Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/04/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 mars 1971 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains pharmaciens "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 mars 1971 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains pharmaciens Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 1971 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige apothekers
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 6 AVRIL 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 mars 1971 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains pharmaciens ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 6 APRIL 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 1971 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige apothekers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
remplacé par lA loi du 22 décembre 2003; 1994, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij de wet van 22 december 2003;
Vu l'arrêté royal du 18 mars 1971 instituant un régime d'avantages Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 1971 tot instelling van
een regeling van sociale voordelen voor sommige apothekers,
sociaux pour certains pharmaciens, notamment l'article 3, § 2, inzonderheid op artikel 3, § 2, vervangen door het koninklijk besluit
remplacé par l'arrêté royal du 11 avril 1999, l'article 4, remplacé van 11 april 1999, op artikel 4, vervangen bij het koninklijk besluit
par l'arrêté royal du 31 décembre 1992 et modifié par l'arrêté royal van 31 december 1992 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11
du 11 avril 1999, et l'article 4bis, inséré par l'arrêté royal du 31 april 1999, en op artikel 4bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit
décembre 1992 et modifié par l'arrêté royal du 11 avril 1999; van 31 december 1992 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11
Vu l'avis de la Commission pharmaciens-organismes assureurs, émis le 6 april 1999; Gelet op het advies van de Commissie apothekers-ziekenfondsen, gegeven op 6 oktober 2006;
octobre 2006; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, émis le 29 janvier geneeskundige verzorging, gegeven op 29 januari 2007;
2007; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 mai 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 mei 2007;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 décembre 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 14 december 2007;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 44.127/1, donné le 6 mars 2008, en Gelet op het advies van de Raad van State nr 44.127/1, gegeven op 6
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa 1er, 1°, des lois maart 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 18 mars 1971

Artikel 1.In artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 18 maart

instituant un régime d'avantages sociaux pour certains pharmaciens 1971 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor
remplacé par l'arrêté royal du 11 avril 1999, le quatrième alinéa est sommige apothekers, vervangen bij het koninklijk besluit van 11 april
remplacé par la disposition suivante : 1999, wordt het vierde lid vervangen als volgt :
« De Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor
« Le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance ziekte- en invaliditeitsverzekering betaalt het bedrag van de bijdrage
maladie-invalidité règle le montant de la cotisation avant le 31 vóór 31 december van het jaar na het dienstjaar. Indien de Dienst voor
décembre de l'année qui suit l'exercice. Si le Service des soins de
santé ne respecte pas cette date du 31 décembre de l'année qui suit geneeskundige verzorging deze datum van 31 december van het jaar na
l'exercice, des intérêts de retard de 7 % l'an sont dus pour chaque het dienstjaar, niet naleeft, zijn er nalatigheidsintresten van 7 %
mois calendrier complet écoulé depuis cette date. » jaar verschuldigd voor iedere volle kalendermaand die verstrijkt na deze datum. »

Art. 2.Dans l'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal

Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

koninklijk besluit van 31 december 1992 en gewijzigd bij het
du 31 décembre 1992 et modifié par l'arrêté royal du 11 avril 1999, koninklijk besluit van 11 april 1999, worden de volgende wijzigingen
les modifications suivantes sont apportées : aangebracht :
1° le § 3, a) est complété par un alinéa, rédigé comme suit : « Les 1° § 3, a), wordt aangevuld met een lid, luidende : « De apothekers
pharmaciens qui restent en incapacité totale de travail peuvent die volledig arbeidsongeschikt blijven, kunnen verder genieten van de
continuer à bénéficier des avantages sociaux pour chaque année au sociale voordelen voor elk jaar waarin zij arbeidsongeschikt blijven
cours de laquelle ils sont en incapacité de travail, à condition op voorwaarde dat zij niet de overeenkomst geweigerd hebben in het
qu'ils n'aient pas refusé la convention dans l'année où l'incapacité jaar waarin de arbeidsongeschiktheid ontstaan is of, bij ontstentenis
de travail s'est déclarée, ou en cas d'absence de convention dans van een overeenkomst in het jaar van het ontstaan van de
l'année où l'incapacité s'est déclarée, qu'ils n'aient pas refusé la arbeidsongeschiktheid, zij niet de overeenkomst geweigerd hebben die
convention en vigueur dans leur région au cours de la dernière année; » in hun gewest gelding had tijdens het laatste jaar; »
2° le § 3 est complété par une subdivision d), rédigée comme suit : 2° § 3 wordt aangevuld met een onderdeel d), luidende :
« d) les périodes de stage de spécialisation à l'étranger pour autant « d) de periodes van specialisatiestages in het buitenland voor zover
que ce stage s'inscrive dans le cadre de l'assurance soins de santé dat de stage plaatsvindt in het kader van de verplichte verzekering
obligatoire; ». voor geneeskundige verzorging; ».

Art. 3.L'article 4bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 31

Art. 3.Artikel 4bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

koninklijk besluit van 31 december 1992 en gewijzigd bij het
décembre 1992 et modifié par l'arrêté royal du 11 avril 1999, est koninklijk besluit van 11 april 1999, wordt aangevuld met een lid
complété par un alinéa, rédigé comme suit : « Pour le pharmacien qui luidende : « Voor de apotheker die voor de eerste keer tot de
adhère pour la première fois à la convention lors de l'attribution de overeenkomst toetreedt bij de toekenning van zijn eerste RIZIV nummer
son premier numéro INAMI et au plus tôt à partir de l'octroi des en ten vroegste vanaf het toekennen van de sociale voordelen 2009,
avantages sociaux 2009, le bénéfice des avantages sociaux est octroyé wordt het genot van de sociale voordelen proportioneel toegekend in
proportionnellement à la période d'adhésion à cette convention. » verhouding tot de periode van toetreding tot deze overeenkomst. »

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 6 avril 2008. Gegeven te Brussel, 6 april 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^