Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise, du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, van 1 juli 2021 tot 31 december 2022 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
6 AOUT 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 6 AUGUSTUS 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 30 novembre 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november |
Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à la dispense | 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, |
de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés | betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste |
licenciés dans le cadre du régime de chômage avec complément | beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het |
d'entreprise, du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022 (1) | raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, van 1 juli 2021 tot 31 december 2022 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vezelcement; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2021, |
Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à la dispense | gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de |
de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés | vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor |
licenciés dans le cadre du régime de chômage avec complément | oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van |
d'entreprise, du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022. | werkloosheid met bedrijfstoeslag, van 1 juli 2021 tot 31 december |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
2022. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Nantes, le 6 août 2022. | Gegeven te Nantes, 6 augustus 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le fibrociment | Paritair Subcomité voor de vezelcement |
Convention collective de travail du 30 novembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2021 |
Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les | Vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor |
travailleurs âgés licenciés dans le cadre du régime de chômage avec | oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van |
complément d'entreprise, du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022 | werkloosheid met bedrijfstoeslag, van 1 juli 2021 tot 31 december 2022 |
(Convention enregistrée le 22 février 2022 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 22 februari 2022 onder het nummer |
170510/CO/106.03) | 170510/CO/106.03) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Sous-commission paritaire pour le fibrociment (SCP 106.03). | onder het Paritair Subcomité voor de vezelcement (PSC 106.03). |
Par « travailleurs », on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters. |
CHAPITRE II. - Principes généraux | HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen |
Art. 2.La présente convention collective de travail vise l'exécution |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst beoogt de uitvoering van |
des conventions collectives de travail du Conseil national du Travail | de collectieve arbeidsovereenkomsten van de Nationale Arbeidsraad : |
: - n° 151 du 15 juillet 2021 fixant, pour la période allant du 1er | - nr. 151 van 15 juli 2021 tot vaststelling, voor de periode van 1 |
juillet 2021 au 30 juin 2023, les conditions d'octroi d'un complément | juli 2021 tot 30 juni 2023, van de voorwaarden voor de toekenning van |
d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément | een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met |
d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont | bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en |
travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été | die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben |
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le | gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf |
secteur de la construction et sont en incapacité de travail; | en arbeidsongeschikt zijn; |
- n° 152 du 15 juillet 2021 instituant, pour la période allant du 1er | - nr. 152 van 15 juli 2021 tot invoering, voor de periode van 1 juli |
juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de complément d'entreprise | 2021 tot 30 juni 2023, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor |
pour certains travailleurs âgés licenciés ayant une carrière longue; | sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen; |
- n° 153 du 15 juillet 2021 déterminant, pour la période allant du 1er | - nr. 153 van 15 juli 2021 tot vaststelling, voor de periode van 1 |
juillet 2021 au 31 décembre 2022, les conditions d'octroi de la | juli 2021 tot 31 december 2022, van de voorwaarden voor de toekenning |
dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les | van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid |
travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec | voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een |
complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben |
travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd | gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een |
ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en | zwaar beroep of tewerkgesteld worden in het bouwbedrijf en |
incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier | |
lourd et justifient 35 ans de passé professionnel ou qui ont une | arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 |
carrière longue (ci-après CCT n° 153). | jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben (hierna CAO nr. 153). |
Art. 3.En application de l'article 3 de la CCT n° 153, les ouvriers, |
Art. 3.In toepassing van artikel 3 van de CAO nr. 153 kunnen de |
pour autant qu'ils répondent aux conditions d'âge et d'ancienneté | arbeiders, voor zover zij voldoen aan de leeftijds- en |
reprises dans la CCT n° 153, peuvent, pendant la durée de la CCT | anciënniteitsvoorwaarden vermeld in CAO nr. 153, tijdens de duurtijd |
actuelle, demander à être dispensés de l'obligation de disponibilité | van huidige CAO, vragen te worden vrijgesteld van de verplichting van |
adaptée pour le marché du travail, quand ils bénéficient du régime de | aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, wanneer zij genieten |
chômage avec complément d'entreprise dans l'un des régimes suivants : | van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in één van de volgende regimes : |
- RCC 60 ans 40 ans de carrière (carrière longue); | - SWT 60 jaar 40 jaar loopbaan (lange loopbaan); |
- RCC 60 ans avec équipe de nuit; | - SWT 60 jaar met nachtploeg; |
- RCC 60 ans métiers lourds (33 ans de carrière). | - SWT 60 jaar zware beroepen (33 jaar loopbaan). |
CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juillet 2021 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022. | juli 2021 en treedt buiten werking op 31 december 2022. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 août 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 augustus 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |