← Retour vers "Arrêté royal d'exécution de l'article 2, § 6, de l'arrêté royal n° 25 du 24 mars 1982 créant un programme de promotion de l'emploi dans le secteur non-marchand "
| Arrêté royal d'exécution de l'article 2, § 6, de l'arrêté royal n° 25 du 24 mars 1982 créant un programme de promotion de l'emploi dans le secteur non-marchand | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2, § 6, van het koninklijk besluit nr. 25 van 24 maart 1982 tot opzetting van een programma ter bevordering van de werkgelegenheid in de niet-commerciële sector |
|---|---|
| MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE |
| SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
| 5 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal d'exécution de l'article 2, § 6, de | 5 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2, § |
| l'arrêté royal n° 25 du 24 mars 1982 créant un programme de promotion | 6, van het koninklijk besluit nr. 25 van 24 maart 1982 tot opzetting |
| van een programma ter bevordering van de werkgelegenheid in de | |
| de l'emploi dans le secteur non-marchand (1) | niet-commerciële sector (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'arrêté royal n° 25 du 24 mars 1982 créant un programme de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 25 van 24 maart 1982 tot opzetting |
| promotion de l'emploi dans le secteur non-marchand, notamment | van een programma ter bevordering van de werkgelegenheid in de |
| l'article 2, § 6, inséré par la loi du 2 janvier 2001; | niet-commerciële sector, inzonderheid op artikel 2, § 6, ingevoegd bij de wet van 2 januari 2001; |
| Vu l'avis du l'Inspecteur des Finances, donné le 16 mars 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 |
| Vu l'accord de Ministre du Budget, donné le 18 avril 2001; | maart 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 18 april 2001; |
| Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à | Gelet op het besluit van de Ministerraad van, over het verzoek aan de |
| donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | Raad van State om advies te geven binnen een termijn van één maand; |
| Vu l'avis 31.733/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 juillet 2001, en | Gelet op het advies 31.733/1 van de Raad van State, gegeven op 5 juli |
| application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
| le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en van Onze |
| des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en ont | Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad |
| délibéré en Conseil, | vergaderde Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les emplois visés par le chapitre II, section 5, de |
Artikel 1.De arbeidsplaatsen bedoeld in hoofdstuk II, afdeling 5, van |
| l'arrêté royal n° 25 du 24 mars 1982 créant un programme de promotion | het koninklijk besluit nr. 25 van 24 maart 1982 tot opzetting van een |
| de l'emploi dans le secteur non-marchand, peuvent être occupés par des | programma ter bevordering van de werkgelegenheid in de |
| demandeurs d'emploi qui, sont inscrits sans interruption comme | niet-commerciële sector, kunnen worden bekleed door werkzoekenden die |
| demandeurs d'emploi auprès d'un office régional de l'emploi pendant | gedurende een ononderbroken periode van zes maanden, gerekend van |
| les six mois, calculés de date à date, précédant l'engagement, et qui, | datum tot datum, die aan de indienstneming voorafgaan, ingeschreven |
| zijn als werkzoekende bij een gewestelijke dienst voor | |
| au moment de l'engagement, soit : | arbeidsbemiddeling en die op het ogenblik van de indienstneming hetzij |
| a) bénéficient du minimum de moyens d'existence prévu par la loi du 7 | : a) het bestaansminimum genieten, bepaald bij de wet van 7 augustus |
| août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence; | 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum ; |
| b) bénéficient de l'aide sociale financière et sont : | b) financiële sociale bijstand genieten, en : |
| - soit inviscrits dans le registre de la population; | - ofwel ingeschreven zijn in het bevolkingsregister; |
| - soit autorisés au séjour de durée illimitée; | - ofwel beschikken over een verblijfsvergunning van onbepaalde duur; |
| - soit autorisés au séjour en application de l'article 9, alinéa 3, de | - ofwel beschikken over een verblijfsvergunning met toepassing van |
| la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, | artikel 9, derde lid, van de wet van 15 december 1980, betreffende de |
| l'établissement et l'éloignement des étrangers, pour autant que la | toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de |
| prolongation de l'autorisation de séjour soit soumise à la condition | verwijdering van vreemdelingen, in zoverre de verlenging van de |
| verblijfsvergunning onderworpen is aan de voorwaarde tewerkgesteld te | |
| d'occuper un emploi; | zijn; |
| - soit autorisés ou admis, en application des articles 9 ou 10 de la | - ofwel gerechtigd of toegelaten zijn, met toepassing van de artikelen |
| loi du 15 décembre 1980 précitée, au séjour de durée déterminée pour | 9 of 10 van voormelde wet van 15 december 1980, voor een bepaalde duur |
| autant que la possibilité d'une autorisation de séjour pour une durée | te verblijven in zoverre in de mogelijkheid van een |
| indéterminée soit expressément prévue. | verblijfsvergunning van onbepaalde duur uitdrukkelijk voorzien is. |
| Sont assimilées à une période d'inscription comme demandeur d'emploi | Worden gelijkgesteld met een periode van inschrijving als werkzoekende |
| auprès d'un office régional de l'emploi : | bij een gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling : |
| a) les périodes pendant lesquelles les demandeurs d'emploi ont | a) de periodes tijdens welke de werkzoekenden het bestaansminimum of |
| bénéficié du minimum de moyens d'existence ou de l'aide sociale financière, visés à l'alinéa 1er; | financiële sociale bijstand, zoals bedoeld in het eerste lid, genoten; |
| b) une occupation en application de l'article 60, § 7, de la loi | b) een tewerkstelling met toepassing van artikel 60, § 7, van de wet |
| organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale; | van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk |
| c) une occupation dans un programme de transition professionnelle en | welzijn; c) een tewerkstelling in een doorstromingsprogramma met toepassing van |
| application de l'arrêté royal du 9 juin 1997 en exécution de l'article | het koninklijk besluit van 9 juni 1997 tot uitvoering van artikel 7, § |
| 7, § 1er, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant | 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
| la sécurité sociale des travailleurs relatif aux programmes de | maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de |
| transition professionnelle; | doorstromingsprogramma's; |
| d) une occupation dans un poste de travail reconnu en application de | d) een tewerkstelling in een erkende arbeidspost met toepassing van |
| l'arrêté royal du 8 août 1997 d'exécution de l'article 7, § 1er, | het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot uitvoering van artikel |
| alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la | 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 |
| sécurité sociale des travailleurs relatif à la réinsertion | betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, betreffende |
| professionnelle des chômeurs de longue durée; | de herinschakeling van de langdurig werklozen; |
| e) une occupation dans les liens d'une convention de premier emploi en | e) een tewerkstelling met een startbaanovereenkomst, met toepassing |
| application du chapitre VIII du titre II de la loi du 24 décembre 1999 | van hoofdstuk VIII van titel II van de wet van 24 december 1999 ter |
| en vue de la promotion de l'emploi, d'un travailleur qui ne possède | bevordering van de werkgelegenheid, van een werknemer die geen |
| pas de certificat ou de diplôme de l'enseignement secondaire supérieur. » | getuigschrift of diploma van het hoger secundair onderwijs bezit. » |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze Minister van Sociale |
| sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du | Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 5 septembre 2001. | Gegeven te Brussel, 5 september 2001. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
| Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
| Arrêté royal n° 25 du 24 mars 1982, Moniteur belge du 26 mars 1982. | Koninklijk besluit nr. 25 van 24 maart 1982, Belgisch Staatsblad van |
| Loi du 2 janvier 2001, Moniteur belge du 3 janvier 2001, erratum 13 | 26 maart 1982. Wet van 2 januari 2001, Belgisch Staatsblad van 3 januari 2001, |
| janvier 2001. | erratum 13 januari 2001. |