Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/04/2000
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten
MINISTERE DE L'INTERIEUR ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 6 AVRIL 2000. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN EN MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 6 APRIL 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3; gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3;
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot vaststelling
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966,
agents soumis au statut des agents de l'Etat, qui constituent un même van de graden van de ambtenaren onderworpen aan het statuut van het
degré de la hiérarchie; rijkspersoneel, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen;
Vu l'arrêté royal du 28 avril 1999 portant fixation du cadre organique Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 1999 tot vaststelling van
de l'Office national de sécurité sociale des administrations de personeelsformatie van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de
provinciales et locales; provinciale en plaatselijke overheidsdiensten;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor
sociale des administrations provinciales et locales; sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, overheidsdiensten; Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54,
second alinéa des lois précitées; tweede lid, van voormelde gecoördineerde wetten;
Vu l'avis n° 31.287/I/PN de la Commission permanente de contrôle Gelet op het advies nr. 31.287/I/PN van de Vaste Commissie voor
linguistique, donné le 9 décembre 1999. taaltoezicht, gegeven op 9 december 1999.
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze
Ministre des Affaires sociales, Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'Office national de sécurité sociale des

Artikel 1.Bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de

administrations provinciales et locales, les emplois prévus au cadre provinciale en plaatselijke overheidsdiensten worden de betrekkingen
organique sont répartis comme suit entre les cadres linguistiques : voorzien in de personeelsformatie als volgt over de taalkaders verdeeld :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.L'arrêté royal du 17 mars 1998 fixant les cadres linguistiques

Art. 2.Het koninklijk besluit van 17 maart 1998 tot vaststelling van

de l'Office national de sécurité sociale des administrations de taalkaders van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de
provinciales et locales est abrogé. provinciale en plaatselijke overheidsdiensten wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre des Affaires

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van

sociales sont chargés chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 6 avril 2000. Gegeven te Brussel, 6 april 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^