← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'octroi d'une autorisation à Télécommunications par Satellites Mobiles, en abrégé : TE.SA.M. d'exploiter des services de communications personnelles mobiles par satellite "
Arrêté royal relatif à l'octroi d'une autorisation à Télécommunications par Satellites Mobiles, en abrégé : TE.SA.M. d'exploiter des services de communications personnelles mobiles par satellite | Koninklijk besluit houdende de toekenning van een vergunning aan Télécommunications par Satellites Mobiles, afgekort : TE.SA.M. voor het exploiteren van mobiele persoonlijke satellietcommunicatiediensten |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
6 AVRIL 2000. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'une autorisation à | 6 APRIL 2000. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een |
Télécommunications par Satellites Mobiles, en abrégé : TE.SA.M. | vergunning aan Télécommunications par Satellites Mobiles, afgekort : |
d'exploiter des services de communications personnelles mobiles par | TE.SA.M. voor het exploiteren van mobiele persoonlijke |
satellite | satellietcommunicatiediensten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, notamment l'article 89, § 1er et § 2, remplacé | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 89, § |
par la loi du 19 décembre 1997, l'article 92 bis, inséré par l'arrêté | 1 en § 2, vervangen bij de wet van 19 december 1997, op artikel 92bis, |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 oktober 1996 en vervangen | |
royal du 28 octobre 1998 et remplacé par la loi du 19 décembre 1997, | bij de wet van 19 december 1997, en op artikel 92ter, ingevoegd bij de |
et l'article 92ter, inséré par la loi du 19 décembre 1997; | wet van 19 december 1997; |
Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1979 relatif aux radiocommunications | Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1979 betreffende de |
privées, notamment les articles 17 à 20; | private radioverbindingen, inzonderheid op de artikelen 17 tot 20; |
Vu l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif au cahier des charges | Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende het bestek |
applicable à l'exploitation des services de communications | van toepassing op de exploitatie van mobiele persoonlijke |
personnelles mobiles par satellite; | satellietcommunicatiediensten; |
Vu la demande d'autorisation déposé le 18 janvier 2000 auprès de | Gelet op de vergunningsaanvraag die op 18 januari 2000 bij het |
l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, en | Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie werd |
application de l'article 22 de l'arrêté royal précité; | ingediend, overeenkomstig artikel 22 van het voornoemd koninklijk |
Vu le rapport présenté le 1er février 2000 par l'Institut belge des | besluit; Gelet op het verslag dat op 1 februari 2000 door het Belgisch |
services postaux et des télécommunications au Ministre des | Instituut voor postdiensten en telecommunicatie aan de Minister van |
Télécommunications, en application de l'article 23, § |
Telecommunicatie werd voorgelegd overeenkomstig artikel 23, § 1, van |
l'arrêté royal précité; | het voornoemd koninklijk besluit; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 février 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
februari 2000; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 février 2000; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 29 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et de | februari 2000; Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en op het |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La société Télécommunications par Satellites Mobiles, en |
Artikel 1.De maatschappij Télécommunications par Satellites Mobiles, |
abrégé : TE.SA.M., est autorisée à exploiter des services de | afgekort : TE.SA.M., wordt vergund mobiele persoonlijke |
communications personnelles mobiles par satellite sur le territoire du | satellietcommunicatiediensten te exploiteren op het grondgebied van |
Royaume. | het Koninkrijk. |
Art. 2.L'opérateur TE.SA.M. se conforme aux conditions et autres |
Art. 2.De operator TE.SA.M. houdt zich aan de voorwaarden en overige |
règles fixées dans l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif au cahier des | regels die in het koninklijk besluit van koninklijk besluit van 7 mei |
charges applicable à l'exploitation des services de communications | 1999 betreffende het bestek van toepassing op de exploitatie van |
personnelles mobiles par satellite et dans son autorisation. | mobiele persoonlijke satellietcommunicatiediensten en in zijn |
vergunning zijn vastgelegd. | |
Art. 3.Notre Ministre des Télécommunications est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Telecommunicatie is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 avril 2000. | Gegeven te Brussel, 6 april 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Télécommunications, | De Minister van Telecommunicatie, |
R. DAEMS | R. DAEMS |