Arrêté royal concernant la disponibilité d'informations sur la consommation de carburant et les émissions de COainfera2bendinferb à l'intention des consommateurs lors de la commercialisation des voitures particulières neuves | Koninklijk besluit betreffende de beschikbaarheid van consumenteninformatie over het brandstofverbruik en de COainfera2bendinferb-uitstoot bij het op de markt brengen van nieuwe personenauto's |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT, MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES ET MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 5 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal concernant la disponibilité d'informations sur la consommation de carburant et les émissions de COainfera2bendinferb à l'intention des consommateurs lors de la commercialisation des voitures particulières neuves | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU, MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN EN MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 5 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit betreffende de beschikbaarheid van consumenteninformatie over het brandstofverbruik en de COainfera2bendinferb-uitstoot bij het op de markt brengen van nieuwe personenauto's |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur | Gelet op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en |
l'information et la protection du consommateur, modifiée en dernier | de voorlichting en de bescherming van de consument, laatst gewijzigd |
lieu par la loi du 25 mai 1999, notamment les articles 14, § 1er, a, | door de wet van 25 mei 1999, inzonderheid op de artikelen 14, § 1, a, |
et 28, § 1er; | en 28, § 1; |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende productnormen ter |
pour but la promotion de modes de production et de consommation | bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment | bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid op |
l'article 5, § 1er, premier alinéa, 6° et 13°; | artikel 5, § 1, eerste lid, 6° en 13°; |
Vu la Directive 1999/94/CE du Parlement européen et du Conseil, du 13 | Gelet op de Richtlijn 1999/94/EG van het Europees Parlement en de Raad |
décembre 1999, concernant la disponibilité d'informations sur la | van 13 december 1999 betreffende de beschikbaarheid van |
consommation de carburant et les émissions de CO2 à l'intention des | consumenteninformatie over het brandstofverbruik en de CO2-uitstoot |
consommateurs lors de la commercialisation des voitures particulières | bij het op de markt brengen van nieuwe personenauto's; |
neuves; Vu l'association des Gouvernements de région à l'élaboration du | Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen |
présent arrêté; | van dit besluit betrokken zijn; |
Vu l'avis du Conseil Fédéral du Développement durable, donné le 6 février 2001; | Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, gegeven op 6 februari 2001; |
Vu l'avis du Conseil supérieur d'Hygiène publique, donné le 5 décembre | Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 5 december |
2000; | 2000; |
Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 30 janvier 2001; | Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 30 januari 2001; |
Vu l'avis du Conseil central de l'Economie, donné le 21 février 2001; | Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, gegeven op 21 februari 2001; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des indépendants et des petites et | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de zelfstandigen en de |
moyennes entreprises, donné le 19 janvier 2001; | kleine en middelgrote ondernemingen, gegeven op 19 januari 2001; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 décembre 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 december 2000; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 12 février 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 12 februari 2001; |
Vu la décision du Conseil des Ministres de demander au Conseil d'Etat | Gelet op de beslissing van de Ministerraad om aan de Raad van State te |
de donner son avis avec application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, | vragen om zijn advies te geven met toepassing van artikel 84, eerste |
des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Vu l'urgence, motivée par la circonstance que le délai prévu pour la | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de |
transposition de la directive 1999/94/CE du Parlement européen et du | omstandigheid dat de termijn voor de omzetting van richtlijn |
Conseil du 13 décembre 1999, concernant la disponibilité | 1999/94/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 1999 |
d'informations sur la consommation de carburant et les émissions de CO2 | betreffende de beschikbaarheid van consumenteninformatie over het |
à l'intention des consommateurs lors de la commercialisation des | brandstofverbruik en de CO2-uitstoot bij het op de markt brengen van |
voitures particulières neuves, fixé au 18 janvier 2001, a été dépassé | nieuwe personenauto's, gesteld op 18 januari 2001, overschreden is en |
et que la Commission européennne, dans sa lettre du 6 avril dernier, a | dat de Europese Commissie met haar brief van 6 april laatstleden aan |
notifié une mise en demeure à la Belgique. | België een ingebrekestelling heeft betekend. |
Le fait que le secteur concerné devra se donner beaucoup de peine pour | Daarenboven wordt dit gemotiveerd door het feit dat de betrokken |
adapter ou confectionner le matériel d'information ou de | sector grote inspanningen moet leveren om het informatie- en |
documentation, requis en vue de se conformer aux dispositions de la | reclamemateriaal aan te passen of aan te maken dat nodig is om te |
directive précitée, est une motivation additionnelle, d'où la très | voldoen aan de bepalingen van genoemde richtlijn zodat een spoedige |
grande importance de la publication, dans les plus brefs délais, des | publicatie van de teksten tot omzetting van genoemde richtlijn van |
textes transposant ladite directive; | zeer groot belang is; |
Vu l'avis n° 31.770/3, du Conseil d'Etat, donné le 1er juin 2001, en | Gelet op advies 31.770/3 van de Raad van State, gegeven op 1 juni |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, |
Ministre des Télécommunications et des entreprises et participations | Volksgezondheid en Leefmilieu, van Onze Minister van Telecommunicatie |
publiques, chargé des Classes moyennes et de notre Ministre de | en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand en van |
l'Economie et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | onze Minister van Economie en op advies van Onze in Raad vergaderde |
Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° L'arrêté royal du 15 mars 1968 : l'arrêté royal du 15 mars 1968 | 1° Het koninklijk besluit van 15 maart 1968 : het koninklijk besluit |
portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles | van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen |
doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs | waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun |
éléments ainsi que les accessoires de sécurité; | veiligheidstoebehoren moeten voldoen; |
2° L'arrêté royal du 26 février 1981 : l'arrêté royal du 26 février | 2° Het koninklijk besluit van 26 februari 1981 : het koninklijk |
1981 portant exécution des directives des Communautés européennes | besluit van 26 februari 1981 houdende uitvoering van de richtlijnen |
relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, | van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van |
des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi | motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers |
que leurs accessoires de sécurité; | op wielen, hun bestanddelen alsook hun veiligheidsonderdelen; |
3° "voiture particulière" : tout véhicule à moteur de la catégorie M1, | 3° "personenauto" : elk motorvoertuig van categorie M1, zoals |
tel que défini à l'arrêté royal du 15 mars 1968, ayant au moins quatre | gedefinieerd in het koninklijk besluit van 15 maart 1968, op ten |
minste vier wielen en met een door de constructie bepaalde | |
roues et une vitesse par construction supérieure à 25 kilomètres à | maximumsnelheid van meer dan 25 km/h en dat onder de toepassing valt |
l'heure et qui relève du champ d'application des dispositions | |
relatives à la consommation de carburant des véhicules à moteur | van de bepalingen inzake brandstofverbruik van motorvoertuigen |
imposées par l'arrêté royal du 26 février 1981; y compris les types, | vastgesteld onder het koninklijk besluit van 26 februari 1981; en dit |
variantes et versions qui sont déclarés par le constructeur, au sens | inclusief de door de constructeur opgegeven typen, varianten en |
de l'annexe V du présent arrêté, et identifiés de façon univoque par | uitvoeringen zoals omschreven in bijlage V bij dit besluit. Deze |
laatsten worden individueel onderscheiden door een | |
des caractères alphanumériques de type, variante et version. | typegoedkeuringsnummer, variantcode en uitvoeringscode. |
Cette définition ne couvre pas : | Hieronder vallen niet : |
- les véhicules à moteur à deux ou à trois roues, | - de twee of driewielige motorvoertuigen, |
- de als bromfietsen beschouwde lichte vierwielers met een lege massa | |
- les quadricycles légers dont la masse à vide est inférieure à 350 | van minder dan 350 kg, exclusief de massa van de batterijen in |
kilogrammes, non comprise la masse des batteries pour les véhicules | electrische voertuigen, met een door de constructie bepaalde |
électriques, dont la vitesse maximale par construction est inférieure | |
ou égale à 45 kilomètres par heure, et dont la cylindrée du moteur est | maximumsnelheid van ten hoogste 45 km/h en met een motor met een |
inférieure ou égale à 50 cm3 pour les moteurs à allumage commandé (ou | cilinderinhoud van ten hoogste 50 cm3 voor motoren met een electrische |
dont la puissance maximale nette est inférieure ou égale à 4 kW pour | ontsteking (of met een netto-maximumvermogen van ten hoogste 4 kW voor |
les autres types de moteurs), véhicules considérés comme des | |
cyclomoteurs, | andere typen motoren), |
- les quadricycles non visés ci-dessus, dont la masse à vide est | - de als driewielers beschouwde andere, dan de hiervoor bedoelde, |
inférieure ou égale à 400 kilogrammes (550 kilogrammes pour les | vierwielers met een lege massa van ten hoogste 400 kg (550 kg voor |
véhicules affectés au transport de marchandises), non comprise la | voertuigen gebruikt in het goederenvervoer), exclusief de massa van de |
masse des batteries pour les véhicules électriques, dont la puissance | batterijen in electrische voertuigen, met een motor met een |
nette du moteur est inférieure ou égale à 15 kilowatts, véhicules | netto-maximumvermogen van ten hoogste 15 kW, welke vallen onder het |
considérés comme des cyclomoteurs, relevant du champ d'application de | |
l'arrêté royal du 4 août 1996 portant exécution des directives des | koninklijk besluit van 4 augustus 1996 houdende uitvoering van de |
Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à | richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring |
moteur à deux ou à trois roues, leurs composants et entités techniques | van twee of driewielige motorvoertuigen, hun toebehoren en technische |
ainsi que leurs accessoires de sécurité; | onderdelen alsook hun veiligheidstoebehoren; |
- les véhicules qui se déplacent sur rails ainsi que les tracteurs et | - voertuigen die zich over rails bewegen, alsmede landbouwtrekkers en |
machines agricoles; | -machines; |
- les véhicules à usage spécial : les véhicules automobiles de | - voertuigen voor speciale doelen : kampeerauto's, gepantserde |
camping, les véhicules blindés, les ambulances et les corbillards | voertuigen, ziekenauto's en lijkwagens als omschreven in artikel 1, § |
comme définis à l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 | 2, van het voornoemde koninklijk besluit van 15 maart 1968; |
précité; 4° "voiture particulière neuve" : toute voiture particulière qui n'a | 4° "nieuwe personenauto" : iedere personenauto die nog niet eerder aan |
pas été précédemment vendue à une personne qui l'a achetée dans une | een persoon is verkocht voor een ander doel dan verkoop of levering |
intention autre que celle de la vendre ou de la fournir à un tiers. | aan een derde. Wordt voor de toepassing van dit besluit in elk geval |
Pour l'application du présent arrêté est considerée en tout cas comme | beschouwd als nieuwe personenauto, een personenauto die op het |
voiture particulière neuve, une voiture qui au moment de sa première | ogenblik van zijn eerste inschrijving in het land, nog niet door een |
immatriculation dans le pays, n'a pas encore été utilisée par un | gebruiker gebruikt is, noch in België noch in het buitenland. Een |
usager soit en Belgique soit à l'étranger. Par usager on entend toute | |
personne qui utilise une voiture pour son usage privé ou pour des | gebruiker is in dit geval elke persoon die een personenauto privé |
activités professionnelles autres que la vente de voitures; | gebruikt of voor andere beroepsactiviteiten dan de verkoop van |
5° "certificat de conformité" : le certificat visé à l'article 10 de | personenauto's; 5° "certificaat van overeenstemming" : het in artikel 10 van het |
l'arrêté royal du 15 mars 1968 précité; | voornoemde koninklijk besluit van 15 maart 1968 bedoelde document; |
6° "point de vente" : un lieu, tel qu'une salle d'exposition ou une | 6° "verkooppunt" : een plaats, zoals een autotoonzaal of een terrein |
cour, dans lequel une ou plusieurs des voitures particulières neuves | buiten, waar één of meer nieuwe personenauto's zijn uitgestald of aan |
sont exposées ou proposées à la vente ou en crédit-bail aux clients | potentiële klanten voor verkoop of leasing worden aangeboden. Beurzen |
potentiels. Les foires commerciales lors desquelles de nouvelles | waar nieuwe personenwagens aan het publiek worden gepresenteerd, |
voitures particulières sont présentées au public entrent dans cette définition; | vallen ook onder deze definitie; |
7° "consommation officielle de carburant" : la consommation de | 7° "officieel brandstofverbruik" : het door de |
carburant réceptionnée par l'autorité de réception conformément aux | typegoedkeuringsinstantie aangenomen brandstofverbruik overeenkomstig |
dispositions de l'arrêté royal du 26 février 1981 visée dans les | het koninklijk besluit van 26 februari 1981 en dat is vermeld in de « |
"résultats d'essais" et qui figure dans la fiche de réception CE du | beproevingsresultaten » gehecht bij het EG-typegoedkeuringsformulier |
véhicule ou dans le certificat de conformité. Lorsque plusieurs | of in het certificaat van overeenstemming. Wanneer verscheidene |
variantes et/ou versions sont regroupées sous un même modèle, la | varianten en/of uitvoeringen onder één model zijn gegroepeerd, is de |
valeur retenue pour la consommation de carburant de ce modèle est | op te geven waarde voor het brandstofverbruik van dat model gebaseerd |
basée sur la variante et/ou la version dont la consommation de | op de uitvoering en/of versie met het hoogste officiële |
carburant officielle est la plus élevée au sein de ce groupe; | brandstofverbruik binnen die groep; |
8° "émissions spécifiques officielles de CO2" : pour une voiture | 8° "officiële specifieke CO2-uitstoot van een personenauto" : de |
particulière donnée, les émissions mesurées conformément aux | uitstoot gemeten overeenkomstig het koninklijk besluit van 26 februari |
dispositions de l'arrêté royal du 26 février 1981 visée dans les | 1981 en dat is vermeld in de « beproevingsresultaten » gehecht bij het |
"résultats d'essais" et qui figure dans la fiche de réception CE du | EG-typegoedkeuringsformulier of in het certificaat van |
véhicule ou dans le certificat de conformité. Dans le cas où plusieurs | overeenstemming. Wanneer verscheidene varianten en/of uitvoeringen |
variantes et/ou versions sont regroupées sous un même modèle, les | onder één model zijn gegroepeerd, zijn de op te geven CO2-waarden van |
valeurs retenues pour les émissions de CO2 de ce modèle sont basées | dat model gebaseerd op de variante en/of uitvoering met de hoogste |
sur la variante et/ou la version dont le niveau officiel d'émissions | |
de CO2 est le plus élevé au sein de ce groupe; | officiële CO2-uitstoot binnen die groep; |
9° "étiquette de consommation de carburant" : une étiquette contenant | 9° "brandstofverbruiksetiket" : een etiket met gegevens ten behoeve |
des éléments d'information à l'intention des consommateurs concernant | |
la consommation officielle de carburant et les émissions spécifiques | van de consument over het officiële brandstofverbruik en de officiële |
officielles de CO2 de la voiture sur laquelle l'étiquette est apposée; | specifieke CO2-uitstoot van de auto waarop het is aangebracht; |
10° "guide de la consommation de carburant" : un recueil réunissant | 10° « brandstofverbruiksgids » : een verzameling van de officiële |
les données relatives à la consommation officielle de carburant et aux | brandstofverbruiksgegevens en de officiële specifieke CO2-uitstoot |
émissions spécifiques officielles de CO2 pour chaque modèle disponible | voor ieder model dat op de markt voor nieuwe auto's verkrijgbaar is; |
sur le marché des voitures neuves; | |
11° "documentation promotionnelle" : l'ensemble des imprimés utilisés | 11° « reclamemateriaal » : alle drukwerk dat wordt gebruikt bij de |
pour la commercialisation, la publicité et la promotion des véhicules | afzet van, het adverteren voor en het bevorderen van de verkoop van |
auprès du grand public. Cette définition couvre, au minimum, les | voertuigen aan het publiek. Hieronder vallen ten minste technische |
manuels techniques, les brochures, la publicité dans les journaux, les | handboeken, brochures, reclame in kranten en tijdschriften, in de |
magazines et les revues spécialisées, ainsi que les affiches; | vakpers en op affiches; |
12° « Autre matériel promotionnel » : tout média pouvant être imprimé | 12° « Ander reclamemiddel » : elk af te drukken medium dat wordt |
utilisé lors de la vente, de la publicité et la promotion de la vente | gebruikt bij de afzet, het adverteren voor en het bevorderen van de |
de voitures au public. Ceci comprend au moins les disquettes, CD-Rom | verkoop van voertuigen aan het publiek. Hieronder vallen ten minste |
et les pages internet qui portent un nom de domaine belge dans | diskette, CD-rom en de internetpagina's met Belgische domeinnaam |
lesquels figure un renvoi aux modèles offerts sur le marché belge; | waarin verwezen wordt naar modellen die op de Belgische markt worden |
13° « marque » : la dénomination commerciale du constructeur | aangeboden; 13° « merk » : het handelsmerk van de constructeur dat op het |
apparaissant sur le certificat de conformité et les documents de | certificaat van overeenstemming en in de typegoedkeuringsdocumentatie |
réception; | is vermeld; |
14° « modèle » : la description commerciale de la marque, du type et, | 14° « model » : de handelsbenaming van het merk, het type en, indien |
le cas échéant et si c'est opportun, la variante et la version d'une voiture particulière. | voorhanden en dienstig, de variant en uitvoering van een personenauto. |
CHAPITRE Ier. - Etiquettes imposées | HOOFDSTUK I. - Verplichte etiketten |
et guide de la consommation de carburant | en brandstofverbruiksgids |
Art. 2.Les fabricants, les importateurs et les autres personnes qui |
Art. 2.De fabrikanten, invoerders en andere personen die nieuwe |
introduisent des voitures particulières neuves sur le marché belge en | |
vue de la vente ou du crédit-bail sont tenues d'approvisionner leurs | personenauto's op de Belgische markt aanbieden met het oog op de |
agents et concessionnaires en étiquettes de consommation de carburant | verkoop of leasing moeten hun agenten of concessiehouders bevoorraden |
et en guides de la consommation de carburant visés par le présent arrêté. Art. 3.Toute personne qui propose à la vente ou en crédit-bail des voitures particulières neuves veille à ce qu'une étiquette de consommation de carburant, conforme aux exigences de l'annexe I, soit apposée sur chaque modèle concerné de voiture particulière neuve dans le point de vente, d'une manière clairement visible. A condition que toute confusion quant au modèle soit exclue, l'étiquette peut aussi être affichée près de celui-ci. Art. 4.Le Service des Affaires environnementales du Ministère des Affaires sociales de la Santé publique et de l'Environnement veille à |
met de brandstofverbruiksetiketten en de brandstofverbruiksgids voorzien in dit besluit. Art. 3.Eenieder die nieuwe personenauto's voor verkoop of leasing aanbiedt zorgt ervoor, dat een brandstofverbruiksetiket, dat aan de vereisten van bijlage I voldoet, in het verkooppunt op duidelijk zichtbare wijze op elk desbetreffend model van nieuwe personenauto wordt aangebracht. Mits elke verwarring omtrent het model uitgesloten is, mag het etiket ook in de nabijheid daarvan worden aangebracht. Art. 4.De Dienst voor het Leefmilieu van het Ministerie van Sociale |
ce que, au moins une fois par an, en consultation avec les | Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu zal het nodige doen opdat ten |
constructeurs, un guide de la consommation de carburant conforme aux | minste eenmaal per jaar, in overeenstemming met de vereisten van |
exigences de l'annexe II soit élaboré. Le guide doit être portable et | bijlage II, in overleg met de constructeurs een brandstofverbruiksgids |
compact. | wordt uitgebracht. Deze gids is draagbaar en compact. |
Le guide de la consommation de carburant est mis à la disposition | De brandstofverbruiksgids is op aanvraag van de consument gratis |
gratuitement du consommateur qui en fait la demande auprés du Service | verkrijgbaar bij de Dienst voor het Leefmilieu van het Ministerie van |
des Affaires environnementales du Ministère des Affaires sociales de | Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu op het adres : |
la Santé publique et de l'Environnement, à l'adresse : Quartier | Vesaliusgebouw, Rijksadministratief Centrum, Pachecolaan 19, bus 5, |
vésale, Cité administrative de l'Etat, avenue Pachéco,19, bte 5, 1010 | 1010 Brussel, of kan door de consument geraadpleegd worden op de |
Bruxelles, ou il peut être consulté par le consommateur sur le site web de ce service : « http ://environment.fgov.be » Le guide de la consommation de carburant est, également gratuitement, mis à la disposition du consommateur, en un endroit visible et accessible, par les personnes qui mettent en vente ou en crédit-bail des voitures particulières neuves dans un point de vente. Art. 5.Toute personne qui met en vente ou en crédit-bail des voitures particulières neuves veille à ce que, pour chaque marque de voiture, une affiche (ou un autre mode d'affichage) présente une liste des données relatives à la consommation officielle de carburant et aux émissions spécifiques officielles de CO2 de tous les modèles de voitures particulières neuves proposés à la vente ou en crédit-bail dans le point de vente ou par l'intermédiaire de celui-ci. Ces données doivent être affichées de manière visible et suivant la présentation prévue à l'annexe III. |
website van die dienst : « http ://environment.fgov.be ». De brandstofverbruiksgids wordt, eveneens gratis op een goed zichtbare en toegankelijke plaats, aan de consument ter beschikking gesteld door de personen die nieuwe personenauto's in een verkooppunt voor verkoop of leasing aanbieden. Art. 5.Eenieder die nieuwe personenauto's voor verkoop of leasing aanbiedt zorgt ervoor dat voor elk automerk, een affiche (dan wel een display) aanwezig is met een lijst van officiële brandstofverbruiksgegevens en officiële specifieke CO2-uitstoot-gegevens voor alle in of via het betrokken verkooppunt uitgestalde of te koop of voor leasing aangeboden nieuwe modellen personenauto's. Deze gegevens worden op een duidelijk zichtbare plaats aangebracht en voldoen aan de omschrijving in bijlage III. |
Art. 6.La présence, sur les étiquettes, les guides ou les affiches |
Art. 6.Het aanbrengen, op in de artikelen 3, 4, 5 bedoelde etiketten, |
visés aux articles 3, 4 et 5, d'autres indications, symboles ou | gidsen of affiches, van andere merktekens, symbolen of opschriften |
inscriptions concernant la consommation de carburant ou les émissions | betreffende het brandstofverbruik of de CO2-uitstoot, welke niet met |
de CO2 non conformes aux exigences du présent arrêté est interdite si | de voorschriften van dit besluit in overeenstemming zijn, is verboden, |
elle est susceptible de créer une confusion pour le client potentiel | wanneer dit bij potentiële klanten voor nieuwe personenauto's |
d'une voiture particulière neuve. | verwarring kan wekken. |
CHAPITRE II. - Documentation promotionnelle | HOOFDSTUK II. - Reclamemateriaal |
Art. 7.L'ensemble de la documentation promotionnelle et l'autre |
Art. 7.Al het reclamemateriaal en de andere reclamemiddelen moet het |
matériel promotionnel doit contenir les données relatives à la | |
consommation officielle de carburant et aux émissions spécifiques | officiële brandstofverbruik en de officiële specifieke CO2-uitstootgegevens |
officielles de CO2 des modèles de voitures particulières auxquels il | bevatten van de modellen personenauto's waarop het betrekking heeft, |
se rapporte, conformément aux exigences de l'annexe IV. | zulk in overeenstemming met bijlage IV. |
Art. 8.La présence, sur ou dans le matériel la documentation |
Art. 8.Het aanbrengen, op of in het in artikel 7 bedoelde |
promotionnelle ou sur d'autre matériel promotionnel visés à l' article | reclamemateriaal of de andere reclamemiddelen, van andere merktekens, |
7, d'autres indications, symboles ou inscriptions concernant la | |
consommation de carburant ou les émissions de CO2 non conformes aux | symbolen of opschriften betreffende het brandstofverbruik of de CO2-uitstoot, |
exigences du présent arrêté est interdite si elle est susceptible de | welke niet met de voorschriften van dit besluit in overeenstemming |
créer une confusion pour le client potentiel d'une voiture | zijn, is verboden, wanneer dit bij potentiële klanten voor nieuwe |
particulière neuve. | personenauto's verwarring kan wekken. |
CHAPITRE III. - Dispositions communes | HOOFDSTUK III. - Gemeenschappelijke bepalingen |
Art. 9.Le Service des Affaires environnementales du Ministère des |
Art. 9.De Dienst voor het Leefmilieu van het Ministerie van Sociale |
Affaires sociales, de la Santé publique et de l`Environnement est | Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu is de bevoegde autoriteit die |
l'autorité compétente chargée de la mise en oeuvre et du | verantwoordelijk is voor de uitvoering en werking van het in hoofdstuk |
fonctionnement du système d'information des consommateurs décrit dans | I beschreven consumenteninformatiesysteem. |
le chapitre Ier. Art. 10.Les infractions aux dispositons du chapitre premier du |
Art. 10.De overtredingen op de bepalingen van hoofdstuk I van dit |
présent arrêté sont recherchées, poursuivies et punies conformément | besluit worden opgespoord, vervolgd en bestraft overeenkomstig de |
aux dispositions de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de | bepalingen van de wet van 21 december 1998 betreffende productnormen |
produits ayant pour but la promotion de modes de production et de | ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
consommation durables et la protection de l'environnement et de la | bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid. |
santé. Conformément à l'article 15, § 1er, de la loi du 21 décembre 1998 | Overeenkomstig artikel 15, § 1, van voornoemde wet van 21 december |
précitée sont désignés pour veiller au respect des dispositions et | 1998 zijn de ambtenaren en beambten van de Dienst voor het Leefmilieu |
pour constater les infractions du chapitre premier du présent arrêté | van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu en |
les fonctionnaires et agents du Services des Affaires | |
environnementales du Ministère des Affaires sociales, de la Santé | de ambtenaren en beambten van het Bestuur Economische Inspectie van |
publique et de l`Environnement ainsi que les fonctionnaires et agents | het Ministerie van Economische Zaken aangesteld voor het toezicht op |
de l'Administration de l'Inspection économique du Ministère des | de naleving en het vaststellen van de overtredingen op de bepalingen |
Affaires économiques. | van hoofdstuk I van dit besluit. |
Art. 11.Les infractions aux dispositons du chapitre II du présent |
Art. 11.De overtredingen op de bepalingen van hoofdstuk II van dit |
arrêté sont recherchées, poursuivies et punies conformément aux | besluit worden opgespoord, vervolgd en bestraft overeenkomstig de |
dispositions de la loi du 14 juillet sur les pratiques du commerce et | bepalingen van de wet van 14 juli 1991 betreffende de |
sur l'information et la protection du consommateur. | handelspraktijken en de voorlichting en de bescherming van de |
Conformément à l'article 113 de la loi du 14 juillet 1991 précitée les | consument. Overeenkomstig artikel 113 van voornoemde wet van 14 juli 1991 zijn de |
fonctionnaires et agents désignés par le Ministre qui a les Affaires | ambtenaren en beambten aan gesteld door de Minister tot wiens |
économiques dans ses attributions sont désignés pour rechercher et | bevoegdheid de Economische Zaken behoren bevoegd voor het opsporen en |
constater les infractions aux dispositions du chapitre II du présent | vaststellen van de inbreuken op de bepalingen van hoofdstuk II van dit |
arrêté. | besluit. |
Art. 12.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions peut |
Art. 12.De Minister bevoegd voor Leefmilieu kan het model van het |
modifier le modèle de présentation standardisé de l'étiquette de | standaard-brandstofverbruiksetiket, opgenomen in bijlage I wijzigen, |
consommation de carburant repris à l'annexe I, notamment en vue | inzonderheid voor het aanpassen van het daarin te vermelden gemiddelde |
d'adapter la moyenne de consommation de carburant mentionnée à | van het brandstofverbruik aan de evolutie van de technische gegevens |
l'évolution des données techniques et en vue d' adapter le modèle à | en om het model aan te passen aan andere brandstoffen. |
d'autres carburants. Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur trois mois après sa |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking drie maanden nadat het in het |
parution au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt. |
Art. 14.Le Ministre qui a l'Environnement, le Ministre qui a |
Art. 14.De Minister bevoegd voor Leefmilieu, de Minister bevoegd voor |
l'Economie et le Ministre qui a les Classes moyennes dans ses | |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Economie en de Minister bevoegd voor Middenstand zijn, ieder wat hem |
l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 septembre 2001. | Gegeven te Brussel, 5 september 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, |
et de l'Environnement, | Volksgezondheid en Leefmilieu, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et | De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven |
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, | en Participaties, belast met Middenstand, |
R.DAEMS | R. DAEMS |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Annexe I | Bijlage I |
Description de l'étiquette de consommation de carburant | |
Au minimum, il est requis à ce que toutes les étiquettes de | Beschrijving van het brandstofverbruiksetiket |
consommation de carburant apposées sur le territoire de la Belgique : | Alle brandstofverbruiksetiketten op grondgebied van België moeten : |
1° soient conformes au modèle de présentation standardisé repris à la | 1. beantwoorden aan het gestandaardiseerd model opgenomen in deze |
présente annexe, de manière à être plus facilement reconnaissables par | bijlage, om zo gemakkelijker door de consument te kunnen worden |
les consommateurs; | herkend; |
2° mesurent 297 mm x 210 mm (format A4); | 2. het A4-formaat (297 mm x 210 mm) hebben; |
3° comportent une indication du modèle et du type de carburant du | 3. een verwijzing bevatten naar model en brandstoftype van de |
véhicule sur lequel elles sont apposées; | personenauto waarop zij bevestigd zijn; |
4° contiennent la valeur numérique de la consommation de carburant | |
officielle et des émissions spécifiques de CO2 officielles. La valeur | 4. het officiële brandstofverbruik en de officiële specifieke CO2-uitstoot |
de la consommation officielle de carburant est exprimée en litres par | vermelden (het officiële brandstofverbruik wordt uitgedrukt in liters |
100 kilomètres (l/100 km), et est indiquée avec une précision d'une | per 100 km ( l/100 km) tot op één decimaal nauwkeurig; de officiële |
décimale. Les émissions spécifiques officielles de CO2 sont exprimées | specifieke CO2-uitstoot wordt tot het dichtstbijzijnde gehele getal in |
en grammes par kilomètre (g/km) et arrondies au nombre entier le plus | gram per kilometer (g/km) afgerond). |
proche; 5° contiennent le texte suivant concernant la disponibilité du guide | |
de la consommation de carburant : "Un guide de la consommation de | 5. de volgende tekst bevatten over de beschikbaarheid van de |
carburant et des émissions de CO2 contenant des données pour tous les | brandstofverbruiksgids « Een gids betreffende het brandstofverbruik en |
modèles de voitures particulières neuves peut être obtenu gratuitement | de CO2-uitstoot met gegevens voor alle nieuwe modellen personenauto's |
dans tous les points de vente", ainsi que la phrase : "Un entretien | is gratis verkrijgbaar in elk verkooppunt. » evenals de zin : « Een |
régulier et bien exécuté de la voiture suivant les prescriptions du | regelmatig en goed onderhoud van de wagen volgens de voorschriften van |
constructeur favorise aussi la réduction de la consommation de | de constructeur bevordert ook een vermindering van het |
carburant et des émissions de CO2"; | brandstofverbruik en van de CO2-uitstoot »; |
6° contiennent le texte suivant : « La consommation de carburant et | 6. de volgende tekst bevatten : « Naast de brandstofefficiëntie van |
les émissions de CO2 d'un véhicule sont fonction non seulement de son | een auto zijn ook het rijgedrag en andere, niet-technische factoren |
rendement énergétique, mais également du comportement au volant et | bepalend voor het brandstofverbruik en de CO2-uitstoot van een auto. |
d'autres facteurs non techniques. Le CO2 est le principal gaz à effet | CO2 is het broeikasgas dat bij de wereldwijde klimaatsverandering de |
de serre responsable du réchauffement planétaire. » | belangrijkste rol speelt. » |
Modèles de présentation standardisés des étiquettes : | Modellen van gestandaardiseerde etiketten : |
- pour les voitures à essence; | - voor benzinewagens; |
- pour les voitures diesel : | - voor dieselwagens : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Une aiguille indique sur l'échelle colorée les valeurs de la | De wijzer duidt op de gekleurde schaal de waarden aan van het |
consommation et d'émission de CO2 applicable à la voiture concernée. | brandstofverbruik en de CO2-uitstoot die van toepassing zijn voor de |
betrokken wagen. | |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 septembre 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 september 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | M. AELVOET |
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et | De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, | Participaties, belast met Middenstand, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Annexe II | Bijlage II |
Description du guide de la consommation de carburant | Beschrijving van de brandstofverbruiksgids |
Le guide de la consommation de carburant et des émissions de CO2 doit | De gids betreffende het brandstofverbruik en de CO2-uitstoot bevat |
contenir, au minimum, les informations suivantes : | minimaal de volgende informatie : |
1° une liste, établie annuellement, de tous les modèles de voitures | 1. een jaarlijks overzicht van alle nieuwe modellen personenauto's die |
particulières neuves disponibles à l'achat en Belgique regroupées par | in België te koop worden aangeboden, gegroepeerd per merk in |
marque et suivant l'ordre alphabétique. Si le guide est mis à jour | alfabetische volgorde; indien de gids meer dan eens per jaar wordt |
plus d'une fois par an, le guide doit contenir une liste de tous les | bijgewerkt, moet de gids een overzicht bevatten van alle nieuwe |
modèles de voitures particulières neuves disponibles à la date de la | modellen personenauto's die verkrijgbaar zijn op de dag dat deze |
publication de cette mise à jour; | bijwerking wordt gepubliceerd; |
2° pour chaque modèle figurant dans le guide, le type de carburant, la | |
valeur numérique de la consommation officielle de carburant et des | 2. voor elk model dat in de gids komt het brandstoftype, het officiële |
émissions spécifiques officielles de CO2. La valeur de la consommation | brandstofverbruik en de officiële specifieke CO2-uitstoot (het |
officelle de carburant est exprimée en litres par 100 kilomètres | officiële brandstofverbruik wordt uitgedrukt in liters per 100 |
(l/100 km) et est indiquée avec une précision d'une décimale. Les | kilometer (l/100 km) tot op één decimaal nauwkeurig; de officiële |
émissions spécifiques officielles de CO2 doivent être exprimées en | specifieke CO2-uitstoot wordt op het dichtstbijzijnde gehele cijfer in |
grammes par kilomètre (g/km) et arrondies au nombre entier le plus | gram per kilometer (g/km) afgerond); |
proche; 3° une liste, bien en évidence, des dix modèles de voitures | 3. een duidelijk overzicht van de tien meest brandstofefficiënte |
particulières neuves les plus performants en termes de rendement | nieuwe modellen personenauto's, in volgorde van toenemende specifieke |
énergétique, classés par ordre progressif d'émissions de CO2 pour | CO2-uitstoot voor elk brandstoftype (in deze lijst moeten het model, |
chaque type de carburant. La liste indique le modèle, la valeur chiffrée de la consommation de carburant officielle, ainsi que les émissions spécifiques officielles de CO2; 4° des conseils à l'intention des automobilistes précisant que la bonne utilisation et l'entretien régulier du véhicule ainsi qu'un certain comportement au volant, par exemple, éviter toute conduite agressive, rouler à vitesse modérée, anticiper le freinage, vérifier que les pneumatiques sont correctement gonflés, réduire les périodes de ralenti, éviter de transporter des charges excessives, améliorent la consommation de carburant et réduisent les émissions de CO2 de leur voiture particulière; 5° une explication des effets des émissions de gaz à effet de serre, du changement climatique potentiel et du rôle des véhicules à moteur, ainsi qu'une référence aux différents carburants proposés au consommateur et à leurs incidences sur l'environnement, sur la base des données scientifiques et des exigences légales les plus récentes; 6° une référence à l'objectif fixé par la Communauté pour les émissions moyennes de CO2 des voitures particulières neuves et à la date à laquelle cet objectif doit être atteint; 7° une référence au guide de la consommation de carburant et des émissions de CO2 de la Commission sur Internet, lorsque ce guide sera disponible. | de in cijfers uitgedrukte gegevens van het officiële brandstofverbruik en de officiële specifieke CO2-uitstoot worden vermeld); 4. adviezen aan de automobilisten dat correct gebruik en regelmatig onderhoud van het voertuig en rijgedrag zoals niet agressief rijden, langzamer rijden, anticiperend remmen, correcte bandenspanning, minder stationair draaien, geen overbelading van het voertuig, het brandstofverbruik en de CO2-uitstoot van hun personenauto doen dalen; 5. een uitleg van de effecten van broeikasgasuitstoot, potentiële klimaatveranderingen en de rol die motorvoertuigen hierbij spelen, alsmede een verwijzing naar de verschillende, voor de consument beschikbare brandstofopties en het milieueffect hiervan, een en ander gebaseerd op de jongste wetenschappelijke bevindingen en wettelijke vereisten; 6. een verwijzing naar het communautaire streefcijfer voor de gemiddelde CO2-uitstoot van nieuwe personenauto's en de datum waarop dat cijfer bereikt moet zijn; 7. indien beschikbaar : een verwijzing naar de gids van de Commissie betreffende het brandstofverbruik en de CO2-uitstoot op Internet. |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 septembre 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 september 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | M. AELVOET |
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et | De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, | Participaties, belast met Middenstand, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Annexe III | Bijlage III |
Description de l'affiche ou display à apposer dans le point de vente | Beschrijving van de in het verkooppunt aan te brengen affiche of |
La ou les affiches doivent répondre, au minimum, aux exigences suivantes : | display De affiche of display moet aan de volgende minimale vereisten voldoen. |
1° l'affiche ou display doit mesurer au moins 70 cm x 50 cm; 2° les informations figurant sur l'affiche ou display doivent être facilement lisibles; 3° les modèles de voitures particulières neuves doivent être groupés et indiqués séparément suivant le type de carburant qu'ils utilisent (par exemple, essence ou diesel). Pour chaque type de carburant, les modèles doivent être classés par ordre progressif d'émission de CO2, le modèle dont la consommation officielle de carburant est la plus faible figurant en tête de liste; 4° pour chaque modèle de voiture particulière de la liste, la valeur numérique correspondant à la consommation officielle de carburant et aux émissions spécifiques officielles de CO2 sont indiquées. La valeur correspondant à la consommation officielle de carburant est exprimée | 1. Minimale afmetingen : 70 cm x 50 cm. 2. De informatie op de affiche of display moet gemakkelijk leesbaar zijn. 3. De modellen personenauto's moeten per brandstoftype (bijv. benzine of diesel) worden gegroepeerd. Voorts moeten voor elk brandstoftype de modellen in volgorde van toenemende CO2-uitstoot worden gerangschikt, waarbij het model met het laagste officiële brandstofverbruik bovenaan komt te staan. 4. Voor elk model personenauto op de lijst worden het merk, de in cijfers uitgedrukte waarde van het officiële brandstofverbruik en de officiële specifieke CO2-uitstoot gegeven. De waarde van het officiële |
en litres par 100 kilomètres (l/100 km) avec une précision d'une | brandstofverbruik moet worden uitgedrukt in liters per 100 kilometer |
(l/100 km en tot op één decimaal nauwkeurig) zijn. De officiële | |
décimale. Les émissions spécifiques officielles de CO2 sont exprimées | specifieke CO2-uitstoot moet op het dichtstbijzijnde gehele cijfer in |
en grammes par kilomètre (g/km) et arrondies au nombre entier le plus | gram per kilometer (g/km) worden afgerond. |
proche. Une proposition de modèle est donnée ci-après : | Bovengenoemde lijst zou de volgende vorm kunnen krijgen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
5° l'affiche ou display doit contenir le texte suivant concernant la | 5. De affiche of display dient de volgende tekst over de |
disponibilité du guide de la consommation de carburant : "Un guide de | beschikbaarheid van een brandstofverbruiksgids te bevatten : « Een |
la consommation de carburant et des émissions de CO2 contenant des données pour tous les modèles de voitures particulières neuves peut être obtenu gratuitement dans tous les points de vente"; 6° l'affiche ou display doit contenir le texte suivant : "La consommation de carburant et les émissions de CO2 d'un véhicule sont fonction non seulement de son rendement énergétique, mais également du comportement au volant et d'autres facteurs non techniques. Le CO2 est le principal gaz à effet de serre responsable du réchauffement planétaire"; 7° l'affiche ou display doit être entièrement mise à jour au moins tous les six mois. Entre deux mises à jour, les nouvelles voitures | gids betreffende het brandstofverbruik en de CO2-uitstoot met gegevens voor alle nieuwe modellen personenauto's is gratis verkrijgbaar op elk verkooppunt. ». 6. De affiche moet verder van de volgende tekst zijn voorzien : « Naast de brandstofefficiëntie van een auto zijn ook het rijgedrag en andere, niet-technische factoren bepalend voor het brandstofverbruik en de CO2-uitstoot van een auto. CO2 is het broeikasgas dat bij de wereldwijde klimaatverandering de belangrijkste rol speelt. ». 7. De affiche of display moet ten minste elke zes maanden worden bijgewerkt. Tussen twee bijwerkingen in worden nieuwe auto's onderaan |
sont ajoutées au bas de la liste. | de lijst toegevoegd. |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 septembre 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 september 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | M. AELVOET |
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et | De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, | Participaties, belast met Middenstand, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
Le Ministre de l'Economie | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Annexe IV Indications de données concernant la consommation de carburant et les émissions de CO2 dans la documentation promotionnelle et dans l'autre materiel promotionnel L'ensemble de la documentation promotionnelle ainsi que les reproductions ou images obtenues à partir d'autre matériel promotionnel doivent contenir les données concernant la consommation officielle de carburant et les émissions officielles spécifiques de CO2 des véhicules auxquels elle se rapporte. Ces informations doivent, au minimum, répondre aux exigences suivantes : 1° les informations doivent être facilement lisibles et au moins aussi visibles que la partie principale des informations figurant dans la documentation promotionnelle ou dans les reproductions ou images obtenues à partir d'autre matériel promotionnel; 2° les informations doivent être faciles à comprendre, même si elles sont lues rapidement; 3° des données concernant la consommation officielle de carburant doivent être fournies pour l'ensemble des modèles couverts par le matériel promotionnel ou dans les reproductions ou images obtenues à partir d'autre matériel promotionnel. Si le matériel promotionnel couvre plus d'un modèle, il est possible d'indiquer soit la consommation officielle de carburant de tous les modèles couverts, soit la fourchette entre le modèle le moins performant et le modèle le plus performant. La consommation de carburant est exprimée en litres | Bijlage IV De opneming van gegevens betreffende het brandstofverbruik en de CO2-uitstoot in reclamemateriaal en in andere reclamemiddelen In al het reclamemateriaal en de afdruk of afbeelding van andere reclamemiddelen moeten de gegevens betreffende het officiële brandstofverbruik en de officiële specifieke CO2-uitstoot van de betrokken voertuigen worden vermeld. Deze informatie zou minimaal aan de volgende vereisten moeten voldoen. 1. Zij moet gemakkelijk leesbaar zijn en mag niet minder opvallen dan het hoofdbestanddeel van de in het reclamemateriaal of de afdruk of afbeelding van andere reclamemiddelen verstrekte informatie. 2. Zij moet, zelfs bij vluchtige inzage, gemakkelijk te begrijpen zijn. 3. Officiële brandstofverbruiksgegevens moeten worden verschaft voor alle verschillende automodellen waarop het reclamemateriaal of de afdruk of afbeelding van andere reclamemiddelen betrekking heeft. Indien het om meer dan één model gaat, worden óf de officiële brandstofverbruiksgegevens voor alle vermelde modellen óf een reeks gegevens variërend van het slechtste tot het beste brandstofverbruik opgenomen. Het brandstofverbruik moet worden uitgedrukt in liters per |
par 100 kilomètres (l/100 km). Toutes les données numériques doivent | 100 kilometer (l/100km). Alle cijfergegevens moeten tot op één |
être exprimées avec une précision d'une décimale. | decimaal nauwkeurig zijn. |
Si la documentation promotionnelle ou les reproductions ou images | Indien het reclamemateriaal of de afdruk of afbeelding van andere |
obtenues à partir d'autre matériel promotionnel mentionnent uniquement | reclamemiddelen alleen betrekking heeft op het merk en niet op |
la marque et ne fait référence à aucun modèle particulier, il n'est | bepaalde modellen in het bijzonder, behoeven geen |
pas nécessaire de fournir des données sur la consommation de | brandstofverbruiksgegevens te worden vermeld. Dit geldt in het |
carburant. Cela vaut particulièrement si dans une publicité pour un | bijzonder indien in een reclame voor een bepaalde handelaar of |
certain commerçant ou garagiste le texte ne fait aucune référence à un | garagist geen tekstuele verwijzing gebeurt naar het model. |
modèle particulier. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 septembre 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 september 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | M. AELVOET |
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et | De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, | Participaties, belast met Middenstand, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Annexe V | Bijlage V |
Définition des types de véhicules | Definitie van voertuigtype |
En ce qui concerne la catégorie M1, on entend par : | Met betrekking tot categorie M1 : |
« type » des véhicules identiques sous au moins les aspects essentiels | Een "type" bestaat uit voertuigen die ten minste op de volgende |
suivants : | essentiële punten niet van elkaar verschillen : |
- constructeur; | - de fabrikant; |
- désignation de type du constructeur; | - de typeaanduiding van de fabrikant; |
- caractéristiques essentielles de construction et de conception : | - essentiële aspecten van de constructie en het ontwerp : |
- châssis/plancher (différences évidentes et fondamentales); | - chassis/bodemplaat (duidelijke en fundamentele verschillen), |
- moteur (combustion interne/électrique/hybride). | - motor (verbranding/elektrisch/hybride). |
On entend par « variante » les véhicules d'un type identiques sous au | Onder "variant" van een type worden tot een type behorende voertuigen |
verstaan die tenminste op de volgende essentiële punten niet van | |
moins les aspects suivants : | elkaar verschillen : |
- genre de carrosserie (limousine, coupé, cabriolet, break, etc.); | - carrosserievorm (bij voorbeeld sedan, coupé, cabriolet, stationcar, enz.); |
- moteur : | - motor : |
- principe de fonctionnement (allumage commandé/allumage par | - werkingsbeginsel (elektrische ontsteking/compressieontsteking, |
compression, quatre temps/deux temps); | viertakt/tweetakt) |
- nombre et disposition des cylindres; | - aantal en opstelling van de cilinders, |
- différences de puissance supérieures à 30 % (la puissance la plus | - vermogensverschillen van meer dan 30 % (het hoogste vermogen is meer |
élevée étant 1,3 fois supérieure à la puissance la plus faible); | dan 1,3 maal het laagste vermogen), |
- différences de cylindrée supérieures à 20 % (la valeur la plus | - verschillen in cilinderinhoud van minder dan 20 % (de grootste |
élevée étant 1,2 fois supérieure à la valeur la plus faible); | cilinderinhoud is meer dan 1,2 maal de kleinste); |
- essieux moteurs (nombre, emplacement, interconnexion); | - aangedreven assen (aantal, plaats, onderlinge verbinding); |
- essieux directeurs (nombre et emplacement). | - gestuurde assen (aantal en plaats). |
On entend par « version » d'une variante les véhicules constitués | Onder « uitvoering » van een variant worden voertuigen verstaan die |
d'une combinaison d'éléments figurant au dossier de réception | bestaan uit toegestane combinaties van overeenkomstig het « |
conformément à la « Fiche de renseignements aux fins de la réception | Inlichtingenformulier voor de goedkeuring van een type voertuig » en |
d'un type de véhicule » et au « Résultats d'essai ». | de « Beproevingsresultaten » in het informatiepakket vermelde punten. |
L'identification complète d'un véhicule par ses seules désignations de | De volledige identificatie van een voertuig door middel van alleen |
types, de variante et de version doit correspondre à une définition | maar de aanduidingen van het type, de variant en de uitvoering, moet |
précise et unique de l'ensemble des caractéristiques techniques | corresponderen met één enkele nauwkeurige definitie van alle |
nécessaires à la mise en circulation du véhicule et notamment le ou | technische kenmerken die nodig zijn voor het in het verkeer brengen |
van het voertuig, met name de parameters die nodig zijn voor de | |
les paramètres nécessaires à l'établissement des taxes applicables à | vaststelling van de op dit voertuig toepasselijke belastingen. Deze |
ce véhicule. Ces paramètres seront déterminés dans les annexes | parameters worden vastgesteld in de relevante bijlagen betreffende de |
appropriées traitant les informations à donner aux fins de la | informatie die met het oog op de goedkeuring moet worden verstrekt. |
réception. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 septembre 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 september 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | M. AELVOET |
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et | De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, | Participaties, belast met Middenstand, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |