Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/09/2001
← Retour vers "Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le territoire de la ville d'Anvers "
Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le territoire de la ville d'Anvers Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen, gelegen op het grondgebied van de stad Antwerpen van algemeen nut wordt verklaard
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
5 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise 5 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke
de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le inbezitneming van sommige percelen, gelegen op het grondgebied van de
territoire de la ville d'Anvers (Ekeren) stad Antwerpen (Ekeren) van algemeen nut wordt verklaard
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des Chemins Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende oprichting van de Nationale
de Fer belges, notamment l'article 1erbis, remplacé par la loi du 21 mars 1991; Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op artikel 1bis, vervangen door de wet van 21 maart 1991;
Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 7 juillet 1978 Gelet op de wet van 26 juli 1962 gewijzigd bij de wet van 7 juli 1978
relative aux expropriations pour cause d'utilité publique et aux
concessions en vue de la construction des autoroutes, notamment betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte en de concessies voor
l'article 5; de bouw van de autosnelwegen, inzonderheid op artikel 5;
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, notamment l'article 10, § 2, 2°; sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 10, §
Vu l'arrêté royal du 25 mai 1999 déclarant d'utilité publique la prise 2, 2°; Gelet op het koninklijk besluit van 25 mei 1999 waarbij de
de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen, gelegen op het
territoire de la ville d'Anvers (communes de Merksem et Ekeren) et grondgebied van de stad Antwerpen (deelgemeenten Merksem en Ekeren)
nécessaires pour la construction de la ligne à grande vitesse entre van algemeen nut wordt verklaard met het oog op de aanleg van de
Anvers et les Pays-Bas; hogesnelheidslijn tussen Antwerpen en Nederland;
Considérant que, pour la réalisation de la ligne à grande vitesse Overwegende dat het voor de verwezenlijking van de hogesnelheidslijn
entre Anvers et la frontière néerlandaise, il est indispensable tussen Antwerpen en de Nederlandse grens noodzakelijk is een werkspoor
d'établir une voie de travail entre la base de chantier d'Anvers Nord aan te leggen tussen de werkbasis Antwerpen-Noord en de
et la ligne à grande vitesse, afin d'assurer l'acheminement judicieux hogesnelheidslijn om de oordeelkundige aanvoer van spoorwegmateriaal
de matériel ferroviaire; te verzekeren;
Considérant que la prise de possession des parcelles indiquées au plan Overwegende dat de inbezitneming van de op het plan nr. L27A-3.6
n° L27A-3.6 situées sur le territoire de la ville d'Anvers (Ekeren) aangeduide percelen, gelegen op het grondgebied van de stad Antwerpen
est nécessaire en vue de la réalisation d'une voie de travail; (Ekeren) nodig is voor de aanleg van bewust werkspoor;
Considérant que l'exécution des travaux doit être commencée rapidement Overwegende dat de uitvoering van de werken snel dient aangevangen
afin de respecter le planning pour la réalisation de la ligne à grande teneinde de planning voor de realisatie van de hogesnelheidslijn te
vitesse; kunnen eerbiedigen;
Considérant que, compte tenu des délais exigés pour les travaux, la Overwegende dat wegens de vooropstaande duurtijd van de vereiste
prise de possession immédiate, pour cause d'utilité publique, des werkzaamheden derhalve de onmiddellijke inbezitneming van de bedoelde
parcelles en question, est indispensable; percelen ten algemene nutte onontbeerlijk is;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Il y a utilité publique à exécuter, pour la construction

Artikel 1.Het algemeen nut vordert voor de aanleg van het werkspoor

d'une voie de travail entre la base de chantier d'Anvers Nord et la tussen de werkbasis Antwerpen-Noord en de hogesnelheidslijn
ligne à grande vitesse Anvers-frontière néerlandaise, la prise de Antwerpen-Nederlandse grens de onmiddellijke inbezitneming van de
possession immédiate des parcelles situées sur le territoire de la percelen gelegen op het grondgebied van de stad Antwerpen (Ekeren) en
ville d'Anvers (Ekeren) et reprises au plan n° L27A-3.6, annexé au opgenomen in het plan nr. L27A-3.6, gevoegd bij dit besluit.
présent arrêté.

Art. 2.Les parcelles indiquées au plan ci-dessus visées et

Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de werken

nécessaires à l'exécution des travaux en question seront, à défaut de benodigde en op voormeld plan aangewezen percelen ingenomen en bezet
cession amiable, emprises et occupées conformément aux dispositions de
la loi du 26 juillet 1962 relative aux expropriations pour cause overeenkomstig de wet van 26 juli 1962 betreffende de onteigeningen
d'utilité publique et aux concessions en vue de la construction des ten algemenen nutte en de concessies voor de bouw van de
autoroutes, et plus spécialement à l'article 5. autosnelwegen, inzonderheid artikel 5.

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 septembre 2001. Gegeven te Brussel, 5 september 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Mobilité et des Transports, De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
Annexe à l'arrêté royal du 5 septembre 2001 Bijlage tot het koninklijk besluit van 5 september 2001
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^