Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/09/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 1995, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la production du film, concernant les mesures visant à promouvoir l'emploi "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 1995, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la production du film, concernant les mesures visant à promouvoir l'emploi Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1995, gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, betreffende maatregelen tot bevordering van de tewerkstelling
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
5 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 21 juin 1995, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1995,
Sous-commission paritaire de la production du film, concernant les gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, betreffende
mesures visant à promouvoir l'emploi (1) maatregelen tot bevordering van de tewerkstelling (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la loi sur le travail du 16 mars 1971, notamment l'article 28, § 1er; Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid op artikel 28,
Vu la loi du 3 avril 1995 portant des mesures visant à promouvoir § 1; Gelet op de wet van 3 april 1995 houdende maatregelen tot bevordering
l'emploi, notamment l'article 10; van de tewerkstelling, inzonderheid op artikel 10;
Vu la convention collective de travail n° 60 du 20 décembre 1994, Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 60 van 20 december
conclue au sein du Conseil national du travail, determinant les 1994, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot bepaling van de
objectifs et la procédure de conclusion de conventions collectives de doelstellingen en de procedure voor het sluiten van collectieve
travail portant sur la promotion de l'emploi, en exécution de l'accord arbeidsovereenkomsten betreffende de bevordering van de
interprofessionnel du 7 décembre 1994, rendue obligatoire par arrêté werkgelegenheid, ter uitvoering van het centraal akkoord van 7
december 1994, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
royal du 27 janvier 1995; van 27 januari 1995;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la production du Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de filmproductie;
film; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 juin 1995, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1995, gesloten
Sous-commission paritaire de la production du film, concernant les in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, betreffende
mesures visant à promouvoir l'emploi. maatregelen tot bevordering van de tewerkstelling.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 septembre 2001. Gegeven te Brussel, 5 september 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Loi sur le travail du 16 mars 1971, Moniteur belge du 31 mars 1971. Arbeidswet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1971.
Loi du 3 avril 1995, Moniteur belge du 22 avril 1995. Wet van 3 april 1995, Belgisch Staatsblad van 22 april 1995.
Arrêté royal du 27 janvier 1995, Moniteur belge du 15 mars 1995. Koninklijk besluit van 27 januari 1995, Belgisch Staatsblad van 15 maart 1995.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de la production du film Paritair Subcomité voor de filmproductie
Convention collective de travail du 21 juin 1995 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1995
Mesures visant à promouvoir l'emploi (Convention enregistrée le 25 Maatregelen tot bevordering van de tewerkstelling (Overeenkomst
juillet 1995 sous le numéro 38624/CO/303.01) geregistreerd op 25 juli 1995 onder het nummer 38624/CO/303.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk

applicable aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la op de werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair
Sous-commission paritaire de la production du film. Subcomité voor de filmproductie.
Par "travailleur", on entend le personnel ouvriers et employés, Onder "werknemer" verstaat men het mannelijk en vrouwelijk werklieden-
masculin et féminin. en bediendepersoneel.
Elle est conclue en application de la loi du 3 avril 1995 portant des Zij wordt gesloten in toepassing van de wet van 3 april 1995 houdende
mesures visant à promouvoir l'emploi ainsi que de la convention maatregelen tot bevordering van de tewerkstelling, alsmede op basis
collective de travail n° 60 du Conseil national du travail du 20 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 60 van 20 december 1994,
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot bepaling van de
décembre 1994, déterminant les objectifs et la procédure de conclusion doelstellingen en de procedure voor het sluiten van collectieve
de conventions collectives de travail portant sur la promotion de arbeidsovereenkomsten betreffende de bevordering van de
l'emploi, en exécution de l'accord interprofessionnel du 7 décembre werkgelegenheid, ter uitvoering van het centraal akkoord van 7
1994. december 1994.
§ 2. La présente convention collective de travail conclue de la § 2. Deze op het niveau van het Paritair Subcomité voor de
Sous-commission paritaire de la production du film s'applique à filmproductie gesloten collectieve arbeidsovereenkomst is met directe
l'ensemble des entreprises du secteur avec effet direct. uitwerking toepasselijk op alle ondernemingen van de sector.
CHAPITRE II. - Mesures visant à promouvoir l'emploi HOOFDSTUK II. - Maatregelen tot bevordering van de tewerkstelling

Art. 2.Sur base de la présente convention collective de travail de

Art. 2.Op basis van deze collectieve arbeidsovereenkomst tot

défense et de promotion de l'emploi, les employeurs de la production verdediging en bevordering van de tewerkstelling hebben de werkgevers
du film ont droit pendant la durée de l'accord interprofessionnel à van de filmproductie tijdens de duur van het centraal akkoord recht op
une dispense des cotisation O.N.S.S. patronales avec un maximum de 37 een vrijstelling van de werkgeversbijdragen aan de R.S.Z. met een
500 BEF par trimestre, par embauche nette supplémentaire tel que prévu maximum van 37 500 BEF per kwartaal, per bijkomende netto aanwerving,
dans l'arrêté royal du 7 avril 1995. zoals is bepaald in het koninklijk besluit van 7 april 1995.
La période de référence pour évaluer l'accroissement net du personnel De referentieperiode voor de evaluatie van de netto aangroei van het
est le trimestre correspondant de l'année précédente. personeel is het overeenstemmende kwartaal van het vorige jaar.

Art. 3.Effort spécifique de la production du film pour l'emploi.

Art. 3.Specifieke inspanning van de filmproductie voor de tewerkstelling.

Au niveau de l'entreprise et dans les limites de la durée de la Aan de volgende maatregelen zal de voorkeur worden gegeven op het
présente convention collective de travail, les mesures ci-après seront niveau van de onderneming binnen de perken van deze collectieve
privilégiées : arbeidsovereenkomst :
- l'instauration de la prépension à mi-temps, conformément aux - de invoering van het halftijds brugpensioen, overeenkomstig de
modalités fixées dans la convention collective de travail n° 55 du 13 modaliteiten bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van
juillet 1993, conclue au sein de Conseil national du travail, 13 juli 1993, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot instelling van
instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere
travailleurs agés, en cas de réduction des prestations de travail à werknemers, in geval van halvering van de arbeidsprestaties. De
mi-temps. Le travailleur doit avoir l'âge minimum de 58 ans et une werknemer moet minstens 58 jaar oud zijn en minimum 25 jaar loopbaan
carrière professionnelle d'au moins 25 ans. L'employeur est tenu de hebben. De werkgever moet zorgen voor compenserende indienstnemingen.
réaliser des embauches compensatoires;
- l'instauration de l'interruption de carrière suivant les modalités - de invoering van loopbaanonderbreking volgens de modaliteiten
prévues dans la convention collective de travail n° 56 du 13 juillet bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 56 van 13 juli 1993,
1993, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot instelling van een beperkt
droit limite à l'interruption de la carrière professionnelle; recht op onderbreking van de beroepsloopbaan;
- l'instauration du travail à temps partiel (minimum mi-temps) dans le - de invoering van deeltijdse arbeid (minstens halftijds) in het raam
cadre de la répartition du travail disponible et en vertu de la van de herverdeling van de beschikbare arbeid en krachtens de
loi-programme du 22 décembre 1989 relative au temps partiel et en programmawet van 22 december 1989 inzake deeltijdse arbeid en
vertu de la convention collective de travail n° 35 du 27 février 1981, krachtens de collectieve arbeidsovereenkomst nr 35 van 27 februari
conclue au sein du Conseil national du travail concernant certaines 1981, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende sommige
dispositions du droit de travail en matière de travail à temps partiel. bepalingen van het arbeidsrecht ten aanzien van deeltijdse arbeid.
CHAPITRE III. - Autres mesures HOOFDSTUK III. - Andere maatregelen

Art. 4.La limite maximum de la durée du travail hebdomadaire prévue à

Art. 4.De maximumgrens van de wekelijkse arbeidsduur bepaald in

l'article 19 de la loi sur le travail du 16 mars 1971, modifié par la artikel 19 van de arbeidswet van 16 maart 1971, gewijzigd bij de wet
loi du 20 juillet 1978, est réduite à trente-huit heures par semaine. van 20 juli 1978, wordt verkort tot achtendertig uur per week.

Art. 5.La Sous-commission paritaire pour la production de films

Art. 5.Het Paritair Subcomité voor de filmproductie verbindt er zich

s'engage à examiner et a la volonté de réactualiser : toe te onderzoeken en heeft de wil te reactualiseren :
- Arrêté royal du 20 mai 1980 rendant obligatoire la convention - het koninklijk besluit van 20 mei 1980 tot algemeen verbindend
collective de travail du 6 novembre 1979, conclue au sein de la verklaring van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 1979,
Commission paritaire de l'industrie cinématographique, fixant les gesloten in het Paritair Comité voor het filmbedrijf, tot vaststelling
conditions de travail et de l'industrie cinématographique, fixant les van de loon- en arbeidsvoorwaarden van de werknemers die tewerkgesteld
conditions de travail et de rémunération des travailleurs occupés dans zijn in de ondernemingen voor de productie van films (Belgisch
les entreprises de production de films (Moniteur belge du 1er octobre Staatsblad van 1 oktober 1980);
1980). - Arrêté royal du 15 mars 1982 rendant obligatoire la convention - het koninklijk besluit van 15 maart 1982 tot algemeen verbindend
collective de travail du 14 octobre 1981, conclue au sein de la verklaring van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 1981,
Commission paritaire de l'industrie cinématographique, concernant la gesloten in het Paritair Comité voor het filmbedrijf, betreffende de
garantie d'un revenu minimum mensuel moyen pour les travailleurs waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen voor de werknemers die
occupés dans les entreprises de production de film (Moniteur belge du tewerkgesteld zijn in de ondernemingen voor de productie van films
30 mars 1982). (Belgisch Staatsblad van 30 maart 1982).
La Sous-commission paritaire pour la production de films s'engage à Het Paritair Subcomité voor de filmproductie verbindt er zich toe de
discuter les modalités pratique d'exécution de l'article 4 de la praktische uitvoeringsmodaliteiten van artikel 4 van deze collectieve
présente convention collective de travail dans les limites prévues par la loi du 16 mars 1971. arbeidsovereenkomst te bespreken binnen de grenzen van de wet van 16 maart 1971.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 6.Dans le respect de la paix sociale et des procédures propres

Art..6. Met inachtneming van de arbeidsvrede en van de eigen
au secteur, les parties signataires reconnaissent, au nom de leurs procedures van de sector erkennen de ondertekenende partijen namens
mandants avoir rencontré leurs exigences réciproques découlant de la hun lastgevers hun wederzijdse eisen die het gevolg zijn van de
convention collective de travail n° 60 du 20 décembre 1994 conclue au voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 60 van 20 december 1994
sein du Conseil national du travail, précitée. gesloten in de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewilligd.

Art. 7.La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 1995 et

Art. 7.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 1995 en wordt

est conclue pour une période de deux ans jusqu'au 31 décembre 1996. gesloten voor een periode van twee jaar tot 31 december 1996.
Par dérogation à l'alinéa précédent, l'article 4 est conclu pour une In afwijking van vorig lid, wordt het artikel 4 gesloten voor
durée indéterminée. Cette disposition peut être dénoncée par chacune onbepaalde tijd. Deze bepaling kan worden opgezegd door elk van de
des parties au plus tôt à partir du 1er janvier 1997 moyennant un partijen ten vroegste vanaf 1 januari 1997, met een opzeggingstermijn
préavis de six mois, notifié par lettre recommandée adressée au van zes maanden, betekend bij aangetekende brief aan de voorzitter van
président de la Sous-commission paritaire pour la production de films. het Paritair Subcomité voor de filmproductie. De voorzitter roept het
Le président réunit la sous-commission paritaire dans les trois mois à dater de la notification. paritair subcomité bijeen binnen de drie maand na de betekening.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 septembre 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 september 2001.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^