Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/09/2001
← Retour vers "Arrêté royal d'exécution de l'article 2, § 6, de l'arrêté royal n° 25 du 24 mars 1982 créant un programme de promotion de l'emploi dans le secteur non-marchand "
Arrêté royal d'exécution de l'article 2, § 6, de l'arrêté royal n° 25 du 24 mars 1982 créant un programme de promotion de l'emploi dans le secteur non-marchand Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2, § 6, van het koninklijk besluit nr. 25 van 24 maart 1982 tot opzetting van een programma ter bevordering van de werkgelegenheid in de niet-commerciële sector
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE
SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
5 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal d'exécution de l'article 2, § 6, de 5 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2, §
l'arrêté royal n° 25 du 24 mars 1982 créant un programme de promotion 6, van het koninklijk besluit nr. 25 van 24 maart 1982 tot opzetting
van een programma ter bevordering van de werkgelegenheid in de
de l'emploi dans le secteur non-marchand (1) niet-commerciële sector (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 25 du 24 mars 1982 créant un programme de Gelet op het koninklijk besluit nr. 25 van 24 maart 1982 tot opzetting
promotion de l'emploi dans le secteur non-marchand, notamment van een programma ter bevordering van de werkgelegenheid in de
l'article 2, § 6, inséré par la loi du 2 janvier 2001; niet-commerciële sector, inzonderheid op artikel 2, § 6, ingevoegd bij de wet van 2 januari 2001;
Vu l'avis du l'Inspecteur des Finances, donné le 16 mars 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16
Vu l'accord de Ministre du Budget, donné le 18 avril 2001; maart 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 18 april 2001;
Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à Gelet op het besluit van de Ministerraad van, over het verzoek aan de
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; Raad van State om advies te geven binnen een termijn van één maand;
Vu l'avis 31.733/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 juillet 2001, en Gelet op het advies 31.733/1 van de Raad van State, gegeven op 5 juli
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en van Onze
des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en ont Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad
délibéré en Conseil, vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les emplois visés par le chapitre II, section 5, de

Artikel 1.De arbeidsplaatsen bedoeld in hoofdstuk II, afdeling 5, van

l'arrêté royal n° 25 du 24 mars 1982 créant un programme de promotion het koninklijk besluit nr. 25 van 24 maart 1982 tot opzetting van een
de l'emploi dans le secteur non-marchand, peuvent être occupés par des programma ter bevordering van de werkgelegenheid in de
demandeurs d'emploi qui, sont inscrits sans interruption comme niet-commerciële sector, kunnen worden bekleed door werkzoekenden die
demandeurs d'emploi auprès d'un office régional de l'emploi pendant gedurende een ononderbroken periode van zes maanden, gerekend van
les six mois, calculés de date à date, précédant l'engagement, et qui, datum tot datum, die aan de indienstneming voorafgaan, ingeschreven
zijn als werkzoekende bij een gewestelijke dienst voor
au moment de l'engagement, soit : arbeidsbemiddeling en die op het ogenblik van de indienstneming hetzij
a) bénéficient du minimum de moyens d'existence prévu par la loi du 7 : a) het bestaansminimum genieten, bepaald bij de wet van 7 augustus
août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence; 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum ;
b) bénéficient de l'aide sociale financière et sont : b) financiële sociale bijstand genieten, en :
- soit inviscrits dans le registre de la population; - ofwel ingeschreven zijn in het bevolkingsregister;
- soit autorisés au séjour de durée illimitée; - ofwel beschikken over een verblijfsvergunning van onbepaalde duur;
- soit autorisés au séjour en application de l'article 9, alinéa 3, de - ofwel beschikken over een verblijfsvergunning met toepassing van
la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, artikel 9, derde lid, van de wet van 15 december 1980, betreffende de
l'établissement et l'éloignement des étrangers, pour autant que la toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de
prolongation de l'autorisation de séjour soit soumise à la condition verwijdering van vreemdelingen, in zoverre de verlenging van de
verblijfsvergunning onderworpen is aan de voorwaarde tewerkgesteld te
d'occuper un emploi; zijn;
- soit autorisés ou admis, en application des articles 9 ou 10 de la - ofwel gerechtigd of toegelaten zijn, met toepassing van de artikelen
loi du 15 décembre 1980 précitée, au séjour de durée déterminée pour 9 of 10 van voormelde wet van 15 december 1980, voor een bepaalde duur
autant que la possibilité d'une autorisation de séjour pour une durée te verblijven in zoverre in de mogelijkheid van een
indéterminée soit expressément prévue. verblijfsvergunning van onbepaalde duur uitdrukkelijk voorzien is.
Sont assimilées à une période d'inscription comme demandeur d'emploi Worden gelijkgesteld met een periode van inschrijving als werkzoekende
auprès d'un office régional de l'emploi : bij een gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling :
a) les périodes pendant lesquelles les demandeurs d'emploi ont a) de periodes tijdens welke de werkzoekenden het bestaansminimum of
bénéficié du minimum de moyens d'existence ou de l'aide sociale financière, visés à l'alinéa 1er; financiële sociale bijstand, zoals bedoeld in het eerste lid, genoten;
b) une occupation en application de l'article 60, § 7, de la loi b) een tewerkstelling met toepassing van artikel 60, § 7, van de wet
organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale; van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk
c) une occupation dans un programme de transition professionnelle en welzijn; c) een tewerkstelling in een doorstromingsprogramma met toepassing van
application de l'arrêté royal du 9 juin 1997 en exécution de l'article het koninklijk besluit van 9 juni 1997 tot uitvoering van artikel 7, §
7, § 1er, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
la sécurité sociale des travailleurs relatif aux programmes de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de
transition professionnelle; doorstromingsprogramma's;
d) une occupation dans un poste de travail reconnu en application de d) een tewerkstelling in een erkende arbeidspost met toepassing van
l'arrêté royal du 8 août 1997 d'exécution de l'article 7, § 1er, het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot uitvoering van artikel
alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944
sécurité sociale des travailleurs relatif à la réinsertion betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, betreffende
professionnelle des chômeurs de longue durée; de herinschakeling van de langdurig werklozen;
e) une occupation dans les liens d'une convention de premier emploi en e) een tewerkstelling met een startbaanovereenkomst, met toepassing
application du chapitre VIII du titre II de la loi du 24 décembre 1999 van hoofdstuk VIII van titel II van de wet van 24 december 1999 ter
en vue de la promotion de l'emploi, d'un travailleur qui ne possède bevordering van de werkgelegenheid, van een werknemer die geen
pas de certificat ou de diplôme de l'enseignement secondaire supérieur. » getuigschrift of diploma van het hoger secundair onderwijs bezit. »

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze Minister van Sociale

sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 septembre 2001. Gegeven te Brussel, 5 september 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Arrêté royal n° 25 du 24 mars 1982, Moniteur belge du 26 mars 1982. Koninklijk besluit nr. 25 van 24 maart 1982, Belgisch Staatsblad van
Loi du 2 janvier 2001, Moniteur belge du 3 janvier 2001, erratum 13 26 maart 1982. Wet van 2 januari 2001, Belgisch Staatsblad van 3 januari 2001,
janvier 2001. erratum 13 januari 2001.
^