Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 juin 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la durée de travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de arbeidsduur |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
5 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 5 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 10 juin 1999, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1999, |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la durée de | gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de |
travail (1) | arbeidsduur (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het koetswerk; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 10 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1999, gesloten |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la durée de | in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de |
travail. | arbeidsduur. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 septembre 2001. | Gegeven te Brussel, 5 september 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie | Paritair Subcomité voor het koetswerk |
Convention collective de travail du 10 juin 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1999 |
Durée du travail (Convention enregistrée le 15 septembre 2000 sous le | Arbeidsduur (Overeenkomst geregistreerd op 15 september 2000 onder het |
numéro 55558/CO/149.02) | nummer 55558/CO/149.02) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises relevant de la | de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die |
compétence de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie. | ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor het |
Pour l'application du présent accord, on entend par "ouvriers" les | koetswerk. Voor de toepassing van dit akkoord wordt onder "werklieden" verstaan |
ouvriers et ouvrières. | de werklieden en werksters. |
CHAPITRE II. - Durée objet | HOOFDSTUK II. - Arbeidsduur |
Art. 2.A partir du 1er septembre 2000, la durée conventionnelle du |
Art. 2.Vanaf 1 september 2000 mag de conventionele arbeidsduur in de |
travail dans les entreprises du secteur ne peut atteindre plus de 38 h | ondernemingen van de sector gemiddeld niet meer dan 38 u. 30 per week |
30 par semaine en moyenne, calculées sur une base annuelle. | bedragen op jaarbasis. |
Art. 3.D'autres modalités d'application de la réduction de la durée |
Art. 3.Andere toepassingsmodaliteiten inzake de verkorting van de |
du travail peuvent être fixées au plan des entreprises visées à | arbeidsduur kunnen op vlak van de bij artikel 1 bedoelde ondernemingen |
l'article 1er, par convention collective de travail conclue entre les | worden vastgesteld bij collectieve arbeidsovereenkomst tussen de |
parties. | partijen. |
Cette convention collective de travail doit être communiquée, pour | De collectieve arbeidsovereenkomst moet ter inlichting door |
information via son président de la Sous-commission paritaire pour la | bemiddeling van haar voorzitter, aan het Paritair Subcomité voor het |
carrosserie. | koetswerk worden voorgelegd. |
CHAPITRE III. - Durée et dénonciation | HOOFDSTUK III. - Duurtijd en opzegging |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er septembre 2000 et est conclue pour une durée indéterminée. | september 2000 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle remplace celle du 7 mars 1985, conclue au sein de la Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions métallique, mécanique et électrique, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 3 juin 1985 (Moniteur belge du 18 juin 1985). Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie ainsi qu'à toutes les parties signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 septembre 2001. La Ministre de l'Emploi, | Zij vervangt deze van 7 maart 1985, gesloten in het Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en elektrische bouw verwant zijn, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 juni 1985 (Belgisch Staatsblad van 18 juni 1985). Zij kan door één van de partijen opgezegd worden mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het koetswerk en aan de ondertekenende organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 september 2001. De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |