Arrêté royal portant approbation du règlement du 4 juillet 2023 de la Banque nationale de Belgique relatif à la détermination du taux de coussin de conservation des fonds propres de base de catégorie 1 contracyclique et relatif à l'application d'un coussin de fonds propres de base de catégorie 1 pour le risque systémique lié aux expositions sur la clientèle de détail portant sur des personnes physiques, qui sont garanties par un bien immobilier résidentiel situé en Belgique | Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van de Nationale Bank van België van 4 juli 2023 tot vastlegging van het percentage van de contracyclische tier 1-kernkapitaalconserveringsbuffer en tot oplegging van een tier 1-kernkapitaalbuffer voor het systeemrisico dat verbonden is aan blootstellingen met betrekking tot particulieren en kleine partijen ten aanzien van natuurlijke personen, die gedekt zijn door in België gelegen niet-zakelijk onroerend goed |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
5 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté royal portant approbation du règlement du 4 | 5 SEPTEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het |
juillet 2023 de la Banque nationale de Belgique relatif à la | reglement van de Nationale Bank van België van 4 juli 2023 tot |
détermination du taux de coussin de conservation des fonds propres de base de catégorie 1 contracyclique et relatif à l'application d'un coussin de fonds propres de base de catégorie 1 pour le risque systémique lié aux expositions sur la clientèle de détail portant sur des personnes physiques, qui sont garanties par un bien immobilier résidentiel situé en Belgique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | vastlegging van het percentage van de contracyclische tier 1-kernkapitaalconserveringsbuffer en tot oplegging van een tier 1-kernkapitaalbuffer voor het systeemrisico dat verbonden is aan blootstellingen met betrekking tot particulieren en kleine partijen ten aanzien van natuurlijke personen, die gedekt zijn door in België gelegen niet-zakelijk onroerend goed FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque | Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek |
nationale de Belgique, articles 12bis, § 2, et 36/34, § 2 ; | statuut van de Nationale Bank van België, de artikelen 12bis, § 2 en 36/34, § 2; |
Vu la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des | Gelet op de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht |
établissements de crédit, articles 96, § 1er, 2° et 4°, et § 2, 98, | op kredietinstellingen, artikel 96, § 1, 2° en 4° en § 2, artikel 98, |
alinéa 1er, a), et l'article 5, §§ 1er, 2 et 4, et les articles 16 et | eerste lid, a) en artikel 5, §§ 1, 2 en 4 en de artikelen 16 en 16/1, |
16/1, b), i) et f) de l'Annexe IV ; | b) i) en f) van Bijlage IV; |
Vu la loi du 20 juillet 2022 relative au statut et au contrôle des | Gelet op de wet van 20 juli 2022 op het statuut van en het toezicht op |
sociétés de bourse, article 108, lequel rend les articles 96, § 1er, | beursvennootschappen, artikel 108, dat artikel 96, § 1, 2° en § 2, |
2° et § 2, 98, alinéa 1er, a), et l'article 5, §§ 1er, 2 et 4, de | artikel 98, eerste lid, a) en artikel 5, §§ 1, 2 en 4 van Bijlage IV |
l'Annexe IV de la loi du 25 avril 2014 précitée applicables aux | bij de voornoemde wet van 25 april 2014 van toepassing verklaart op |
sociétés de bourse de taille importante telles que définies à | grote beursvennootschappen zoals gedefinieerd in artikel 3, 5° van de |
l'article 3, 5° de la loi précitée du 20 juillet 2022 ; | voornoemde wet van 20 juli 2022; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 juillet 2023; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 juli |
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2023; | |
Sur la proposition du Ministre des Finances, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le règlement du 4 juillet 2023 de la Banque nationale de Belgique relatif à la détermination du taux de coussin de conservation des fonds propres de base de catégorie 1 contracyclique et relatif à l'application d'un coussin de fonds propres de base de catégorie 1 pour le risque systémique lié aux expositions sur la clientèle de détail portant sur des personnes physiques, qui sont garanties par un bien immobilier résidentiel situé en Belgique, annexé au présent arrêté, est approuvé. Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2023. Art. 3.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
2023 Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 17 juli 2023; Op de voordracht van de Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde reglement van de Nationale Bank van België van 4 juli 2023 tot vastlegging van het percentage van de contracyclische tier 1-kernkapitaalconserveringsbuffer en tot oplegging van een tier 1-kernkapitaalbuffer voor het systeemrisico dat verbonden is aan blootstellingen met betrekking tot particulieren en kleine partijen ten aanzien van natuurlijke personen, die gedekt zijn door in België gelegen niet-zakelijk onroerend goed wordt goedgekeurd. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2023. Art. 3.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 septembre 2023. | Gegeven te Brussel, 5 september 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Annexe | Bijlage |
Annexe à l'arrêté royal du 5 septembre 2023 portant approbation du | Bijlage bij het koninklijk besluit van 5 september 2023 tot |
règlement du 4 juillet 2023 de la Banque nationale de Belgique relatif | goedkeuring van het reglement van de Nationale Bank van België van 4 |
à la détermination du taux de coussin de conservation des fonds | juli 2023 tot vastlegging van het percentage van de contracyclische |
propres de base de catégorie 1 contracyclique et relatif à | tier 1 kernkapitaalconserveringsbuffer en tot oplegging van een tier |
l'application d'un coussin de fonds propres de base de catégorie 1 | 1-kernkapitaalbuffer voor het systeemrisico dat verbonden is aan |
pour le risque systémique lié aux expositions sur la clientèle de | blootstellingen met betrekking tot particulieren en kleine partijen |
détail portant sur des personnes physiques, qui sont garanties par un | ten aanzien van natuurlijke personen, die gedekt zijn door in België |
bien immobilier résidentiel situé en Belgique | gelegen niet-zakelijk onroerend goed |
La Banque nationale de Belgique, | De Nationale Bank van België, |
Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque | Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek |
nationale de Belgique, articles 12bis, § 2, et 36/34, § 2 ; | statuut van de Nationale Bank van België, de artikelen 12bis, § 2 en 36/34, § 2; |
Vu la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des | Gelet op de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht |
établissements de crédit, articles 96, § 1er, 2° et 4°, et § 2, 98, | op kredietinstellingen, artikel 96, § 1, 2° en 4° en § 2, artikel 98, |
alinéa 1er, a), ainsi que l'article 5, §§ 1er, 2 et 4, et les articles | eerste lid, a) en artikel 5, §§ 1, 2 en 4 en de artikelen 16 en 16/1, |
16 et 16/1, b), i) et f) de l'Annexe IV de la même loi ; | b), i) en f) van Bijlage IV bij dezelfde wet; |
Vu la loi du 20 juillet 2022 relative au statut et au contrôle des | Gelet op de wet van 20 juli 2022 op het statuut van en het toezicht op |
sociétés de bourse, article 108, lequel rend les articles 96, § 1er, | beursvennootschappen, artikel 108, dat artikel 96, § 1, 2° en § 2, |
2° et § 2, 98, alinéa 1er, a), et l'article 5, §§ 1er, 2 et 4, de | artikel 98, eerste lid, a) en artikel 5, §§ 1, 2 en 4 van Bijlage IV |
l'Annexe IV de la loi du 25 avril 2014 précitée applicables aux | bij de voornoemde wet van 25 april 2014 van toepassing verklaart op |
sociétés de bourse de taille importante telles que définies à | grote beursvennootschappen zoals gedefinieerd in artikel 3, 5° van de |
l'article 3, 5° de la loi précitée du 20 juillet 2022 ; | voornoemde wet van 20 juli 2022; |
Considérant que l'article 5, § 1er de l'Annexe IV de la loi du 25 | Overwegende dat artikel 5, § 1 van Bijlage IV bij de wet van 25 april |
avril 2014, qui transpose l'article 136 de la directive 2013/36/UE du | 2014, dat zorgt voor de omzetting van artikel 136 van Richtlijn |
Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 concernant l'accès à l'activité et la surveillance prudentielle des établissements de crédit (ci-après, « la Directive 2013/36/UE »), prévoit que la Banque nationale de Belgique fixe le taux de coussin contracyclique pour les expositions au risque de crédit pertinentes sur des contreparties établies sur le territoire belge ; Considérant que la Banque fixe ou, si nécessaire, ajuste ce taux sur la base de l'évaluation trimestrielle de plusieurs indicateurs de référence traduisant l'intensité du risque systémique cyclique et les | 2013/36/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 betreffende toegang tot het bedrijf van kredietinstellingen en het prudentieel toezicht op kredietinstellingen (hierna "Richtlijn 2013/36/EU") bepaalt dat de Nationale Bank van België het contracyclische bufferpercentage vaststelt voor de relevante blootstellingen aan kredietrisico op tegenpartijen die op het Belgische grondgebied zijn gevestigd; Overwegende dat de Bank dit percentage vaststelt of, indien nodig, aanpast op basis van de kwartaalbeoordeling van meerdere referentie-indicatoren die de weergave zijn van de intensiteit van het cyclisch systeemrisico en de risico's als gevolg van buitensporige |
risques liés à la croissance excessive du crédit en Belgique et qui | kredietgroei in België en die rekening houden met de specifieke |
tiennent compte des spécificités de l'économie belge ; | kenmerken van de Belgische economie; |
Considérant que, vu les résultats des analyses de risques pour la | Overwegende dat het op basis van de analyses van de risico's voor de |
stabilité financière en Belgique, un accroissement de la résilience du | financiële stabiliteit in België gerechtvaardigd is dat de veerkracht |
secteur bancaire est justifié afin de s'assurer que ce dernier puisse | van de banksector wordt vergroot om ervoor te zorgen dat deze sector |
faire face à de potentiels chocs significatifs ; | het hoofd kan bieden aan mogelijke belangrijke schokken; |
Considérant qu'en application de l'article 5, § 4 de l'Annexe IV de la | Overwegende dat de Bank overeenkomstig artikel 5, § 4 van Bijlage IV |
loi précitée du 25 avril 2014, la Banque fixe la date à partir de | bij de voornoemde wet van 25 april 2014 de datum vaststelt met ingang |
laquelle le taux de coussin contracyclique doit être appliqué par les établissements concernés ; Considérant, d'une part, que l'environnement économique incertain auquel le secteur financier doit faire face suite à la remontée soudaine et rapide des taux d'intérêts constitue une circonstance exceptionnelle justifiant que le taux de coussin contracyclique soit augmenté à bref délai ; Considérant, d'autre part, que l'application d'un coussin contracyclique implique la prise en considération d'aspects pratiques justifiant qu'un délai raisonnable de mise en oeuvre soit accordé aux établissements concernés et qu'une certaine prévisibilité soit | waarvan de betrokken instellingen het aldus vastgestelde percentage moeten toepassen; Overwegende enerzijds dat het onzekere economische klimaat waarmee de financiële sector wordt geconfronteerd na de plotse en snelle rentestijging een uitzonderlijke omstandigheid vormt die rechtvaardigt dat het contracyclische bufferpercentage op korte termijn wordt verhoogd; Overwegende anderzijds dat bij de toepassing van een contracyclische buffer rekening moet worden gehouden met praktische aspecten die rechtvaardigen dat aan de betrokken instellingen een redelijke toepassingstermijn wordt toegekend en dat een zekere voorspelbaarheid |
garantie, et qu'en conséquence, la majoration progressive du taux de | wordt gewaarborgd, en dat de geleidelijke verhoging van het |
coussin contracyclique constitue une mesure qui répond à l'objectif de | contracyclische bufferpercentage derhalve een maatregel is die aan de |
stabilité financière tout en permettant aux établissements concernés | doelstelling van financiële stabiliteit beantwoordt en de betrokken |
de prévoir les mesures nécessaires de manière appropriée ; | instellingen tegelijkertijd in staat stelt op passende wijze in de |
Considérant qu'une fixation du taux de coussin contracyclique à 0,5 | nodige maatregelen te voorzien; Overwegende dat de vaststelling van het contracyclische |
pour cent dès le 1er avril 2024, soit 6 mois après la date d'annonce | bufferpercentage op 0,5 procent vanaf 1 april 2024, d.w.z. 6 maanden |
na de datum waarop de verhoging van het percentage wordt aangekondigd, | |
du relèvement du taux, et à 1 pour cent à partir du 1er octobre 2024, | en op 1 procent vanaf 1 oktober 2024, d.w.z. 12 maanden na de datum |
soit 12 mois après la date d'annonce du relèvement de taux, répond aux | waarop de verhoging van het percentage wordt aangekondigd, aan de |
objectifs précités ; | voornoemde doelstellingen voldoet; |
Par ailleurs, considérant que les articles 16 et 16/1 de l'Annexe IV | Voorts overwegende dat de artikelen 16 en 16/1 van Bijlage IV bij de |
de la loi du 25 avril 2014, transposant l'article 133 de la Directive | wet van 25 april 2014, die zorgen voor de omzetting van artikel 133 |
2013/36/UE, permettent à la Banque nationale de Belgique de requérir | van Richtlijn 2013/36/EU, de Nationale Bank van België de mogelijkheid |
des établissements de crédit ou d'un ou plusieurs sous-groupes | bieden om te eisen dat de kredietinstellingen of een of meer |
d'établissements de crédit, qu'ils appliquent, sur base individuelle, | subgroepen van kredietinstellingen een buffer toepassen op |
sous-consolidée et consolidée, un coussin constitué de fonds propres | individuele, gesubconsolideerde en geconsolideerde basis, die |
de base de catégorie 1, s'agissant de toutes les expositions ou d'un | samengesteld is uit tier 1-kernkapitaal, voor alle blootstellingen of |
sous-ensemble d'expositions, afin d'anticiper ou d'atténuer l'impact | een segment van blootstellingen, om te anticiperen op of de impact te |
des risques systémiques ou macroprudentiels qui ne sont pas couverts | verzwakken van de systeem- of macroprudentiële risico's die niet |
par le Règlement (UE) no 575/2013 du Parlement européen et du Conseil | vallen onder Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement |
du 26 juin 2013 concernant les exigences prudentielles applicables aux | en de Raad van 26 juni 2013 betreffende prudentiële vereisten voor |
établissements de crédit et par les dispositions nationales | kredietinstellingen en onder de nationale bepalingen tot omzetting van |
transposant les articles 130 et 131 de la directive précitée, au sens | de artikelen 130 en 131 van de voornoemde richtlijn, waaronder |
d'un risque structurel de perturbation du système financier | verstaan moet worden de structurele risico's op verstoring van het |
susceptible d'avoir de graves répercussions sur la stabilité du | financiële stelsel die ernstige gevolgen kunnen hebben voor de |
système financier et l'économie réelle en Belgique ; | stabiliteit van het financiële stelsel en de reële economie in België; |
Considérant que l'imposition d'un coussin pour le risque systémique | Overwegende dat het opleggen van een buffer voor het systeemrisico dat |
applicable aux expositions garanties par un bien immobilier | verbonden is aan blootstellingen die gedekt zijn door in België |
résidentiel situé en Belgique reste justifiée au regard de l'ampleur | gelegen niet-zakelijk onroerend goed gerechtvaardigd blijft gelet op |
de ces expositions et au regard de la persistance des vulnérabilités | het volume van deze blootstellingen en op de aanhoudende |
observées dans les portefeuilles de crédits hypothécaires ; | kwetsbaarheden in de portefeuilles van hypotheekleningen; |
Considérant que l'imposition d'un coussin de fonds propres de base de | Overwegende dat het opleggen van een tier 1-kernkapitaalbuffer die |
catégorie 1 calculé en multipliant par 6 pour cent le montant pondéré | berekend wordt door het gewogen bedrag van de door in België gelegen |
des expositions sur la clientèle de détail portant sur des personnes | niet-zakelijk onroerend goed gedekte blootstellingen met betrekking |
physiques, qui sont garanties par un bien immobilier résidentiel situé | tot particulieren en kleine partijen ten aanzien van natuurlijke |
en Belgique permet de couvrir le risque systémique précité. | personen te vermenigvuldigen met 6 procent, toelaat het voornoemde |
systeemrisico te dekken. | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.- Définitions |
Artikel 1.- Definities |
§ 1er. Pour les besoins du présent règlement, on entend par : | § 1. Voor de toepassing van dit reglement gelden de volgende |
1° « la Banque », la Banque nationale de Belgique ; | definities: 1° "de Bank": de Nationale Bank van België; |
2° « la loi du 25 avril 2014 », la loi du 25 avril 2014 relative au | 2° "de wet van 25 april 2014": de wet van 25 april 2014 op het statuut |
statut et au contrôle des établissements de crédit ; | van en het toezicht op kredietinstellingen; |
3° « la loi du 20 juillet 2022 », la loi du 20 juillet 2022 relative | 3° "de wet van 20 juli 2022": de wet van 20 juli 2022 op het statuut |
au statut et au contrôle des sociétés de bourse ; et | van en het toezicht op beursvennootschappen; en |
4° « le règlement 575/2013 », le règlement (UE) n° 575/2013 du | 4° "Verordening 575/2013": Verordening (EU) nr. 575/2013 van het |
Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 concernant les | Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 betreffende prudentiële |
exigences prudentielles applicables aux établissements de crédit. | vereisten voor kredietinstellingen. |
Article 2.- Taux de coussin de conservation des fonds propres de base |
Artikel 2.- Percentage van de contracyclische tier |
de catégorie 1 contracyclique | 1-kernkapitaalconserveringsbuffer |
Pour les établissements de crédit de droit belge visés au Livre II et | Voor kredietinstellingen naar Belgisch recht als bedoeld in Boek II en |
au Livre III, Titre II de la loi du 25 avril 2014 et pour les sociétés | in Boek III, Titel II van de wet van 25 april 2014, evenals voor |
de bourse de droit belge visées au Livre II de la loi du 20 juillet | beursvennootschappen naar Belgisch recht als bedoeld in Boek II van de |
2022 et qui qualifient de sociétés de bourse de taille importante au | wet van 20 juli 2022 die worden beschouwd als grote |
sens de l'article 3, 5° de la loi du 20 juillet 2022, la Banque fixe, | beursvennootschappen in de zin van artikel 3, 5° van de wet van 20 |
respectivement, en application de l'article 5, § 2, de l'Annexe IV de | juli 2022, stelt de Bank, respectievelijk overeenkomstig artikel 5, § |
la loi du 25 avril 2014 et de l'article 108 de la loi du 20 juillet | 2 van Bijlage IV bij de wet van 25 april 2014 en artikel 108 van de |
2022 en ce qu'il rend ledit article 5, § 2 applicable aux sociétés de | wet van 20 juli 2022, dat het voornoemde artikel 5, § 2 van toepassing |
bourse de taille importante, le taux de coussin de conservation des | verklaart op grote beursvennootschappen, het percentage van de |
fonds propres de base de catégorie 1 contracyclique pour les | contracyclische tier 1-kernkapitaalconserveringsbuffer voor de |
expositions au risque de crédit pertinentes sur des contreparties | relevante blootstellingen aan kredietrisico op tegenpartijen die op |
établies sur le territoire belge à : | |
a) 0,5 pour cent, à appliquer à partir du 1er avril 2024 ; | het Belgische grondgebied gevestigd zijn, vast op: |
a) 1 pour cent, à appliquer à partir du 1er octobre 2024. | a) 0,5 procent, toe te passen vanaf 1 april 2024; |
b) 1 procent, toe te passen vanaf 1 oktober 2024. | |
Le taux de coussin de conservation visé au b) est applicable jusqu'à | Het in b) bedoelde percentage van de conserveringsbuffer is van |
ce qu'une des évaluations trimestrielles effectuée par la Banque la | toepassing totdat een van de kwartaalbeoordelingen van de Bank |
conduise à fixer un nouveau taux. | aanleiding geeft tot het vaststellen van een nieuw percentage. |
Les expositions au risque de crédit pertinentes sont déterminées sur | De relevante blootstellingen aan kredietrisico worden bepaald op |
base individuelle et consolidée et dans le respect des normes | individuele en geconsolideerde basis, overeenkomstig de technische |
techniques visées à l'article 3, alinéa 2, de l'Annexe IV de la loi du | normen bedoeld in artikel 3, tweede lid van Bijlage IV bij de wet van |
25 avril 2014. | 25 april 2014. |
Article 3.- Coussin de fonds propres de base de catégorie 1 pour les |
Artikel 3.- Tier 1-kernkapitaalbuffer voor systeem- en |
risques systémiques et macroprudentiels | macroprudentiële risico's |
§ 1er. Les établissements de crédit visés au Livre II de la loi du 25 | § 1. De kredietinstellingen als bedoeld in Boek II van de wet van 25 |
avril 2014 qui utilisent l'approche fondée sur les notations internes | april 2014 die gebruikmaken van de interneratingbenadering bedoeld in |
visée au Chapitre 3, du Titre II, de la Troisième partie (Exigences de | deel III (Kapitaalvereisten), titel II, hoofdstuk 3 van Verordening |
fonds propres) du règlement 575/2013, appliquent, sur une base | 575/2013, passen op individuele, gesubconsolideerde en geconsolideerde |
basis een tier 1-kernkapitaalbuffer toe voor systeem- en | |
macroprudentiële risico's, waarvan het bedrag wordt berekend door het | |
individuelle, sous-consolidée et consolidée, un coussin de fonds | gewogen bedrag van de door in België gelegen niet-zakelijk onroerend |
goed gedekte blootstellingen met betrekking tot particulieren en | |
propres de base de catégorie 1 pour les risques systémiques et | kleine partijen ten aanzien van natuurlijke personen te |
macroprudentiels, dont le montant est calculé en multipliant par 6 | vermenigvuldigen met 6 procent. |
pour cent le montant pondéré des expositions sur la clientèle de | Het gewogen bedrag van de in het eerste lid bedoelde blootstellingen |
détail portant sur des personnes physiques, qui sont garanties par un | |
bien immobilier résidentiel situé en Belgique. | |
Le montant pondéré des expositions visé à l'alinéa 1er est calculé | |
conformément à l'article 154 du règlement 575/2013. | wordt berekend overeenkomstig artikel 154 van Verordening 575/2013. |
§ 2. La mesure visée au paragraphe 1er cesse d'être applicable à | § 2. De in paragraaf 1 bedoelde maatregel vervalt op 1 april 2026. |
partir du 1er avril 2026. | |
Article 4.- Entrée en vigueur |
Artikel 4.- Inwerkingtreding |
§ 1er. L'article 2 du présent règlement entre en vigueur le 1er | § 1. Artikel 2 van dit reglement treedt in werking op 1 oktober 2023. |
§ 2. Artikel 3 van dit reglement treedt in werking op 1 april 2024, op | |
octobre 2023. | voorwaarde dat de Europese Commissie op die datum geen |
§ 2. L'article 3 du présent règlement entre en vigueur le 1er avril 2024 à condition qu'à cette date, la Commission européenne n'ait pas | uitvoeringshandeling heeft vastgesteld waarmee zij zich verzet tegen de in artikel 3 bedoelde maatregel. |
adopté d'acte d'exécution par lequel elle s'oppose à la mesure visée à l'article 3. | |
Bruxelles, le 4 juillet 2023. | Brussel, 4 juli 2023. |
Le Gouverneur, | De Gouverneur, |
P. Wunsch Vu pour être annexé à notre arrêté du 5 septembre 2023 portant approbation du règlement du 4 juillet 2023 de la Banque nationale de Belgique relatif à la détermination du taux de coussin de conservation des fonds propres de base de catégorie 1 contracyclique et relatif à l'application d'un coussin de fonds propres de base de catégorie 1 pour le risque systémique lié aux expositions sur la clientèle de détail portant sur des personnes physiques, qui sont garanties par un bien immobilier résidentiel situé en Belgique. PHILIPPE Par le Roi : Le Vice-Premier ministre et Ministre des Finances, | P. Wunsch Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 5 september 2023 tot goedkeuring van het reglement van de Nationale Bank van België van 4 juli 2023 tot vastlegging van het percentage van de contracyclische tier 1-kernkapitaalconserveringsbuffer en tot oplegging van een tier 1-kernkapitaalbuffer voor het systeemrisico dat verbonden is aan blootstellingen met betrekking tot particulieren en kleine partijen ten aanzien van natuurlijke personen, die gedekt zijn door in België gelegen niet-zakelijk onroerend goed. FILIP Van Koningswege : De Vice-eersteminister en minister van Financiën, |
V. VAN PETEGEM | V. VAN PETEGHEM |