Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 janvier 1998, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, prorogeant la convention collective de travail du 28 juin 1995 relative à l'octroi de la prépension conventionnelle après licenciement | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1995 betreffende de toekenning van het conventioneel brugpensioen na ontslag |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
5 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 5 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 27 janvier 1998, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari |
Commission paritaire pour les services des aides familiales et des | 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en |
aides seniors, prorogeant la convention collective de travail du 28 | bejaardenhulp, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
juin 1995 relative à l'octroi de la prépension conventionnelle après | van 28 juni 1995 betreffende de toekenning van het conventioneel |
licenciement (1) | brugpensioen na ontslag (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations | 28; Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de |
de chômage en cas de prépension conventionnelle; | toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel |
brugpensioen; | |
Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december |
conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime | 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een |
d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de | regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde |
licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975; | werknemers, indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les services des aides | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diensten voor |
familiales et des aides seniors; | gezins- en bejaardenhulp; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 janvier 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 janvier 1998, |
Commission paritaire pour les services des aides familiales et des | gesloten in het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en |
aides seniors, prorogeant la convention collective de travail du 28 | bejaardenhulp, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
juin 1995 relative à l'octroi de la prépension conventionnelle après | van 28 juni 1995 betreffende de toekenning van het conventioneel |
brugpensioen na ontslag, met uitzondering van de bepalingen die in | |
licenciement, à l'exception des dispositions contraires à l'article 4, | strijd zijn met artikel 4, § 2, van de collectieve arbeidsovereenkomst |
§ 2, de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, | nr 17 van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot |
conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime | invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van |
d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de | sommige bejaarde werknemers indien zijn worden ontslagen. |
licenciement. Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 septembre 2001. | Gegeven te Brussel, 5 september 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. | Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 |
Arrêté royal du 7 décembre 1992, Moniteur belge du 11 décembre 1992. | januari 1975. Koninklijk besluit van 7 december 1992, Belgisch Staatsblad van 11 december 1992. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les services des aides familiales et des | Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp |
aides seniors Convention collective de travail du 27 janvier 1998 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 1998 |
Prorogation de la convention collective de travail du 28 juin 1995 | Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1995 |
relative à l'octroi de la prépension conventionnelle après | betreffende de toekenning van het conventioneel brugpensioen na |
licenciement (Convention enregistrée le 9 février 1998 sous le numéro | ontslag (Overeenkomst geregistreerd op 9 februari 1998 onder het |
47094/CO/318) | nummer 47094/CO/318) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux travailleurs et aux employeurs des services qui ressortissent à la | de werknemers en werkgevers van de diensten die ressorteren onder het |
Commission paritaire pour les services des aides familiales et des | Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en die |
aides seniors et subventionnés par la Région wallonne, la Communauté | gesubsidieerd zijn door het Waals Gewest, de Duitstalige Gemeenschap |
germanophone et par les Commissions communautaires française et | en door de Franse en gemeenschappelijke Gemeenschapscommissies van het |
commune de la Région de Bruxelles-Capitale. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
On entend par "travailleurs" : les aides familiales et aides seniors, | Onder "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke gezins- en |
hommes et femmes, et les ouvriers et ouvrières. | bejaardenhelpers en de werklieden en werksters verstaan. |
CHAPITRE II. - Dispositions | HOOFDSTUK II. - Bepalingen |
Art. 2.La convention collective de travail du 28 juin 1995, conclue |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1995, gesloten |
au sein de la Commission paritaire pour les services des aides | in het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, |
familiales et des aides seniors, relative à l'octroi de la prépension | betreffende de toekenning van het conventioneel brugpensioen na |
conventionnelle après licenciement, enregistrée sous le numéro | ontslag, geregistreerd onder het nummer 40046/CO/318, wordt verlengd |
40046/CO/318, est prorogée jusqu'au 31 décembre 2000. | tot 31 december 2000. |
CHAPITRE III. - Dipositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 1998 et cesse de l'être le 31 décembre 2000. | januari 1998 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2000. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 septembre 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 september 2001. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |