Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises forestières, concernant les conditions de salaire et de travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
6 AOUT 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 6 AUGUSTUS 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 1er décembre 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december |
Commission paritaire pour les entreprises forestières, concernant les | 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, |
conditions de salaire et de travail (1) | betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
forestières; | 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf; | |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 1er décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021, |
Commission paritaire pour les entreprises forestières, concernant les | gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, betreffende |
conditions de salaire et de travail. | de loon- en arbeidsvoorwaarden. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Nantes, le 6 août 2022. | Gegeven te Nantes, 6 augustus 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises forestières | Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf |
Convention collective de travail du 1er décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021 |
Conditions de salaire et de travail (Convention enregistrée le 22 février 2022 sous le numéro | Loon- en arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd op 22 februari |
170526/CO/146) | 2022 onder het nummer 170526/CO/146) |
Champ d'application | Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire pour les entreprises forestières. | onder het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf. |
Par "travailleurs", on entend : les ouvriers masculins et féminins. | Met "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders |
Salaires | bedoeld. |
Art. 2.Au 1er décembre 2021, aussi bien les salaires horaires |
Lonen Art. 2.Op 1 december 2021 worden zowel de bruto minimumuurlonen als |
minimums bruts que les salaires horaires réellement payés, sont augmentés de 0,4 p.c. | de werkelijk betaalde uurlonen verhoogd met 0,4 pct. |
Au 1er décembre 2021, le salaire horaire minimum sera de 11,01 EUR sur | Op 1 december 2021 bedraagt het minimumuurloon 11,01 EUR op basis van |
la base d'une durée hebdomadaire de travail de 38 heures. | een wekelijkse arbeidsduur van 38 uren. |
Art. 3.Les salaires horaires sont rattachés à l'évolution de l'indice |
Art. 3.De uurlonen worden gekoppeld aan de evolutie van de afgevlakte |
santé lissé, conformément aux dispositions de la convention collective | gezondheidsindex overeenkomstig de bepalingen van de collectieve |
de travail du 11 juin 1975, conclue au sein de la Commission paritaire | arbeidsovereenkomst van 11 juni 1975, gesloten in het Paritair Comité |
pour les entreprises forestières, "concernant le rattachement des | voor het bosbouwbedrijf, "betreffende de koppeling van de lonen aan |
salaires à l'indice des prix à la consommation", rendue obligatoire | het indexcijfer van de consumptieprijzen", algemeen verbindend |
par l'arrêté royal du 19 février 1976 (Moniteur belge du 22 avril | verklaard bij koninklijk besluit van 19 februari 1976 (Belgisch |
1976). | Staatsblad van 22 april 1976). |
Art. 4.Le salaire horaire minimum des travailleurs mineurs d'âge est |
Art. 4.Het minimumuurloon van de minderjarige werknemers wordt |
fixé aux pourcentages suivants du salaire horaire minimum : | vastgesteld op de volgende percentages van het voorziene minimumuurloon : |
Leeftijd | Leeftijd |
Percentage | Percentage |
Minimumuurloon | Minimumuurloon |
Age | Age |
Pourcentage | Pourcentage |
Salaire horaire minimum | Salaire horaire minimum |
17 jaar | 17 jaar |
80 pct. | 80 pct. |
8,81 EUR | 8,81 EUR |
17 ans | 17 ans |
80 p.c. | 80 p.c. |
8,81 EUR | 8,81 EUR |
16 jaar | 16 jaar |
70 pct. | 70 pct. |
7,71 EUR | 7,71 EUR |
16 ans | 16 ans |
70 p.c. | 70 p.c. |
7,71 EUR | 7,71 EUR |
Art. 5.Les travailleurs mineurs d'âge qui effectuent le travail des |
Art. 5.De minderjarige werknemers die met hetzelfde rendement het |
travailleurs majeurs avec le même rendement, ont droit au salaire | werk van de meerderjarige werknemers verrichten, hebben recht op het |
horaire minimum des travailleurs majeurs de leur catégorie. | minimumuurloon van de meerderjarige werknemers van hun categorie. |
Suppléments | Toeslagen |
Art. 6.Un supplément de salaire égal à 15 p.c. du salaire normal est |
Art. 6.Een loontoeslag van 15 pct. van het normaal loon wordt |
alloué aux travailleurs qui utilisent un engin mécanique quelconque et | toegekend aan de werknemers die om het even welk mechanisch werktuig |
ce, pendant les heures où ils l'emploient. | gebruiken en dit gedurende de uren dat zij het gebruiken. |
Art. 7.Les chefs d'équipe reçoivent un supplément sur le salaire |
Art. 7.De ploegchefs ontvangen een toeslag op het uurloon die sedert |
horaire, fixé à 0,64 EUR l'heure dès le 1er janvier 2008. Le salaire | 1 januari 2008 0,64 EUR per uur bedraagt. Het minimumloon en het |
minimum et le salaire effectivement payé d'un chef d'équipe doit donc | werkelijk uitbetaald loon van een ploegchef moet dus minimaal een |
au minimum atteindre un montant égal au salaire horaire d'un | bedrag bereiken dat gelijk is aan het uurloon van de ongeschoolde |
travailleur non qualifié, augmenté du montant susmentionné. | werknemer, verhoogd met bovenvermeld bedrag. |
Ce montant n'est pas lié à l'évolution de l'indice santé lissé et | Dit bedrag wordt niet gekoppeld aan de evolutie van de afgevlakte |
reste donc invariable. | gezondheidsindex en blijft bijgevolg onveranderd. |
Par "chef d'équipe" on entend : un travailleur qui dirige deux ou plus | Onder "ploegchef" wordt verstaan : een werknemer die 2 of meer |
de travailleurs durant leurs activités professionnelles. | werknemers begeleidt in hun professionele werkzaamheden. |
Art. 8.Les travailleurs occupés à des travaux dangereux ou insalubres |
Art. 8.De werknemers die gevaarlijke of ongezonde werken verrichten |
reçoivent un supplément de salaire de 25 p.c. de leur salaire normal | ontvangen een loontoeslag van 25 pct. van hun normaal loon voor de aan |
pour le temps consacré à ces travaux. Ce supplément n'est dû que pour | deze werken bestede tijd. Deze toeslag is slechts verschuldigd voor de |
les travaux suivants : | volgende werkzaamheden : |
- élagage effectué à l'aide d'échelles ou de crampons; | - het snoeien verricht door middel van ladders of krammen; |
- l'enlèvement des boues nauséabondes; | - reinigingswerken die bestaan uit het verwijderen van stinkende |
- travaux de pulvérisation. | modder; - besproeiingswerken. |
Travaux d'exploitation forestière effectués par le propriétaire | Bosontginningswerken verricht door de eigenaar |
Art. 9.Les travaux d'exploitation forestière proprement dite |
Art. 9.De eigenlijke bosontginningswerken die met handelsdoeleinden |
entrepris dans un but commercial et effectués par des ouvriers occupés | worden ondernomen en worden verricht door werklieden die gewoonlijk |
habituellement ou recrutés exceptionnellement ou principalement dans | door de eigenaars worden tewerkgesteld of bij uitzondering of |
ce but par les propriétaires sont rémunérés sur la base et suivant les | hoofdzakelijk worden in dienst genomen met dit doel, worden beloond op |
fluctuations et les modalités d'application des salaires fixés par la | grond en volgens de schommelingen en de modaliteiten van toepassing op |
Sous-commission paritaire des exploitations forestières pour ce qui | de lonen vastgesteld door het Paritair Subcomité voor de |
concerne les salaires minimums dans les exploitations forestières, | bosontginningen, betreffende de minimumlonen in de bosontginningen, |
sans préjudice de la compétence de ladite sous-commission paritaire. | onverminderd de bevoegdheid van dit paritair subcomité. |
Dispositions finales | Slotbepalingen |
Art. 10.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
effets à partir du 1er décembre 2021 et est conclue pour une durée | december 2021 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij vervangt de |
indéterminée. Elle remplace la convention collective de travail du 29 | collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 2020 betreffende de |
janvier 2020 concernant les conditions de salaire et de travail, | loon- en arbeidsvoorwaarden, geregistreerd onder het nummer |
enregistrée sous le numéro 157635/CO/146. | 157635/CO/146. |
Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un | Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een |
préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste | opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post |
adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises | aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité |
forestières. | voor het bosbouwbedrijf. |
Art. 11.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 août 2022. Le Ministre du Travail, |
Art. 11.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 augustus 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |