← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 22, II, >b), et 23, § 8, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 22, II, >b), et 23, § 8, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 22, II, >b), en 23, § 8, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
5 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal modifiant les articles 22, II, >b), et | 5 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen |
22, II, >b), en 23, § 8, van de bijlage bij het koninklijk besluit van | |
23, § 8, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
obligatoire soins de santé et indemnités | geneeskundige verzorging en uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk | |
1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi | besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december |
du 12 décembre 1997; | 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 3 octobre 2017; | tijdens zijn vergadering van 3 oktober 2017; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 3 octobre | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 3 oktober 2017; |
2017; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie Artsen-ziekenfondsen |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 20 | van 20 november 2017; |
novembre 2017; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 29 | op 29 november 2017; |
novembre 2017; | |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 4 décembre 2017; | invaliditeitsverzekering van 4 december 2017; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mars 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 mai 2018; | maart 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9 mei 2018; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 1 juni 2018 bij de |
d'Etat le 1er juin 2018, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 22, II, b), de l'annexe à l'arrêté royal du |
Artikel 1.In artikel 22, II, b), van de bijlage bij het koninklijk |
14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 9 novembre 2015, à la | koninklijk besluit van 9 november 2015, in de verstrekking 558994 |
prestation 558994 sont apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le libellé est remplacé par ce qui suit : | 1° wordt de omschrijving als volgt vervangen : |
"Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire de 120 minutes | "Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting van minstens 120 |
au moins pour une affection du rachis"; | minuten voor een wervelzuilaandoening"; |
2° les règles d'application suivantes sont insérées après la | 2° worden de volgende toepassingsregels na de verstrekking ingevoegd : |
prestation : | "De revalidatiezittingen (558994) worden verricht : |
"Les séances de rééducation (558994) sont réalisées en cas de : | 1) in geval van aspecifieke mechanische rachialgieën opgetreden sedert |
1) rachialgies mécaniques aspécifiques de plus de 6 semaines; | meer dan 6 weken; |
2) chirurgie correctrice vertébrale de moins de 3 mois. | 2) minder dan 3 maanden na een corrigerende wervelzuilchirurgie. |
L'assurance octroie au maximum 36 prestations réparties sur 6 mois. | De verzekering kent maximaal 36 verstrekkingen toe, verspreid over 6 |
Toutefois, l'assurance octroie 36 prestations supplémentaires | maanden. De verzekering kent evenwel 36 bijkomende verstrekkingen toe, |
réparties sur 6 mois en cas de : | verspreid over 6 maanden : |
1) nouvelle intervention chirurgicale sur le rachis; | 1) in geval van een nieuwe heelkundige ingreep op de wervelkolom; |
2) réintégration socioprofessionnelle, avec l'accord du | 2) in het raam van een socioprofessionele re-integratie, met akkoord |
médecin-conseil.". | van de adviserend arts.". |
Art. 2.A l'article 23, § 8, de la même annexe, modifié en dernier |
Art. 2.In artikel 23, § 8, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
lieu par l'arrêté royal du 27 septembre 2009, l'alinéa 2 commençant | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 september 2009, wordt het |
par les mots "La série de prestations 558994" et se terminant par les | tweede lid dat aanvangt met de woorden "De reeks van verstrekkingen |
mots "réintégration socioprofessionnelle" est abrogé. | 558994" en eindigt met de woorden "socioprofessionele reintegratie" |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 octobre 2018. | Gegeven te Brussel, 5 oktober 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |