Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services centraux de la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage | Koninklijk besluit houdende vaststelling van de taalkaders van de centrale diensten van de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
5 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des | 5 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de |
services centraux de la Caisse auxiliaire de paiement des allocations | taalkaders van de centrale diensten van de Hulpkas voor |
de chômage | werkloosheidsuitkeringen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43 § 3, remplacé | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43 § 3, |
par la loi du 19 octobre 1998; | vervangen door de wet van 19 oktober 1998; |
Vu l'arrêté royal du 15 décembre 1999 fixant le cadre organique de la | Gelet op het koninklijk besluit van 15 december 1999 tot vaststelling |
Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chömage; | van de personeelsformatie van de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen; |
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1996 déterminant, en vue de l'application | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1996 tot vaststelling, met |
de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière | het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents | van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de |
de l'Etat, qui constituent un même degré de la hiérarchie; | graden van de ambtenaren onderworpen aan het statuut van het |
Vu l'avis du Comité de concertation de base; | rijkspersoneel, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; |
Gelet op het advies van het Basisoverlegcomité; | |
Vu l'avis du Conseil d'administration; | Gelet op het advies van de Raad van beheer; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat voldaan is aan de voorschriften van artikel 54, tweede |
alinéa 2 des lois précitées; | lid, van de bovengenoemde wetten; |
Vu l'avis n° 33.028/I/PF de la Commission permanente de contrôle | Gelet op het advies n° 33.028/I/PF van de Vaste commissie voor |
linguistique, émis le 22 mars 2001; | taaltoezicht, uitgebracht op 22 maart 2001; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les cadres linguistiques des services centraux de la |
Artikel 1.De taalkaders van de centrale diensten van de Hulpkas voor |
Caisse auxiliaire de paiement des alloctions de chômage sont fixés | werkloosheidsuitkeringen worden vastgelegd overeenkomstig de |
conformément au tableau ci-après : | hiernavermelde tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Pour les trois emplois repris en extinction, les cadres |
Art. 2.Voor de drie betrekkingen opgenomen in uitdoving, worden de |
linguistiques des services centraux de la Caisse auxiliaire de | taalkaders van de centrale diensten van de Hulpkas voor |
paiement des allocations de chômage sont fixés confomément au tableau | werkloosheidsuitkeringen vastgelegd overeenkomstig de hiernavermelde |
ci-après : | tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.L'arrêté royal du 23 juin 1998 fixant les cadres linguistiques |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 23 juni 1998 houdende vaststelling |
des services centraux de la Caisse auxiliaire de paiement des | van de taalkaders van de centrale diensten van de Hulpkas voor |
allocations de chômage est abrogé. | werkloosheidsuitkeringen wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
royal du 15 décembre 1999 fixant le cadre organique de la Caisse | koninklijk besluit van 15 december 1999 tot vaststelling van de |
auxiliaire de paiement des allocations de chômage. | personeelsformatie van de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen. |
Art. 5.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 septembre 2001 | Gegeven te Brussel, 5 september 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |