Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/09/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 juin 2018, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté germanophone, relative à l'application de la convention collective de travail n° 127 fixant, pour 2017 et 2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 juin 2018, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté germanophone, relative à l'application de la convention collective de travail n° 127 fixant, pour 2017 et 2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van 21 maart 2017 tot vaststelling, voor 2017 en 2018, van het interprofessioneel kader van de verlaging van de leeftijdsgrens tot 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
5 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 13 juin 2018, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2018,
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige
germanophone, relative à l'application de la convention collective de Gemeenschap, betreffende de toepassing van de collectieve
travail n° 127 fixant, pour 2017 et 2018, le cadre interprofessionnel arbeidsovereenkomst nr. 127 van 21 maart 2017 tot vaststelling, voor
2017 en 2018, van het interprofessioneel kader van de verlaging van de
de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne leeftijdsgrens tot 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op
l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière,
pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een
métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden
en restructuration (1) of herstructurering (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde
subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté française et de la inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de
Communauté germanophone; Duitstalige Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 juin 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2018, gesloten
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het
l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige
germanophone, relative à l'application de la convention collective de Gemeenschap, betreffende de toepassing van de collectieve
travail n° 127 fixant, pour 2017 et 2018, le cadre interprofessionnel arbeidsovereenkomst nr. 127 van 21 maart 2017 tot vaststelling, voor
2017 en 2018, van het interprofessioneel kader van de verlaging van de
de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne leeftijdsgrens tot 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op
l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière,
pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een
métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden
en restructuration. of herstructurering.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 septembre 2018. Gegeven te Brussel, 5 september 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij
l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap
germanophone Convention collective de travail du 13 juin 2018 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2018
Application de la convention collective de travail n° 127 fixant, pour Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van 21 maart
2017 et 2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de 2017 tot vaststelling, voor 2017 en 2018, van het interprofessioneel
la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations kader van de verlaging van de leeftijdsgrens tot 55 jaar, voor wat de
pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft,
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een
une entreprise en difficultés ou en restructuration (Convention onderneming in moeilijkheden of herstructurering (Overeenkomst
enregistrée le 6 juillet 2018 sous le numéro 146654/CO/152.02) geregistreerd op 6 juli 2018 onder het nummer 146654/CO/152.02)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des établissements d'enseignement de werkgevers en de werknemers van de onderwijsinstellingen en de
et des internats de l'enseignement libre de la Communauté française et internaten van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de
de la Communauté germanophone dont le siège social est situé en Région Duitstalige Gemeenschap, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd
wallonne et en Région de Bruxelles-Capitale et qui sont inscrites is in het Waalse Gewest en in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en
auprès de l'Office national de sécurité sociale au rôle francophone. die zijn ingeschreven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid op de
Franse taalrol.
On entend par "travailleurs" : les ouvriers et les ouvrières. Onder "werknemers" wordt verstaan : de werklieden en de werksters.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met

application de la convention collective de travail n° 127 du 21 mars toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van 21 maart
2017 fixant, pour 2017 et 2018, le cadre interprofessionnel de 2017 tot vaststelling, voor 2017 en 2018, van het interprofessioneel
l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat
au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les de toegang tot het recht op uitkeringen voor de landingsbaan betreft,
travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en onderneming in moeilijkheden of herstructurering.
restructuration.
Section 1re. - Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière pour Afdeling 1. - Leeftijdsgrens voor een landingsbaan wegens lange
carrière longue et métier lourd avec allocation loopbaan en zwaar beroep met uitkering

Art. 3.Pour la période 2017-2018, la limite d'âge est portée à 55 ans

Art. 3.Voor de periode 2017-2018 wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar

pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à gebracht voor de werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot
mi-temps ou d'1/5ème temps en application de l'article 8, § 1er de la een halftijdse of 4/5de betrekking met toepassing van artikel 8, § 1
convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 et qui van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 en die
remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, 2° et 3° de de voorwaarden vervullen die bepaald zijn in artikel 6, § 5, 2° en 3°
l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door
l'arrêté royal du 30 décembre 2014. artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014.
Section 2. - Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière avec Afdeling 2. - Leeftijdsgrens voor een landingsbaan met uitkering in
allocation dans des entreprises en restructuration ou en difficultés ondernemingen in herstructurering of in moeilijkheden

Art. 4.Pour la période 2017-2018, la limite d'âge est portée à 55 ans

Art. 4.Voor de periode 2017-2018 wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar

pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à gebracht voor de werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot
mi-temps ou d'1/5ème temps en application de l'article 8, § 1er de la een halftijdse of 4/5 de betrekking met toepassing van artikel 8, § 1
convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 précitée et van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 en die
qui remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, 1° de de voorwaarden vervullen die bepaald zijn in artikel 6, § 5, 1° van
l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door
l'arrêté royal du 30 décembre 2014. artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014.

Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1

effets à partir du 1er janvier 2017. Elle cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2018. januari 2017. Zij houdt op van kracht te zijn op 31 december 2018. Ze kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis opzeggingstermijn van zes maanden die bij een ter post aangetekend
de six mois notifié par lettre recommandée à la poste au président de schrijven wordt betekend en wordt gericht aan de voorzitter van het
la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij
l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap.
germanophone. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 septembre 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 september 2018.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^