel geschieden bij aankoop van materieel in
matériel à l'état neuf; nieuwe staat;
e) l'intervention par l'employeur a lieu contre remise d'une copie e) de tussenkomst door de werkgever geschiedt tegen afgifte van een
certifiée conforme par le travailleur de la facture d'achat ou de la door de werknemer eensluidend verklaard afschrift van de
preuve de l'achat au nom du travailleur; aankoopfactuur of van het aankoopbewijs op naam van de werknemer;
f) en ce qui concerne le matériel acheté antérieurement par le f) wat de materiëlen betreft, die een werknemer voorheen in het kader
travailleur dans le cadre d'un plan PC privé, le plan doit stipuler van een PC-privé-plan heeft aangeschaft, moet het plan bepalen dat
qu'il ne peut être donné à nouveau suite à l'offre de l'employeur slechts in de loop van het derde jaar volgend op het jaar van aanschaf
qu'au courant de la troisième année suivant celle de l'achat. » opnieuw mag worden ingegaan op een aanbod van de werkgever. »

Art. 8.Dans le texte néerlandais de l'annexe IIquater, I, alinéa 1er,

Art. 8.In bijlage IIquater, I, eerste lid, g, van hetzelfde besluit,

g, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 17 août 2007, les mots ingevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus 2007, worden de
"een gepantserde deur" sont remplacés par les mots "een gepantserde woorden "gepantserde deur" vervangen door de woorden "een gepantserde
deur en/of poort". deur en/of poort".

Art. 9.Les articles 1er et 7 produisent leurs effets le 1er janvier

Art. 9.De artikelen 1 en 7 hebben uitwerking met ingang van 1 januari

2009. 2009.

Art. 10.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions, est

Art. 10.De Minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 6 avril 2010. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 6 april 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par l'arrêté royal du Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk
10 avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992.
Loi du 20 décembre 1995, Moniteur belge du 23 décembre 1995. Wet van 20 december 1995, Belgisch Staatsblad van 23 december 1995.
Loi du 4 juin 1997, Moniteur belge du 30 juillet 1997. Wet van 4 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1997.
Loi du 27 octobre 1997, Moniteur belge du 2 décembre 1997. Wet van 27 oktober 1997, Belgisch Staatsblad van 2 december 1997.
Loi du 4 mai 1999, Moniteur belge du 12 juin 1999. Wet van 4 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 12 juni 1999.
Loi du 10 août 2001, Moniteur belge du 20 septembre 2001. Wet van 10 augustus 2001, Belgisch Staatsblad van 20 september 2001.
Loi-programme du 27 décembre 2006, Moniteur belge du 28 décembre 2006. Programmawet van 27 december 2006, Belgisch Staatsblad van 28 december 2006.
Loi du 25 avril 2007, Moniteur belge du 10 mai 2007. Wet van 25 april 2007, Belgisch Staatsblad van 10 mei 2007.
Loi du 6 mai 2009, Moniteur belge du 19 mai 2009. Wet van 6 mei 2009, Belgisch Staatsblad van 19 mei 2009.
Loi du 22 décembre 2009, Moniteur belge du 31 décembre 2009. Wet van 22 december 2009, Belgisch Staatsblad van 31 december 2009.
Loi-programme du 23 décembre 2009, Moniteur belge du 30 décembre 2009. Programmawet van 23 december 2009, Belgisch Staatsblad van 30 december 2009.
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
AR/CIR 92 - Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des KB/WIB 92 - Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van
impôts sur les revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993.
Arrêté royal du 9 juin 1999, Moniteur belge du 8 juillet 1999. Koninklijk besluit van 9 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 8 juli
Arrêté royal du 25 avril 2000, Moniteur belge du 6 mai 2000. 1999. Koninklijk besluit van 25 april 2000, Belgisch Staatsblad van 6 mei 2000.
Arrêté royal du 20 juillet 2000, Moniteur belge du 30 août 2000. Koninklijk besluit van 20 juli 2000, Belgisch Staatsblad van 30
augustus 2000.
Arrêté royal du 16 octobre 2000, Moniteur belge du 9 novembre 2000. Koninklijk besluit van 16 oktober 2000, Belgisch Staatsblad van 9
november 2000.
Arrêté royal du 13 juillet 2001, Moniteur belge du 11 août 2001. Koninklijk besluit van 13 juli 2001, Belgisch Staatsblad van 11
augustus 2001.
Arrêté royal du 20 décembre 2002, Moniteur belge du 28 décembre 2002. Koninklijk besluit van 20 december 2002, Belgisch Staatsblad van 28
december 2002.
Arrêté royal du 25 mars 2003, Moniteur belge du 4 avril 2003. Koninklijk besluit van 25 maart 2003, Belgisch Staatsblad van 4 april 2003.
Arrêté royal du 22 février 2006, Moniteur belge du 3 mars 2006. Koninklijk besluit van 22 februari 2006, Belgisch Staatsblad van 3
Arrêté royal du 25 février 2007, Moniteur belge du 2 mars 2007. maart 2006. Koninklijk besluit van 25 februari 2007, Belgisch Staatsblad van 2 maart 2007.
Arrêté royal du 12 mars 2007, Moniteur belge du 20 mars 2007. Koninklijk besluit van 12 maart 2007, Belgisch Staatsblad van 20 maart 2007.
Arrêté royal du 17 août 2007, Moniteur belge du 30 août 2007. Koninklijk besluit van 17 augustus 2007, Belgisch Staatsblad van 30
augustus 2007.
Arrêté royal du 27 janvier 2009, Moniteur belge du 3 février 2009. Koninklijk besluit van 27 januari 2009, Belgisch Staatsblad van 3
februari 2009.
^