Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/09/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 septembre 1993 portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie Nationale "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 septembre 1993 portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie Nationale Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 september 1993 houdende het reglement van de Lotto en de Joker, openbare loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 5 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 septembre 1993 portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie Nationale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 5 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 september 1993 houdende het reglement van de Lotto en de Joker, openbare loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie Nationale, Gelet op de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij,
notamment l'article 2, alinéa 1er; inzonderheid op artikel 2, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 5 septembre 1993 portant le règlement du Lotto et Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 1993 houdende het
du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie nationale, reglement van de Lotto en de Joker, openbare loterijen georganiseerd
door de Nationale Loterij, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
modifié par les arrêtés royaux des 10 juin 1996, 1er juillet 1996, 13 10 juni 1996, 1 juli 1996, 13 maart 1998, 10 augustus 1998 en 21
mars 1998, 10 août 1998 et 21 décembre 1999; december 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Considérant que l'élargissement des formules de participation au Lotto 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
et au Joker, notamment au moyen de la formule appelée "Abonnement", Overwegende dat de verruiming van de mogelijkheden tot deelneming aan
est susceptible de promouvoir ces loteries publiques; de Lotto en de Joker, meer bepaald door middel van de formule
Considérant que le souci de la Loterie Nationale de promouvoir ainsi "Abonnement", deze openbare loterijen kan bevorderen;
le Lotto et le Joker en vue d'accroître, dans l'intérêt général, son Overwegende dat de zorg van de Nationale Loterij om aldus de Lotto en
bénéfice et d'honorer l'ensemble de ses obligations relève d'une saine de Joker te bevorderen teneinde haar winst in het algemeen belang te
gestion de la part de cet établissement public;
Considérant que l'étude, l'organisation et la mise en place de verhogen en al haar verplichtingen na te komen, getuigt van een goed
l'infrastructure et de logiciels informatiques appropriés que requiert beheer van deze openbare instelling;
cet objectif a nécessité de nombreux mois de travail de la part des Overwegende dat de voor deze doelstelling vereiste studie, organisatie
services de la Loterie Nationale; en installatie van de passende infrastructuur en programmatuur vele
Considérant qu'à défaut de concrétiser très rapidement cette maanden werk heeft vereist van de diensten van de Nationale Loterij;
innovation, la Loterie Nationale risque de perdre le bénéfice de Overwegende dat als de Nationale Loterij deze vernieuwing niet zeer
réaliser des recettes supplémentaires et corrélativement de se trouver snel realiseert, ze het voordeel van extra inkomsten dreigt te
dans l'impossibilité d'honorer en 2001 l'ensemble de ses obligations; verliezen en dientengevolge in 2001 niet al haar verplichtingen dreigt
Considérant qu'afin d'éviter que pareille situation ne se produise, il te kunnen nakomen; Overwegende dat om een dergelijke situatie te vermijden, het
est impérieux de prendre d'urgence le présent arrêté de manière à ce onontbeerlijk is dringend dit besluit te nemen zodat de Nationale
que la Loterie Nationale puisse adopter immédiatement toutes les Loterij onmiddellijk alle noodzakelijke maatregelen kan nemen teneinde
mesures requises en vue de permettre très rapidement la participation zeer snel de deelneming aan de Lotto en de Joker door middel van de
au Lotto et au Joker au moyen de la formule "Abonnement"; formule "Abonnement" mogelijk te maken;
Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de voorgaande
Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises et Participations overwegingen; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en
publiques, Participaties,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un article 12bis, rédigé comme suit, est inséré dans le

Artikel 1.In hoofdstuk III van het koninklijk besluit van 5 september

chapitre III de l'arrêté royal du 5 septembre 1993 portant le 1993 houdende het reglement van de Lotto en de Joker, openbare
règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques organisées par la loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij, gewijzigd bij de
Loterie Nationale, modifié par les arrêtés royaux des 10 juin 1996, 1er koninklijke besluiten van 10 juni 1996, 1 juli 1996, 13 maart 1998, 10
juillet 1996, 13 mars 1998, 10 août 1998 et 21 décembre 1999 : augustus 1998 en 21 december 1999, wordt een artikel 12bis ingevoegd, luidende :
«

Article 12bis.§ 1er. Le présent article définit les règles

«

Artikel 12bis.§ 1. Dit artikel bepaalt de regels van toepassing op

applicables à la participation au Lotto et au Joker selon la méthode de deelneming aan de Lotto en de Joker volgens de verwerkingsmethode,
de traitement appelée "abonnement". genaamd "abonnement".
Het abonnement wordt gekenmerkt door de mogelijkheid om langdurig aan
Offrant la possibilité de participer au Lotto et au Joker sur une de Lotto en de Joker deel te nemen en door de betaling :
longue durée, l'abonnement se caractérise également par le paiement : 1° van de inzetten volgens het systeem dat "domiciliëring" wordt
1° des mises selon le système qui, appelé "domiciliation", consiste en genoemd en dat bestaat in een maandelijkse debitering voor het bedrag
un prélèvement mensuel de celles-ci par la Loterie Nationale sur un ervan door de Nationale Loterij van een op naam van de deelnemer
compte postal ou bancaire ouvert au nom du participant; geopende post- of bankrekening;
2° des lots par la Loterie Nationale au moyen d'un versement 2° van de loten door de Nationale Loterij door middel van een
automatique de ceux-ci sur le compte visé au 1°. automatische storting van de loten op de in 1° bedoelde rekening.
§ 2. Selon son choix, le participant au Lotto peut prendre part soit à § 2. De deelnemer aan de Lotto kan naar keuze deelnemen aan
des tirages successifs du mercredi uniquement, soit à des tirages opeenvolgende trekkingen op woensdag, ofwel aan opeenvolgende
successifs du samedi uniquement, soit à des tirages successifs du trekkingen op zaterdag, ofwel aan opeenvolgende trekkingen op woensdag
mercredi et du samedi. en op zaterdag.
Conjointement au Lotto, le participant peut prendre part au Joker, la Behalve aan de Lotto kan de deelnemer ook deelnemen aan de Joker.
participation au seul Joker n'étant pas autorisée. Deelneming aan de Joker alleen is niet toegestaan.
Quel que soit le choix du participant, la mise hebdomadaire liée soit Ongeacht de keuze van de deelnemer, mag de wekelijkse inzet voor de
à la participation au seul Lotto, soit à la participation conjointe au deelneming aan de Lotto alleen, of voor de deelneming aan de Lotto en
Lotto et au Joker, ne peut être inférieure à 240 francs par aan de Joker, niet minder bedragen dan 240 frank per abonnement.
abonnement. § 3. Un même participant a la faculté de souscrire plusieurs § 3. Eenzelfde deelnemer heeft de mogelijkheid meerdere abonnementen
abonnements. te nemen.
Pour la souscription d'un premier abonnement, le participant utilise Voor het nemen van een eerste abonnement, gebruikt de deelnemer het in
le livret de départ visé au § 5. § 5 bedoelde startmapje.
Pour la souscription d'abonnements supplémentaires, le participant Voor het nemen van bijkomende abonnementen, gebruikt de deelnemer het
utilise le formulaire visé au § 10. in § 10 bedoelde formulier.
§ 4. La participation par abonnement repose sur l'utilisation § 4. Voor de deelneming per abonnement kan alleen gebruik worden
exclusive de deux types de bulletins que sont le bulletin simple visé au § 18 et le bulletin multiple visé au § 19. gemaakt van twee soorten bulletins, zijnde het in § 18 bedoelde enkelvoudig bulletin en het in § 19 bedoelde meervoudig bulletin.
§ 5. Pour la souscription d'un premier abonnement, le participant § 5. Voor het nemen van een eerste abonnement gebruikt de deelnemer
utilise un livret de départ comprenant un bulletin simple, un bulletin een startmapje met een enkelvoudig bulletin, een meervoudig bulletin
multiple et un formulaire qui, appelé "Avis de domiciliation", est à en een formulier dat "Domiciliëringsopdracht" wordt genoemd en dat
compléter par le participant. moet worden ingevuld door de deelnemer.
Selon son choix, le participant remplit soit le bulletin simple, soit Naar eigen keuze vult de deelnemer het enkelvoudig bulletin, het
le bulletin multiple, soit les deux. meervoudig bulletin of beide in.
§ 6. L'avis de domiciliation visé au § 5, alinéa 1er, comprend deux § 6. De in § 5, eerste lid, bedoelde domiciliëringsopdracht omvat twee
volets superposés dont le supérieur constitue l'original et boven elkaar geplaatste luiken waarvan het bovenste het origineel is
l'inférieur le double. en het onderste het dubbel.
A l'exclusion de la case portant la mention "Réservé à l'organisme Met uitsluiting van het vakje met de vermelding "Voorbehouden aan het
financier et à la Loterie Nationale", la partie supérieure de financieel organisme en aan de Nationale Loterij", moet het bovenste
l'original est à compléter par le participant, le double reproduisant automatiquement les indications apportées sur l'original. Une partie des indications à apporter par le participant sur l'original revêtent un caractère obligatoire, l'autre partie revêtant un caractère facultatif. Les indications obligatoires à apporter par le participant concernent ses nom, prénom et adresse, son numéro de compte postal ou bancaire, sa date de naissance, sa signature et date de celle-ci. Les indications apportées par le participant sur l'avis de domiciliation doivent être apportées en caractères d'imprimerie, au stylo à bille, en noir ou en bleu, et être parfaitement visibles sur l'original et le double. deel van het origineel door de deelnemer worden ingevuld. Het dubbel draagt automatisch de op het origineel aangebrachte gegevens. Een deel van de gegevens moet verplicht door de deelnemer worden aangebracht, het aanbrengen van het andere deel is facultatief. De verplicht door de deelnemer aan te brengen gegevens zijn zijn naam, voornaam en adres, zijn post- of bankrekeningnummer, zijn geboortedatum, zijn handtekening en de datum van ondertekening. De gegevens op de domiciliëringsopdracht moeten door de deelnemer worden aangebracht in drukletters, met een balpen, in het zwart of het blauw, en moeten perfect zichtbaar zijn op het origineel en op het dubbel.
§ 7. Le participant fait parvenir à la Loterie nationale, le livret de § 7. De deelnemer laat aan de Nationale Loterij het startmapje
départ comprenant, dûment complétés et non dissociés, l'original et le geworden, houdende het origineel en het dubbel van de
double de l'avis de domiciliation, ainsi que le ou les deux domiciliëringsopdracht, behoorlijk ingevuld en niet van elkaar
bulletin(s) reliés à celui-ci. losgemaakt, alsook het of beide daarbij horende bulletin(s).
Destinés à des fins de gestion et de contrôle : Voor beheers- en controledoeleinden :
1° les bulletins et les deux volets de l'avis de domiciliation reliés 1° dragen de in eenzelfde startmapje zittende bulletins en beide
dans un même livret de départ portent un code à barres identique; luiken van de domiciliëringsopdracht een identieke streepjescode;
2° les bulletins portent un numéro préimprimé composé de deux groupes 2° dragen de bulletins een voorgedrukt nummer bestaande uit twee
de trois chiffres variables. groepen van drie veranderlijke cijfers.
Le code à barres visé à l'alinéa 2, 1°, est différent pour chaque De in het tweede lid, 1°, bedoelde streepjescode is voor elk
livret de départ. startmapje verschillend.
§ 8. Après traitement du livret de départ dûment rempli et complet, la § 8. Na verwerking van het behoorlijk ingevulde en volledige
Loterie nationale transmet par voie postale au participant un document startmapje, krijgt de deelnemer van de Nationale Loterij per post een
imprimé appelé "Confirmation d'abonnement". gedrukt document toegestuurd, "Abonnementbevestiging" genaamd.
Une confirmation d'abonnement distincte est établie pour chaque Voor elk door de deelnemer verstuurd bulletin, wordt een aparte
bulletin transmis par le participant. abonnementbevestiging opgesteld.
La confirmation d'abonnement comporte, sur sa partie supérieure, les Op het bovenste deel van de abonnementbevestiging staan de volgende
mentions suivantes : vermeldingen :
1° les nom, prénom, adresse et date de naissance du participant; 1° de naam, voornaam, adres en geboortedatum van de deelnemer;
2° le numéro d'abonné attribué au participant; 2° het aan de deelnemer toegewezen abonneenummer;
3° le numéro de l'abonnement; 3° het abonnementnummer;
4° le mois à partir duquel court l'abonnement; 4° de maand vanaf wanneer het abonnement loopt;
5° le jour ou les jours des tirages concernés par l'abonnement; 5° de door het abonnement betroffen trekkingsdag of -dagen;
6° les numéros du Lotto joués et, en cas de participation au Joker, le 6° de gekozen Lottonummers en, in geval van deelneming aan de Joker,
ou les numéro(s) destiné(s) à celle-ci; het of de hiertoe bestemde nummer(s);
7° la mise globale par tirage, celle du Joker y comprise; 7° de totale inzet per trekking, inclusief die van de Joker;
8° éventuellement d'autres mentions destinées à leur gestion et/ou 8° eventueel andere vermeldingen, bestemd voor hun beheer en/of met
revêtant un caractère informatif. een informatief karakter.
§ 9. La confirmation d'abonnement comporte sur sa partie inférieure § 9. Het onderste deel van de abonnementbevestiging omvat een
une souche délimitée, portant la mention "Modification des données afgebakende strook met de vermelding "Wijziging persoonlijke
personnelles". gegevens".
Mentionnant le numéro d'abonné visé au § 8, alinéa 3, 2°, cette souche Deze strook draagt het in § 8, derde lid, 2°, bedoelde abonneenummer
est à compléter, dater, signer, détacher et à transmettre à la Loterie en moet bij wijziging van de in § 6, derde lid, bedoelde persoonlijke
nationale par le participant en cas de modification de ses données gegevens door de deelnemer worden ingevuld, gedateerd, ondertekenend,
personnelles visées au § 6, alinéa 3. afgescheiden en aan de Nationale Loterij toegestuurd.
En cas de non-utilisation de la souche précitée, le participant peut Bij niet-gebruik van voornoemde strook, kan de deelnemer elke
communiquer toute modification de ses données personnelles à la wijziging van zijn persoonlijke gegevens meedelen aan de Nationale
Loterie nationale par un écrit daté reprenant ses nom, prénom, sa Loterij in een gedateerd schrijven waarin zijn naam, voornaam,
signature et son numéro d'abonné. handtekening en abonneenummer worden vermeld.
Sans que le participant puisse réclamer quelque dédommagement que ce Gelet op de verwerkingstijd die de Nationale Loterij en het financieel
soit, la modification de données personnelles qui se rapporte à un organisme nodig hebben, kan de wijziging van persoonlijke gegevens
changement du numéro de compte visé au § 6, alinéa 3, peut donner betreffende een verandering van het in § 6, derde lid, bedoelde
lieu, compte tenu du délai de traitement qu'elle implique dans le chef rekeningnummer voor gevolg hebben dat de deelneming met het betrokken
de la Loterie nationale et de l'organisme financier, à une abonnement minstens een maand wordt onderbroken, zonder dat de
interruption d'un mois minimum de la participation au moyen de deelnemer enige schadeloosstelling kan eisen.
l'abonnement concerné. § 10. Pour la souscription d'abonnements supplémentaires, le § 10. Voor het nemen van bijkomende abonnementen, dient de deelnemer
participant utilise un formulaire ad hoc auquel est attaché soit un een specifiek formulier te gebruiken, waaraan ofwel een enkelvoudig
bulletin simple, soit un bulletin multiple. bulletin, ofwel een meervoudig bulletin hangt.
Portant la mention "Abonnement supplémentaire ou changement de Het in het eerste lid bedoelde formulier, dat de vermelding "Bijkomend
numéros", le formulaire visé à l'alinéa 1er est également à utiliser abonnement of wijziging nummers" draagt, moet ook worden gebruikt door
par le participant qui désire remplacer un abonnement existant. de deelnemer die een bestaand abonnement wenst te vervangen.
Le participant complète de façon lisible, en caractères d'imprimerie, De deelnemer moet dit formulier leesbaar, in drukletters, met een
au stylo à bille, en noir ou en bleu, ce formulaire en y : balpen, in het zwart of het blauw, invullen door :
1° mentionnant son numéro d'abonné, ses prénom et nom; 1° er zijn abonneenummer, zijn voornaam en zijn naam op te vermelden;
2° marquant d'une croix en forme de "x" soit la case assortie de la mention "Je demande un abonnement supplémentaire", soit la case assortie de la mention "Je désire remplacer mon abonnement". Dans ce dernier cas, le participant mentionne le numéro de l'abonnement qu'il désire remplacer; 3° apposant sa signature et date de celle-ci. Le participant remplit en outre le bulletin simple ou le bulletin multiple. Est rejeté et renvoyé pour correction au participant, le formulaire dont aucune des deux cases visées à l'alinéa 3, 2°, n'est marquée d'une croix. Est rejeté et renvoyé au participant, le formulaire dont les deux cases précitées sont marquées d'une croix. § 11. Le participant fait parvenir à la Loterie nationale, dûment complétés et non dissociés, le formulaire et le bulletin visé au § 10, alinéa 1er. Destinés à des fin de gestion et de contrôle : 2° ofwel het vakje met de vermelding "Wens ik een bijkomend abonnement", ofwel het vakje met de vermelding "Wens ik de vervanging van mijn abonnement" te merken met een x-vormig kruis. In dit laatste geval dient de deelnemer het nummer te vermelden van het abonnement dat hij wenst te vervangen; 3° het te ondertekenen en te dateren. De deelnemer vult bovendien het enkelvoudig of het meervoudig bulletin in. Een formulier waarvan geen van beide in het derde lid, 2°, bedoelde vakjes is aangekruist, wordt verworpen en ter verbetering aan de deelnemer teruggestuurd. Een formulier waarvan beide voornoemde vakjes zijn aangekruist, wordt verworpen en aan de deelnemer teruggestuurd. § 11. De deelnemer laat het formulier en het in § 10, eerste lid, bedoelde bulletin aan de Nationale Loterij geworden, behoorlijk ingevuld en niet van elkaar losgemaakt. Voor beheers- en controledoeleinden :
1° le formulaire et le bulletin qui y est attaché portent un code à 1° dragen het formulier en het daaraan vasthangende bulletin een
barres identique; identieke streepjescode;
2° le bulletin porte un numéro préimprimé composé de deux groupes de 2° draagt het bulletin een voorgedrukt nummer bestaande uit twee
trois chiffres variables. groepen van drie veranderlijke cijfers.
Le code à barres visé à l'alinéa 2, 1°, est différent pour chaque De in het tweede lid, 1°, bedoelde streepjescode is voor elk formulier
formulaire. verschillend.
§ 12. Après traitement du formulaire et du bulletin, visés au § 10, § 12. Na verwerking van de in § 10, eerste lid, bedoelde formulier en
alinéa 1er, par la Loterie Nationale, celle-ci transmet par voie postale au participant : bulletin, stuurt de Nationale Loterij per post aan de deelnemer :
1° soit une confirmation d'abonnement en cas de souscription d'un 1° ofwel een abonnementbevestiging, als een bijkomend abonnement wordt genomen;
abonnement supplémentaire; 2° ofwel een nieuwe abonnementbevestiging die het bestaande abonnement
2° soit une nouvelle confirmation d'abonnement qui annule et remplace annuleert en vervangt, als een bestaand abonnement wordt vervangen.
l'abonnement existant en cas de remplacement de celui-ci. § 13. De betaling van de door de deelnemer verschuldigde inzetten
§ 13. Echelonné et précédant toute participation, le paiement des geschiedt gespreid en gaat vooraf aan elke deelneming. Ze berust op de
mises dues par le participant repose sur les modalités suivantes : volgende regels :
1° il s'effectue par un prélèvement par la Loterie nationale sur le 1° ze geschiedt door debitering, door de Nationale Loterij, van de
compte domicilié au nom du participant d'un montant correspondant gedomicilieerde rekening op naam van de deelnemer, voor een bedrag dat
chaque fois aux mises globalement dues pour la participation aux telkens overeenstemt met het totaal der inzetten die verschuldigd zijn
tirages Lotto et Joker organisés durant une période d'un mois prenant voor deelneming aan de Lotto- en Jokertrekkingen, in een periode van
cours le premier jour de celui-ci; een maand te rekenen vanaf de eerste dag ervan.
2° chacun des prélèvements successifs revêt un caractère mensuel et est opéré au cours du mois qui précède celui visé au 1°. § 14. Sans préjudice de l'alinéa 3, la participation n'est pas effective si, pour quelque raison que ce soit, le prélèvement des mises globalement dues pour un mois déterminé n'a pu être opéré. Dans ce cas, cette non-participation s'applique également à tous les abonnements dont le compte domicilié destiné au paiement des mises est le même. Si, pour quelque raison que ce soit, trois prélèvements n'ont pu être successivement opérés, l'abonnement concerné est frappé d'exclusion. La participation n'est effective que si les éléments de participation figurant sur la confirmation d'abonnement ont été, avant le tirage concerné, retranscrits sur un support informatique par la Loterie 2° alle opeenvolgende debiteringen zijn maandelijkse debiteringen en worden uitgevoerd in de loop van de maand voorafgaand aan die, bedoeld in 1°. § 14. Onverminderd het derde lid, is de deelneming niet effectief indien de debitering voor het totaal der voor een bepaalde maand verschuldigde inzetten, om welke reden ook, niet kon worden uitgevoerd. In dat geval neemt ook geen van de abonnementen met dezelfde, voor de betaling der inzetten bedoelde gedomicilieerde rekening, deel. Indien drie opeenvolgende debiteringen niet konden worden uitgevoerd, om welke reden ook, wordt het betrokken abonnement uitgesloten. De deelneming is pas effectief indien de deelnemingsgegevens die voorkomen op de abonnementbevestiging, vóór de betrokken trekking door de Nationale Loterij op een informatiedrager werden overgeschreven.
Nationale. Ce support informatique doit être scellé par Huissier de Deze informatiedrager moet vóór de trekking worden verzegeld door een
Justice avant le tirage et fait seul foi en cas de contestation. A gerechtsdeurwaarder en geldt bij betwisting als enig bewijsstuk. Als
défaut de retranscription, pour quelque raison que ce soit, sur un er, om welke reden ook, geen overschrijving op een informatiedrager
support informatique, les mises payées sont remboursées. is, worden de betaalde inzetten terugbetaald.
§ 15. Le paiement des lots est opéré par la Loterie Nationale après § 15. Na elke trekking betaalt de Nationale Loterij de loten uit door
chaque tirage par versement de ceux-ci sur le compte domicilié au nom storting ervan op de gedomicilieerde rekening op naam van de deelnemer
du participant et ce, dans les meilleurs délais administrativement en dit in de administratief kortst mogelijke termijn.
possibles. Si pour quelque raison que ce soit, le paiement des lots ne peut Indien de storting van de loten, om welke reden ook, niet mogelijk is,
s'opérer par versement, la Loterie Nationale en avise par écrit le licht de Nationale Loterij de deelnemer schriftelijk in en gaat ze
participant et procède au paiement par tous moyens qu'elle juge utiles over tot uitbetaling met alle middelen die ze nuttig acht in de
dans les meilleurs délais administrativement possibles. administratief kortst mogelijke termijn.
Toute réclamation relative au paiement des lots est à adresser par Elke klacht met betrekking tot de uitbetaling van loten moet
écrit à la Loterie nationale. Sous peine de déchéance, elle doit être schriftelijk worden geadresseerd aan de Nationale Loterij. Op straffe
introduite au plus tard dans un délai de 13 semaines à compter du jour van verval dient ze te worden ingediend binnen een termijn van 13
du tirage concerné quand il s'agit d'un tirage du samedi ou de 13 weken vanaf de dag van de betrokken trekking als het gaat om een
semaines et 3 jours à compter du jour du tirage concerné quand il zaterdagtrekking, of binnen een termijn van 13 weken en 3 dagen vanaf
s'agit d'un tirage du mercredi. de dag van de betrokken trekking als het gaat om een woensdagtrekking.
§ 16. Seuls les livrets de départ visés au § 5 et les formulaires § 16. Enkel de in § 5 bedoelde startmapjes en de in § 10 bedoelde
visés au § 10 émis par la Loterie Nationale sont valables en vue d'une formulieren, die uitgaan van de Nationale Loterij, zijn geldig voor
participation par abonnement. Ils sont mis à la disposition des een deelneming per abonnement. Ze worden ter beschikking gesteld van
participants par tout canal de distribution jugé utile par la Loterie de deelnemers via elk door de Nationale Loterij nuttig geacht kanaal.
Nationale, celle-ci pouvant autoriser leur vente au prix qu'elle fixe. De Nationale Loterij mag toestemming verlenen tot de verkoop van de
formulieren tegen de door haar vastgestelde prijs.
§ 17. Le participant émet ses pronostics au moyen de bulletins § 17. De deelnemer brengt zijn voorspellingen uit door middel van
constitués d'un volet unique. bulletins die uit een enkel luik bestaan.
Il existe les types de bulletins suivants : De volgende bulletintypes bestaan :
1° le bulletin simple; 1° het enkelvoudig bulletin;
2° le bulletin multiple. 2° het meervoudig bulletin.
§ 18. Le bulletin simple comporte 12 grilles à 42 cases numérotées de § 18. Het enkelvoudig bulletin omvat 12 roosters met 42 van 1 tot 42
1 à 42. Ces grilles sont disposées en 6 groupes de 2 grilles genummerde vakjes. Deze roosters zijn geschikt in 6 groepen van 2
boven elkaar geplaatste roosters. De deelneming geschiedt verplicht
superposées. La participation se fait obligatoirement par groupe de 2 per groep van 2 boven elkaar geplaatste roosters. Afhankelijk van zijn
grilles superposées. Selon sa mise, le participant remplit, en
commençant par la gauche, 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 groupes de 2 grilles inzet vult de deelnemer, beginnend van links, 1, 2, 3, 4, 5 of 6
superposées. groepen van 2 boven elkaar geplaatste roosters in.
Le participant choisit par grille 6 numéros en traçant une croix en Per rooster kiest de deelnemer 6 nummers door in de betrokken vakjes
forme de "x" dans les cases concernées. een x-vormig kruis te plaatsen.
Si une grille comporte : Bevat een rooster :
1° seulement 5 numéros ou moins marqués, le bulletin concerné est 1° slechts 5 of minder aangekruiste nummers, dan wordt het betrokken
rejeté et renvoyé au participant pour correction; bulletin verworpen en ter verbetering aan de deelnemer teruggestuurd;
2° 7 numéros ou plus marqués, le bulletin concerné est rejeté et 2° 7 of meer aangekruiste nummers, dan wordt het betrokken bulletin
renvoyé au participant. verworpen en aan de deelnemer teruggestuurd.
Le montant de la mise globale due par bulletin et pour un tirage Het bedrag van de totale inzet per bulletin en voor één trekking,
correspond à celui résultant de la multiplication des deux paramètres stemt overeen met het product van twee parameters, zijnde de in
que sont la mise de 20 F visée à l'article 9, dernier alinéa, et le artikel 9, laatste lid, bedoelde inzet van 20 F, en het aantal
nombre de grilles remplies. Il est fixé à : ingevulde roosters. De inzet bedraagt :
1° un minimum de 40 F pour la participation de deux grilles; 1° minstens 40 F voor een deelneming met twee roosters;
2° un maximum de 240 F pour la participation de 12 grilles. 2° hoogstens 240 F voor een deelneming met 12 roosters.
§ 19. Le bulletin multiple comporte 1 grille à 42 cases numérotées de § 19. Het meervoudig bulletin omvat 1 rooster met 42 van 1 tot 42
1 à 42. genummerde vakjes.
Sur le bulletin figurent également 7 cases distinctes où sont Op het bulletin staan ook 7 vakjes waarin respectievelijk de getallen
mentionnés respectivement les nombres 8, 9, 10, 11, 12, 13 ou 14. 8, 9, 10, 11, 12, 13 of 14 zijn vermeld. Ze geven het aantal nummers
Elles indiquent le nombre de numéros à choisir sur la grille au weer dat in het rooster moet worden gekozen naar rata van de betrokken
prorata de la mise concernée. inzet.
Le participant marque d'une croix en forme de "x", celle des 7 cases De deelnemer merkt met een x-vormig kruis datgene van de 7 vakjes dat
distinctes indiquant le nombre de numéros à choisir sur la grille. Sur het aantal in het rooster te kiezen nummers weergeeft. In het rooster
la grille, il trace une croix en forme de "x" dans les cases plaatst hij een x-vormig kruis in de vakjes die overeenstemmen met de
correspondant aux numéros de son choix. nummers van zijn keuze.
Est rejeté et renvoyé pour correction au participant, tout bulletin Verworpen en ter verbetering aan de deelnemer teruggestuurd, wordt elk
multiple dont : meervoudig bulletin waarop :
1° aucune des 7 cases visées à l'alinéa 2 n'est marquée d'une croix; 1° geen van de 7 in het tweede lid bedoelde vakjes is aangekruist;
2° le nombre de numéros marqués dans la grille est inférieur au nombre 2° het aantal in het rooster aangekruiste nummers kleiner is dan het
mentionné dans la case marquée d'une croix parmi celles visées à aantal, vermeld in datgene der in het tweede lid bedoelde vakjes dat
l'alinéa 2; is aangekruist;
Est rejeté et renvoyé au participant, tout bulletin multiple dont : Verworpen en aan de deelnemer teruggestuurd, wordt elk meervoudig bulletin waarop :
1° plus d'une des 7 cases visées à l'alinéa 2 est marquée d'une croix; 1° meer dan een van de 7 in het tweede lid bedoelde vakjes is aangekruist;
2° le nombre de numéros marqués dans la grille est supérieur au nombre 2° het aantal in het rooster aangekruiste nummers groter is dan het
mentionné dans la case marquée d'une croix parmi celles visées à aantal, vermeld in datgene der in het tweede lid bedoelde vakjes dat
l'alinéa 2. is aangekruist.
Le montant de la mise globale due par bulletin et pour un tirage Het bedrag van de totale inzet per bulletin en voor één trekking stemt
correspond à celui résultant de la multiplication des deux paramètres overeen met het product van twee parameters, zijnde de in artikel 9,
que sont la mise de 20 F visée à l'article 9, dernier alinéa, et le laatste lid, bedoelde inzet van 20 F en het aantal gehelen dat wordt
nombre d'ensembles réalisés en fonction du nombre de numéros choisis gerealiseerd met het aantal in het rooster gekozen nummers.
sur la grille. Il est fixé à : De inzet bedraagt :
1° un minimum de 560 F pour la participation de 8 numéros; 1° minstens 560 F voor een deelneming met 8 nummers;
2° un maximum de 60 060 F pour la participation de 14 numéros. 2° hoogstens 60 060 F voor een deelneming met 14 nummers.
Le montant de la mise pour la participation à un tirage de 8, 9, 10, Het bedrag van de inzet voor deelneming aan een trekking met 8, 9, 10,
11, 12, 13 ou 14 numéros figure en regard de la case correspondant au 11, 12, 13 of 14 nummers staat naast datgene der in het tweede lid
nombre de numéros choisis, parmi celles visées à l'alinéa 2. bedoelde vakjes waarin het aantal gekozen nummers is vermeld.
§ 20. Les bulletins simple et multiple comportent cinq cases qui sont § 20. De enkelvoudige en meervoudige bulletins omvatten vijf vakjes
à utiliser pour exprimer la volonté de participer ou non au Joker. Les die gebruikt moeten worden om de wens om al of niet deel te nemen aan
4 cases où sont respectivement mentionnés les nombres 1, 2, 3 ou 4
sont assorties de la mention "oui". Ces 4 cases permettent au de Joker uit te drukken. Bij de 4 vakjes waarin respectievelijk de
getallen 1, 2, 3 of 4 staan, is de vermelding "ja" aangebracht. Met
participant de choisir sa participation avec 1, 2, 3 ou 4 numéros. Le deze 4 vakjes kan de deelnemer kiezen voor een deelneming met 1, 2, 3
participant exprime sa volonté de participer avec 1, 2, 3, ou 4 of 4 nummers. De deelnemer drukt zijn wens om deel te nemen met 1, 2,
numéros en marquant d'une croix en forme de "x" la case appropriée. La 3 of 4 nummers uit door het passende vakje te merken met een x-vormig
case où est mentionnée la lettre "N" est assortie de la mention "non". Le participant exprime sa volonté de ne pas participer en marquant d'une croix en forme de "x" la case portant la mention "N". Est réputé ne pas participer au Joker, tout bulletin dont : 1° aucune des cinq cases visées à l'alinéa 1er n'est marquée d'une croix; 2° la case assortie de la mention "non" est marquée d'une croix et dont une ou plusieurs cases portant la mention "oui" est(sont) également marquée (s) d'une croix. Est rejeté et renvoyé au participant, tout bulletin dont la case assortie de la mention "non" n'est pas marquée d'une croix et dont plus d'une des quatre cases assorties de la mention "oui" est marquée d'une croix. kruis. Bij het vakje met de letter "N" staat de vermelding "neen". De deelnemer drukt zijn wens om niet deel te nemen uit door het vakje met de vermelding "N" te merken met een x-vormig kruis. Als niet-deelnemend aan de Joker wordt beschouwd, elk bulletin waarvan : 1° geen van de vijf in het eerste lid bedoelde vakjes is aangekruist; 2° het vakje met de vermelding "neen" is aangekruist en een of meer vakjes met de vermelding "ja" eveneens is(zijn) aangekruist. Elk bulletin waarvan het vakje met de vermelding "neen" niet is aangekruist en waarvan meer dan een van de vier vakjes met de vermelding "ja" is aangekruist, wordt verworpen en aan de deelnemer teruggestuurd;
Lorsqu'il est participé au Joker avec plus d'un numéro, les numéros Wanneer aan de Joker wordt deelgenomen met meer dan een nummer, zijn
mentionnés sur une même confirmation d'abonnement sont différents. de op een zelfde abonnementbevestiging vermelde nummers verschillend.
Le montant de la mise globale due pour un tirage correspond à celui Het bedrag van de totale inzet voor een trekking stemt overeen met het
résultant de la multiplication des deux paramètres que sont la mise de product van twee parameters, zijnde de in artikel 20, § 2, bedoelde
50 F visée à l'article 20, § 2, et le nombre de numéros participants. inzet van 50 F, en het aantal deelnemende nummers.
Il est fixé à : De inzet bedraagt :
1° un minimum de 50 F pour la participation d'un numéro; 1° minstens 50 F voor deelneming met één nummer;
2° un maximum de 200 F pour la participation de 4 numéros. 2° hoogstens 200 F voor deelneming met 4 nummers.
§ 21. Les bulletins simple et multiple comportent trois cases qui sont à utiliser pour exprimer la volonté de participer soit au tirage du mercredi uniquement, soit au tirage du samedi uniquement, soit aux deux. Le participant exprime son choix en marquant d'une croix en forme de "x" la case appropriée. Est réputé participer aux tirages du mercredi et du samedi, tout bulletin dont deux ou les trois cases visées à l'alinéa 1er sont marquées d'une croix. Est rejeté et renvoyé pour correction au participant, tout bulletin dont aucune des trois cases visées à l'alinéa 1er, n'est marquée d'une croix. § 22. Toutes les croix en forme de "x" tracées sur les bulletins, y compris celles apportées sur l'avis de domiciliation figurant dans les § 21. De enkelvoudige en meervoudige bulletins omvatten drie vakjes die moeten worden gebruikt voor de uitdrukking van de wens om ofwel alleen aan de woensdagtrekking, ofwel alleen aan de zaterdagtrekking, ofwel aan beide deel te nemen. De deelnemer drukt zijn wens uit door het passende vakje te merken met een x-vormig kruis. Als deelnemend aan de trekkingen op woensdag en zaterdag wordt beschouwd, elk bulletin waarvan twee of de drie in het eerste lid bedoelde vakjes werden aangekruist. Verworpen en ter verbetering aan de deelnemer teruggestuurd, wordt elk bulletin waarvan geen van de drie in het eerste lid bedoelde vakjes werd aangekruist. § 22. Alle op het bulletin aangebrachte x-vormige kruisen, met
livrets de départ visés au § 5 et sur les formulaires visés au § 10, inbegrip van die op de domiciliëringsopdracht welke in het in § 5
bedoelde startmapje zit, en die op de in § 10 bedoelde formulieren,
doivent se situer à l'intérieur des cases concernées. Elles doivent moeten binnen de betrokken vakjes blijven. Ze moeten met een balpen
être tracées au stylo à bille, en noir ou en bleu. worden aangebracht, in het zwart of het blauw.
Les bulletins peuvent comporter au verso des mentions explicatives Op de keerzijde van de bulletins kan uitleg staan voor de deelnemers
destinées aux participants et/ou d'autres indications jugées utiles en/of andere door de Nationale Loterij nuttig geachte gegevens.
par la Loterie nationale.
§ 23. Les éléments apportés sur les bulletins par le participant ainsi § 23. De door de deelnemer op de bulletins aangebrachte elementen,
que les éléments de participation mentionnés sur la confirmation d'abonnement n'ont qu'une valeur indicative et ne constituent pas une preuve de participation. § 24. A tout moment, le participant a la faculté de communiquer à la Loterie nationale sa décision de mettre un terme à un ou à tous ses abonnements au moyen d'un courrier recommandé qui, signé et daté, précise son numéro d'abonné et le mois à partir duquel il désire voir appliquer cette mise à terme. En l'occurrence, sans que le participant puisse réclamer quelque remboursement que ce soit se rapportant à sa mise déjà payée, la mise à terme d'un abonnement n'est effective qu'à partir du premier jour du mois pour lequel la Loterie nationale aura matériellement été en alsook de deelnemingsgegevens op de abonnementbevestiging hebben slechts een indicatieve waarde en vormen geen bewijs van deelneming. § 24. Op elk ogenblik heeft de deelnemer de mogelijkheid om aan de Nationale Loterij zijn beslissing mee te delen een einde te stellen aan een of al zijn abonnementen met een ondertekend en gedateerd aangetekend schrijven waarin hij zijn abonneenummer meedeelt alsook de maand vanaf wanneer hij de toepassing wil zien van deze stopzetting. In voorkomend geval, zonder dat de deelnemer enige terugbetaling kan eisen met betrekking tot zijn reeds betaalde inzetten, is stopzetten van een abonnement pas effectief vanaf de eerste dag van de maand waarvoor de Nationale Loterij materieel in de mogelijkheid zal zijn
mesure de mettre fin au prélèvement visé au § 13, 2°. geweest een einde te stellen aan de in § 13, 2° bedoelde debiteringen.
§ 25. Quel que soit le mode utilisé, toute transmission à la Loterie § 25. Elke versturing aan de Nationale Loterij van het in § 5 bedoelde
nationale du livret de départ visé au § 5, du formulaire visé au § 10, startmapje, van het in § 10 bedoelde formulier, of van enig ander
ainsi que de tout autre document se rapportant à l'abonnement, document betreffende het abonnement, geschiedt op de exclusieve
s'effectue sous la seule responsabilité du participant. verantwoordelijkheid van de deelnemer, ongeacht de gebruikte
verzendingswijze.
§ 26. Ne sont pas pris en considération par la Loterie Nationale : § 26. Niet in aanmerking genomen door de Nationale Loterij worden :
1° les livrets de départ et formulaires respectivement visés aux §§ 5 1° de respectievelijk in de §§ 5 en 10 bedoelde startmapjes en
et 10 qui sont incomplets, illisibles, non signés ou dans un état formulieren die onvolledig, onleesbaar of niet ondertekend zijn of die
physique rendant tout traitement matériellement impossible; zich in een dergelijke staat bevinden dat het materieel onmogelijk is
2° les bulletins qui, joints aux livrets de départ et aux formulaires ze te verwerken; 2° de bij de startmapjes en de in 1° bedoelde formulieren horende
visés au 1°, sont illisibles, ou se trouvent dans un état physique bulletins, die onleesbaar zijn, of zich in een dergelijke staat
rendant matériellement tout traitement impossible; bevinden dat het materieel onmogelijk is ze te verwerken;
3° tout document écrit concernant un abonnement qui n'est pas signé et/ou lisible; 4° toute communication orale ou par courrier électronique de données ou d'instructions émanant du participant. Lorsque, selon le cas, ils sont incorrectement remplis ou incomplets, les documents visés à l'alinéa 1er, 1° à 3°, sont retournés par la Loterie nationale aux participants qui sont invités à les corriger et/ou à les compléter. Toutefois, lorsque les documents précités ont été remplis d'une façon erronée ne permettant plus une correction ultérieure compatible avec un traitement informatique, ils sont retournés aux participants, éventuellement accompagnés de nouveaux documents à compléter. § 27. La Loterie nationale n'est tenue à aucun délai lié au traitement et à la gestion des documents qui, quels qu'ils soient, lui sont transmis par les personnes désirant participer, ou participant déjà, 3° elk geschreven document betreffende een abonnement dat niet ondertekend en/of onleesbaar is. 4° elke mondelinge of elektronische mededeling van gegevens of instructies door de deelnemer. Als de in het eerste lid, 1° tot 3°, bedoelde documenten, naargelang het geval, onjuist ingevuld of onvolledig zijn, stuurt de Nationale Loterij ze terug aan de deelnemers met het verzoek ze te verbeteren en/of ze aan te vullen. Als echter de wijze waarop voornoemde documenten werden ingevuld, geen elektronisch verwerkbare verbetering toelaat, worden ze aan de deelnemers teruggestuurd, eventueel vergezeld van nieuw in te vullen documenten. § 27. De Nationale Loterij is niet verplicht enige termijn te respecteren met betrekking tot de verwerking en het beheer van documenten, ongeacht welke, die haar worden toegestuurd door personen die wensen deel te nemen, of die reeds deelnemen aan de Lotto en aan
au Lotto et au Joker par abonnement. de Joker per abonnement.
§ 28. La Loterie nationale rend public par tous moyens qu'elle juge § 28. De eerste maand waarin deelneming aan de Lotto en de Joker per
utiles le premier mois où sera rendue possible la participation au abonnement zal mogelijk zijn, wordt door de Nationale Loterij
Lotto et au Joker par abonnement. bekendgemaakt met alle middelen die ze nuttig acht.
§ 29. Si elle l'estime opportun, la Loterie nationale peut mettre un § 29. De Nationale Loterij kan een einde stellen aan de mogelijkheid
terme à la possibilité de participer au Lotto et au Joker par om per abonnement deel te nemen aan de Lotto en de Joker als ze zulks
abonnement. opportuun acht.
En l'occurrence, elle rend publiques les modalités liées à cette mise In voorkomend geval, maakt ze de voorschriften van die beëindiging
à terme par tous moyens qu'elle juge utiles. bekend met alle middelen die ze nuttig acht.
§ 30. Les articles 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13 et 14, l'article 20, § 30. De artikelen 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13 en 14, artikel 20, §
§ 1er, alinéas 1er et 3, les articles 21, 21bis, 24, 25, 26, 28, 29 et 1, eerste en derde lid, de artikelen 21, 21bis, 24, 25, 26, 28, 29 en
l'article 32, alinéas 1er et 2, ne sont pas applicables à la artikel 32, eerste en tweede lid, zijn niet van toepassing op de
participation au Lotto et au Joker par abonnement. » deelneming aan de Lotto en de Joker per abonnement. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre des Entreprises et Participations publiques est

Art. 3.Onze Minister van Overheidsbedrijven en Participaties is

chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 septembre 2001. Gegeven te Brussel, 5 september 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Entreprises et Participations publiques, De Minister van Overheidsbedrijven en Participaties,
R. DAEMS R. DAEMS
^