Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 06/08/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie céramique, relative à l'instauration, du 1er janvier 2021 au 30 juin 2023, du régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans pour les travailleurs moins valides ou ayant des problèmes physiques graves "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie céramique, relative à l'instauration, du 1er janvier 2021 au 30 juin 2023, du régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans pour les travailleurs moins valides ou ayant des problèmes physiques graves Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende de invoering, van 1 januari 2021 tot 30 juni 2023, van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar voor de mindervalide werknemers of met ernstige lichamelijke problemen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
6 AOUT 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 6 AUGUSTUS 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december
Commission paritaire de l'industrie céramique, relative à 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf,
l'instauration, du 1er janvier 2021 au 30 juin 2023, du régime de betreffende de invoering, van 1 januari 2021 tot 30 juni 2023, van het
chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans pour les stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar voor de
travailleurs moins valides ou ayant des problèmes physiques graves (1) mindervalide werknemers of met ernstige lichamelijke problemen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie céramique; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021,
Commission paritaire de l'industrie céramique, relative à gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende
l'instauration, du 1er janvier 2021 au 30 juin 2023, du régime de de invoering, van 1 januari 2021 tot 30 juni 2023, van het stelsel van
chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans pour les werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar voor de mindervalide
travailleurs moins valides ou ayant des problèmes physiques graves. werknemers of met ernstige lichamelijke problemen.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Nantes, le 6 août 2022. Gegeven te Nantes, 6 augustus 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie céramique Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf
Convention collective de travail du 20 décembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021
Instauration, du 1er janvier 2021 au 30 juin 2023, du régime de Invoering, van 1 januari 2021 tot 30 juni 2023, van het stelsel van
chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans pour les werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar voor de mindervalide
travailleurs moins valides ou ayant des problèmes physiques graves werknemers of met ernstige lichamelijke problemen (Overeenkomst
(Convention enregistrée le 7 mars 2022 sous le numéro 170839/CO/113) geregistreerd op 7 maart 2022 onder het nummer 170839/CO/113)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het
la Commission paritaire de l'industrie céramique (CP 113), à Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf ressorteren (PC 113), met
l'exception des entreprises ressortissant à la Sous-commission uitzondering van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair
paritaire des tuileries (SCP 113.04). Subcomité voor de pannenbakkerijen (PSC 113.04).
Par « travailleurs » on entend : les ouvriers et ouvrières. Met "werknemers" worden bedoeld : de arbeiders en de arbeidsters.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter

exécution de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage uitvoering van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van
avec complément d'entreprise (ci-après AR du 3 mai 2007). het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (hierna KB van 3 mei
La présente convention collective de travail est conclue en exécution 2007). De huidige collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter
des conventions collectives de travail suivantes conclues au sein du uitvoering van de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten
Conseil national du Travail (CNT) : binnen de Nationale Arbeidsraad (NAR) :
- n° 150 du 15 juillet 2021, fixant, pour la période allant du 1er - nr. 150 van 15 juli 2021 tot vaststelling, voor de periode van 1
janvier 2021 au 30 juin 2023, les conditions d'octroi d'un complément januari 2021 tot 30 juni 2023, van de voorwaarden voor de toekenning
van een bedrijfstoeslag in het kader van de werkloosheid met
d'entreprise dans le cadre du chômage avec complément d'entreprise bedrijfstoeslag voor sommige oudere mindervalide werknemers en
pour certains travailleurs âgés moins valides ou ayant des problèmes werknemers met ernstige lichamelijke problemen, indien zij worden
physiques graves, en cas de licenciement (ci-après CCT n° 150); ontslagen (hierna CAO nr. 150);
- n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité - nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van
complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers
(ci-après CCT n° 17). indien zij worden ontslagen (hierna CAO nr. 17).

Art. 3.Les travailleurs, qui sont licenciés par l'employeur pendant

Art. 3.De werknemers die door de werkgever ontslagen worden tijdens

la période allant du 1er janvier 2021 au 30 juin 2023 inclus, sauf en de periode van 1 januari 2021 tot en met 30 juni 2023, behalve om
cas de motif grave, et qui : dringende reden en die :
- ont atteint l'âge de 58 ans pendant la période allant du 1er janvier - de leeftijd van 58 jaar bereikt hebben gedurende de periode van 1
2021 au 30 juin 2023 inclus et au plus tard au moment de la fin du januari 2021 tot en met 30 juni 2023 en ten laatste op het ogenblik
contrat de travail; et van het einde van de arbeidsovereenkomst; en
- peuvent se prévaloir au moment de la fin du contrat de travail d'une - een beroepsloopbaan als loontrekkende kunnen aantonen van ten minste
carrière professionnelle en tant que travailleur salarié d'au moins 35 35 jaar op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst; en
ans; et - sont reconnus comme travailleurs moins valides ou ayant des - erkend zijn als mindervalide werknemers of als werknemers met
problèmes physiques graves, ernstige lichamelijke problemen,
ont droit au régime de chômage avec complément d'entreprise hebben recht op een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
conformément aux dispositions de la CCT n° 150. volgens de bepalingen van de CAO nr. 150.

Art. 4.La rémunération nette de référence est calculée sur la base

Art. 4.Het nettoreferteloon wordt berekend op basis van de voltijdse

des prestations à temps plein que le travailleur a prestées avant le arbeidsprestaties die de arbeider uitoefende vóór de aanvang van
début de ses prestations à temps partiel éventuelles dans le cadre du eventuele deeltijdse prestaties in het kader van het tijdskrediet.
crédit-temps.

Art. 5.Pour les points qui ne sont ni réglés par les articles 2 et 3,

Art. 5.Voor de punten die niet werden geregeld in artikelen 2 en 3,

ni par la CCT n° 150, entre autres pour les conditions de calcul, la en ook niet door de CAO nr. 150, onder andere voor de
procédure et les modalités de paiement de l'indemnité complémentaire, berekeningsvoorwaarden, de procedure en de betalingsmodaliteiten van
les dispositions de la CCT n° 17 sont d'application. de aanvullende ontslagvergoeding, zijn de bepalingen van de CAO nr. 17
van toepassing.

Art. 6.La déduction des cotisations personnelles de sécurité sociale

Art. 6.De aftrek van de persoonlijke socialezekerheidsbijdragen voor

pour le calcul du complément d'entreprise est calculée sur la base de 100 p.c. du salaire brut. de berekening van de bedrijfstoeslag wordt berekend op 100 pct. van het brutoloon.

Art. 7.Le complément d'entreprise continue à être payé en cas de

Art. 7.De bedrijfstoeslag wordt volgens de wettelijke bepalingen

reprise du travail conformément aux dispositions légales. verder uitbetaald in geval van werkhervatting.

Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2021 et bepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2021 en houdt op van
cessera d'être en vigueur le 30 juin 2023. kracht te zijn op 30 juni 2023.
Elle sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations Zij wordt neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve
Collectives de Travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid,
Concertation sociale et le caractère obligatoire par arrêté royal sera Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij
demandé. koninklijk besluit wordt gevraagd.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 août 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 augustus 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^