Arrêté royal portant désignation de l'organisme qui contrôle l'accessibilité des sites internet et des applications mobiles des organismes du secteur public, et fixant la méthode de contrôle | Koninklijk besluit tot aanduiding van de instantie die toezicht houdt op de toegankelijkheid van websites en mobiele applicaties van overheidsinstanties, en tot vaststelling van de toezichtmethodiek |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI 5 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal portant désignation de l'organisme qui contrôle l'accessibilité des sites internet et des applications mobiles des organismes du secteur public, et fixant la méthode de contrôle | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING 5 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot aanduiding van de instantie die toezicht houdt op de toegankelijkheid van websites en mobiele applicaties van overheidsinstanties, en tot vaststelling van de toezichtmethodiek |
Avis 66.444/2/V du 12 août 2019 de la section de législation du | Advies 66.444/2/V van 12 augustus 2019 van de afdeling Wetgeving van |
Conseil d'Etat sur un projet d'arrêté royal portant désignation de | de Raad van State over een ontwerp van koninklijk besluit tot |
l'organisme qui contrôle l'accessibilité des sites internet et des | aanduiding van de instantie die toezicht houdt op de toegankelijkheid |
applications mobiles des organismes du secteur public, et fixant la | van websites en mobiele applicaties van overheidsinstanties, en tot |
méthode de contrôle | vaststelling van de toezichtmethodiek |
Le 16 juillet 2019, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 16 juli 2019 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
invité par le Ministre de l'Agenda numérique, des Télécommunications | Minister van Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post, belast met |
et de la Poste, chargé de la Simplification administrative, de la | Administratieve Vereenvoudiging, Bestrijding van de sociale fraude, |
Lutte contre la fraude sociale, de la Protection de la vie privée et | Privacy en Noordzee verzocht binnen een termijn van dertig dagen van |
de la Mer du Nord à communiquer un avis, dans un délai de trente jours | rechtswege* verlengd tot 2 september 2019 een advies te verstrekken |
prorogé de plein droit * jusqu'au 2 septembre 2019, sur un projet | over een ontwerp van koninklijk besluit « tot aanduiding van de |
d'arrêté royal `portant désignation de l'organisme qui contrôle | instantie die toezicht houdt op de toegankelijkheid van websites en |
l'accessibilité des sites internet et des applications mobiles des | mobiele applicaties van overheidsinstanties, en tot vaststelling van |
organismes du secteur public, et fixant la méthode de contrôle'. | de toezichtmethodiek ». |
Le projet a été examiné par la deuxième chambre des vacations le 12 | Het ontwerp is door de tweede vakantiekamer onderzocht op 12 augustus |
août 2019. La chambre était composée de Jacques Jaumotte, président du | 2019. De kamer was samengesteld uit Jacques Jaumotte, voorzitter van |
Conseil d'Etat, Pierre Vandernoot, président de chambre, Wanda Vogel, | de Raad van State, Pierre Vandernoot, kamervoorzitter, Wanda Vogel, |
conseiller d'Etat, et Béatrice Drapier, greffier. | staatsraad, en Béatrice Drapier, griffier. |
Le rapport a été présenté par Xavier Delgrange, premier auditeur chef | Het verslag is uitgebracht door Xavier Delgrange, eerste |
de section. | auditeur-afdelingshoofd. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
été vérifiée sous le contrôle de Wanda Vogel. | advies is nagezien onder toezicht van Wanda Vogel. |
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 12 août 2019. Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil d'Etat attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du Gouvernement, la compétence de celui-ci se trouve limitée à l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 12 augustus 2019. Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt, vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het ontslag van de regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel gegeven zonder dat wordt nagegaan of het ontwerp onder die beperkte bevoegdheid valt, aangezien de afdeling Wetgeving geen kennis heeft van alle feitelijke gegevens die de regering in aanmerking kan nemen als zij moet beoordelen of het nodig is een verordening vast te stellen of te wijzigen. |
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § | Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le | eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op |
12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au | 12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel |
fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte | 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de |
ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à | rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de |
l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. | handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. |
Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. | Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. |
1. Afin de consolider le fondement légal des articles 2 et 3 du | 1. Teneinde geconsolideerde rechtsgrond te verlenen aan de artikelen 2 |
projet, le préambule sera complété d'un alinéa nouveau visant | en 3 van het ontwerp, moet de aanhef aangevuld worden met een nieuw |
l'article 108 de la Constitution, lequel sera en conséquence lu en | lid waarin verwezen wordt naar artikel 108 van de Grondwet, dat |
bijgevolg in samenhang gelezen moet worden met artikel 8, § 1, van de | |
combinaison avec l'article 8, § 1er, de la loi du 19 juillet 2018 | wet van 19 juli 2018 `inzake toegankelijkheid van de websites en |
`relative à l'accessibilité des sites internet et des applications | mobiele applicaties van overheidsinstanties', dat reeds in de aanhef |
mobiles des organismes du secteur public', déjà visé au préambule. | vermeld wordt. |
2. Le préambule sera complété par le visa de l'accord du Ministre du | 2. De aanhef moet aangevuld worden met een lid waarin verwezen wordt |
Budget du 22 juillet 2019. | naar de akkoordbevinding van de minister van Begroting van 22 juli |
3. L'avis de l'Inspection des Finances doit faire l'objet d'un visa et | 2019. 3. Het advies van de inspectie van Financiën moet in de aanhef vermeld |
worden in de vorm van een lid beginnend met de woorden "Gelet op" en | |
non d'un considérant. | niet in de vorm van een overweging. |
Le greffier, | De griffier, |
Béatrice Drapier | Béatrice Drapier |
Le président du Conseil d'Etat, | De voorzitter van de Raad van State, |
Jacques Jaumotte | Jacques Jaumotte |
_______ | _______ |
Note | Nota |
* Ce délai résulte de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, in fine, | * Deze verlenging vloeit voort uit artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, in |
des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973 qui | fine, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
précise que ce délai est prolongé de plein droit de quinze jours | 1973, waarin wordt bepaald dat deze termijn van rechtswege verlengd |
lorsqu'il prend cours du 15 juillet au 31 juillet ou lorsqu'il expire | wordt met vijftien dagen wanneer hij begint te lopen tussen 15 juli en |
entre le 15 juillet et le 15 août. | 31 juli of wanneer hij verstrijkt tussen 15 juli en 15 augustus. |
5 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal portant désignation de l'organisme | 5 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot aanduiding van de instantie |
qui contrôle l'accessibilité des sites internet et des applications | die toezicht houdt op de toegankelijkheid van websites en mobiele |
mobiles des organismes du secteur public, et fixant la méthode de | applicaties van overheidsinstanties, en tot vaststelling van de |
contrôle | toezichtmethodiek |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 8, § 1er de la loi du 19 juillet 2018 relative à | Gelet op artikel 8 § 1 van de wet van 19 juli 2018 inzake |
l'accessibilité des sites internet et des applications mobiles des | toegankelijkheid van de websites en mobiele applicaties van |
organismes du secteur public en combination avec l'article 108 de la | overheidsinstanties in combinatie met artikel 108 van de Grondwet; |
Constitution ; Vu l'acte d'exécution (EU) 2018/1523 de la Commission du 11 octobre | Gelet op het Uitvoeringsbesluit (EU) 2018/1523 van de Commissie van 11 |
2018 établissant un modèle de déclaration sur l'accessibilité | oktober 2018 houdende opstelling van een modeltoegankelijkheidsverklaring overeenkomstig Richtlijn (EU) |
conformément à la directive (UE) 2016/2102 du Parlement européen et du | 2016/2102 van het Europees Parlementen de Raad inzake de |
Conseil relative à l'accessibilité des sites internet et des | toegankelijkheid van de websites en mobiele applicaties van |
applications mobiles des organismes du secteur public, et vu l'acte | overheidsinstanties, en gelet op het Uitvoeringsbesluit (EU) 2018/1524 |
d'exécution (EU) (UE) 2018/1524 de la Commission du 11 octobre 2018 | van de Commissie van 11 oktober 2018 tot vaststelling van een |
établissant une méthode de contrôle et les modalités d'établissement | toezichtsmethodiek en de regelingen voor rapportage door de lidstaten |
des rapports à fournir par les Etats membres conformément à la | |
directive (UE) 2016/2102 du Parlement européen et du Conseil relative | overeenkomstig Richtlijn (EU) 2016/2102 van het Europees Parlement en |
à l'accessibilité des sites internet et des applications mobiles des | de Raad inzake de toegankelijkheid van de websites en mobiele |
organismes du secteur public ; | applicaties van overheidsinstanties ; |
Vu avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 juillet 2019 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 juli |
Vu l'avis du Ministre du Budget, donné le 22 juillet 2019 ; | 2019; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agenda numérique, des | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op |
Télécommunications et de la Poste, chargé de la Simplification | 22 juli 2019; Op de voordracht van de Minister van Digitale agenda, Telecommunicatie |
administrative, de la Lutte contre la fraude sociale, de la Protection | en Post, belast met Administratieve vereenvoudiging, Bestrijding van |
de la vie privée et de la Mer du Nord, | de sociale fraude, Privacy en Noordzee, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Désignation de l'organisme de contrôle et fixation de | HOOFDSTUK I. - Aanduiding van de toezichthoudende instantie en |
la méthode de contrôle et des modalités des comptes rendus | bepaling van de toezichtsmethodiek en van de rapporteringsregeling |
Article 1er.Pour l'application de l'article 8, § 1er, de la loi du 19 |
Artikel 1.Voor de toepassing van artikel 8 § 1 van de wet van 19 juli |
juillet 2018 relative à l'accessibilité des sites internet et des | 2018 inzake toegankelijkheid van de websites en mobiele applicaties |
van overheidsinstanties, wordt de federale overheidsdienst bevoegd | |
applications mobiles des organismes du secteur public, le service | voor Digitale Agenda aangeduid als toezichthoudende instantie. |
public fédéral compétent pour la Transformation digitale est désigné | Art. 2.De in artikel 1 aangeduide instantie maakt bij haar periodieke |
en tant qu'organisme de contrôle. | toezicht en bij haar rapportering gebruik van de methodiek zoals |
Art. 2.L'organisme désigné à l'article 1er utilise pour son contrôle |
vastgesteld in Uitvoeringsbesluit (EU) 2018/1524 van de Commissie van |
périodique et ses comptes rendus la méthode fixée dans l'acte | |
d'exécution (EU) (UE) 2018/1524 de la Commission du 11 octobre 2018 | 11 oktober 2018 tot vaststelling van een toezichtsmethodiek en de |
établissant une méthode de contrôle et les modalités d'établissement | regelingen voor rapportage door de lidstaten overeenkomstig Richtlijn |
des rapports à fournir par les Etats membres conformément à la | |
directive (UE) 2016/2102 du Parlement européen et du Conseil relative | (EU) 2016/2102 van het Europees Parlement en de Raad inzake de |
à l'accessibilité des sites internet et des applications mobiles des | toegankelijkheid van de websites en mobiele applicaties van |
organismes du secteur public. | overheidsinstanties. |
Art. 3.L'organisme désigné à l'article 1er publie sur son site |
Art. 3.De in artikel 1 aangeduide instantie publiceert op haar |
internet le modèle de déclaration sur l'accessibilité fixé dans l'acte | website de modelverklaring inzake toegankelijkheid zoals vastgesteld |
d'exécution (EU) 2018/1523 de la Commission du 11 octobre 2018 | bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2018/1523 van de Commissie van 11 oktober |
établissant un modèle de déclaration sur l'accessibilité conformément | 2018 houdende opstelling van een modeltoegankelijkheidsverklaring |
à la directive (UE) 2016/2102 du Parlement européen et du Conseil | overeenkomstig Richtlijn (EU) 2016/2102 van het Europees Parlementen |
relative à l'accessibilité des sites internet et des applications | de Raad inzake de toegankelijkheid van de websites en mobiele |
mobiles des organismes du secteur public, et fournit des directives | applicaties van overheidsinstanties, en verstrekt richtlijnen inzake |
sur son application correcte. | de correcte toepassing hiervan. |
CHAPITRE II. - Dispositions générales | HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Le ministre chargé de l'Agenda numérique est chargé de |
Art. 5.De minister bevoegd voor Digitale Agenda is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 septembre 2019. | Gegeven te Brussel, 5 september 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agenda numérique, | De Minister voor Digitale Agenda, |
Ph. DE BACKER | Ph. DE BACKER |