Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mars 1975 fixant le taux des indemnités forfaitaires allouées aux agents civils du Service de Sécurité militaire | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 1975 tot vaststelling van het bedrag van de forfaitaire vergoedingen welke aan de burgerlijke ambtenaren van de Dienst militaire veiligheid worden toegekend |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE 6 AVRIL 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mars 1975 fixant le taux des indemnités forfaitaires allouées aux agents civils du Service de Sécurité militaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 6 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 1975 tot vaststelling van het bedrag van de forfaitaire vergoedingen welke aan de burgerlijke ambtenaren van de Dienst militaire veiligheid worden toegekend ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des | Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene |
indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des | regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan |
ministères, modifié par les arrêtés royaux des 6 février 1967 et 2 mars 1989; | het personeel der ministeries, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 februari 1967 en 2 maart 1989; |
Vu l'arrêté royal du 20 août 1969 portant le statut des agents civils | Gelet op het koninklijk besluit van 20 augustus 1969 houdende het |
du Service de Sécurité militaire, modifié par les arrêtés royaux des 1er | statuut van de burgerlijke ambtenaren van de Dienst militaire |
veiligheid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1 juli 1971, 18 | |
juillet 1971, 18 décembre 1987 et 22 décembre 1989; | december 1987 en 22 december 1989; |
Vu l'arrêté royal du 11 mars 1975 fixant le taux des indemnités | Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 1975 tot vaststelling van |
het bedrag van de forfaitaire vergoedingen welke aan de burgerlijke | |
forfaitaires allouées aux agents civils du Service de Sécurité | ambtenaren van de Dienst militaire veiligheid worden toegekend, |
militaire, modifié par les arrêtés royaux des 25 novembre 1981 et 19 | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 november 1981 en 19 |
décembre 1991; | december 1991; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 juillet 1996; | Gelet op het advies van de Inspectie van financiën gegeven op 26 juli 1996; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 octobre 1998; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 9 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 9 octobre 1998; | oktober 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 9 oktober 1998; |
Vu le protocole du 12 octobre 1998 dans lequel sont consignées les | Gelet op het protocol van 12 oktober 1998 waarin de conclusies van de |
conclusions des négociations menées au sein du Comité de secteur XIV; | onderhandelingen, gevoerd binnen het Sectorcomité XIV, worden vermeld; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense nationale, | Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er, § 1er, a, de l'arrêté royal du 11 |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, a, van het koninklijk besluit van 11 |
mars 1975 fixant le taux des indemnités forfaitaires allouées aux | maart 1975 tot vaststelling van het bedrag van de forfaitaire |
agents civils du Service de Sécurité militaire, modifié par l'arrêté | vergoedingen welke aan de burgerlijke ambtenaren van de Dienst |
militaire veiligheid worden toegekend, gewijzigd bij het koninklijk | |
royal du 25 novembre 1981, le montant de 725 francs est remplacé par | besluit van 25 november 1981, wordt het bedrag van 725 frank door 972 |
972 francs. | frank vervangen. |
Dans l'article 1er, § 2, 2e alinéa, du même arrêté, les montants de | In artikel 1, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
325 francs et de 400 francs sont remplacés par 538 francs et 434 | bedragen van 325 frank en 400 frank door 538 frank en 434 frank |
francs. | vervangen. |
Art. 2.Dans l'article 1er, § 1er, b, du même arrêté, modifié par les |
Art. 2.In artikel 1, § 1, b, van hetzelfde besluit gewijzigd bij de |
arrêtés royaux des 25 novembre 1981 et 19 décembre 1991, le montant de | koninklijke besluiten van 25 november 1981 en 19 december 1991, wordt |
308 francs est remplacé par 350 francs. | het bedrag van 308 frank door 350 frank vervangen. |
Art. 3.L'article 1er, § 3, du même arrêté modifié par l'arrêté royal |
Art. 3.Het artikel 1, § 3, van hetzelfde besluit gewijzigd door het |
du 19 décembre 1991 est complété par les alinéas suivants : | koninklijk besluit van 19 december 1991 wordt aangevuld met volgende |
Cette indemnité est payée pendant 11 mois par année civile. Le montant | leden : Deze vergoeding wordt per kalenderjaar gedurende 11 maanden |
liquidé annuellement ne peut pas dépasser 275 fois l'indemnité | uitbetaald. Het jaarlijks bedrag mag niet hoger zijn dan 275 keer de |
journalière forfaitaire. | vaste vergoeding. |
L'indemnité est allouée aux membres du personnel pour les jours de | De vergoeding wordt toegekend voor de dagen waarop het personeelslid |
service effectif, les jours de récupération, de garde et d'absence | dienst heeft en de dagen van inhaalrust, van wacht en van afwezigheid |
résultant d'un accident du travail. | als gevolg van een arbeidsongeval. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1995. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1995. |
Art. 5.Notre Ministre de la Défense nationale est chargé de |
Art. 5.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 6 avril 1999. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 6 april 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense nationale, | De Minister van Landsverdediging, |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |