| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative à l'octroi de jours de congé supplémentaires aux travailleurs de 56 ans et plus | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de toekenning van bijkomende vakantiedagen voor werknemers van 56 jaar en ouder |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 6 AOUT 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 6 AUGUSTUS 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
| collective de travail du 10 décembre 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december |
| Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, | 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en |
| relative à l'octroi de jours de congé supplémentaires aux travailleurs | -handel, betreffende de toekenning van bijkomende vakantiedagen voor |
| de 56 ans et plus (1) | werknemers van 56 jaar en ouder (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid |
| du diamant; | en -handel; |
| Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 10 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2021, |
| Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, | gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, |
| relative à l'octroi de jours de congé supplémentaires aux travailleurs | betreffende de toekenning van bijkomende vakantiedagen voor werknemers |
| de 56 ans et plus. | van 56 jaar en ouder. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Nantes, le 6 août 2022. | Gegeven te Nantes, 6 augustus 2022. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant | Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel |
| Convention collective de travail du 10 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2021 |
| Octroi de jours de congé supplémentaires aux travailleurs de 56 ans et | Toekenning van bijkomende vakantiedagen voor werknemers van 56 jaar en |
| plus (Convention enregistrée le 22 février 2022 sous le numéro | ouder (Overeenkomst geregistreerd op 22 februari 2022 onder het nummer |
| 170498/CO/324) | 170498/CO/324) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et aux travailleurs de 56 ans et plus, ressortissant à | de werkgevers en op de werknemers van 56 jaar en ouder die ressorteren |
| la compétence de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce | onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid |
| du diamant, à l'exception des employés techniques. | en -handel, met uitzondering van de technische bedienden. |
| Commentaire à l'article 1er | Commentaar bij artikel 1 |
| Les dispositions reprises dans la présente convention collective de | De in deze collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen regeling die |
| travail qui s'adressent spécifiquement aux travailleurs de 56 ans et | specifiek gericht is op de werknemers van 56 jaar en ouder, is, naar |
| plus, sont selon les signataires de la présente convention conformes à | het oordeel van de ondertekenaars van deze overeenkomst, conform de |
| la législation anti-discrimination. Elles sont justifiées au regard | Belgische en Europese wetgeving inzake antidiscriminatie. Zij wordt |
| des campagnes belges et européennes visant à maintenir en activité | gerechtvaardigd in het licht van de Europese en Belgische campagnes |
| plus longtemps les travailleurs de cette catégorie d'âge. Les | met betrekking tot het langer aan het werk houden van werknemers in |
| dispositions de la présente convention collective de travail entendent | deze leeftijdscategorie. De regeling in deze collectieve |
| inciter ces travailleurs à rester actifs plus longtemps, en leur | arbeidsovereenkomst wil deze werknemers in de richting duwen van het |
| octroyant des jours de congé supplémentaires. | langer actief blijven door hen bijkomende vakantiedagen toe te kennen. |
Art. 2.Les travailleurs visés à l'article 1er ont droit aux jours de |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde werknemers hebben recht op de |
| congés supplémentaires, tels que fixés ci-dessous, lorsqu'ils | hieronder bepaalde bijkomende vakantiedagen wanneer ze voldoen aan de |
| remplissent les conditions suivantes : | volgende voorwaarden : |
| a) Etre âgé de 56 ans ou plus au 31 décembre de l'année précédant | a) 56 jaar of ouder zijn op 31 december van het jaar voorafgaand aan |
| l'année d'octroi des jours de congé supplémentaires; | het jaar van de toekenning van de bijkomende vakantiedagen; |
| b) Avoir presté, durant l'année précédant l'année d'octroi des jours | b) In het jaar voorafgaand aan het jaar van de toekenning van de |
| de congé complémentaires, le nombre suivant de jours effectivement | bijkomende vakantiedagen, het volgende aantal effectief gewerkte dagen |
| travaillés : | hebben gepresteerd : |
| - de 100 jours à 150 jours inclus : 2 jours de congé supplémentaires; | - van 100 tot en met 150 dagen : 2 bijkomende vakantiedagen; |
| - de 151 jours à 200 jours inclus : 3 jours de congé supplémentaires; | - van 151 dagen tot en met 200 dagen : 3 bijkomende vakantiedagen; |
| - plus de 200 jours : 4 jours de congé supplémentaires. | - meer dan 200 dagen : 4 bijkomende vakantiedagen. |
Art. 3.Le salaire des jours de congé supplémentaires visés à |
Art. 3.Het loon voor de in artikel 2 bepaalde bijkomende |
| l'article 2, est pris en charge par la « Caisse nationale de vacances | vakantiedagen wordt ten laste genomen door de "Rijksverlofkas voor de |
| de l'industrie diamantaire ». Les organes de gestion compétents de la | diamantnijverheid". De bevoegde beheersorganen van de rijksverlofkas |
| caisse nationale fixent les modalités de calcul et de paiement de ce | bepalen de berekenings- en betalingsmodaliteiten van dit loon. |
| salaire. Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
| le 1er janvier 2022 et cesse d'être en vigueur le 1er janvier 2024. | januari 2022 en houdt op uitwerking te hebben op 1 januari 2024. |
Art. 5.La présente convention collective de travail succède à la |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is de opvolger van de |
| convention collective de travail du 18 novembre 2019 portant octroi de | collectieve arbeidersovereenkomst van 18 november 2019 betreffende de |
| jours de congé supplémentaires aux travailleurs de 56 ans et plus dans | toekenning van bijkomende vakantiedagen voor werknemers van 56 jaar en |
| le secteur de l'industrie et commerce du diamant (enregistrée sous le | ouder in de sector van de diamantnijverheid en -handel (geregistreerd |
| numéro 156435/CO/324). | onder het nummer 156435/CO/324). |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 août 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 augustus 2022. |
| Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |