Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 1998 établissant certaines conditions pour la qualification sanitaire des volailles | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende bepaalde voorschriften voor de gezondheidskwalificatie van pluimvee |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 5 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 1998 établissant certaines conditions pour la qualification sanitaire des volailles ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Règlement (CE) n° 2160/2003 du Parlement européen et du Conseil | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 5 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende bepaalde voorschriften voor de gezondheidskwalificatie van pluimvee ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op Verordening (EG) nr. 2160/2003 van het Europees Parlement en |
du 17 novembre 2003 sur le contrôle des salmonelles et d'autres agents | de Raad van 17 november 2003 inzake de bestrijding van Salmonella en |
zoonotiques spécifiques présents dans la chaîne alimentaire, modifié | andere specifiek door voedsel overgedragen zoönoseverwekkers, |
par les Règlements (CE) nos 1003/2005 et 1237/2007; | gewijzigd bij Verordeningen (EG) nrs. 1003/2005 en 1237/2007; |
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, les | Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 8, 1°, en |
articles 8, 1°, et 9, 2°, l'article 9, 5°, modifié par la loi du 28 | 9, 2°, artikel 9, 5°, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003; artikel |
mars 2003; l'article 15, 1°, modifié par la loi du 1er mars 2007, | 15, 1°, gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007; artikel 18 en artikel |
l'article 18 et l'article 18bis, alinéa 1er, inséré par la loi du 29 | 18bis, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 29 december 1990 en |
décembre 1990 et modifié par la loi du 1er mars 2007; | gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007; |
Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 établissant certaines conditions | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende bepaalde |
pour la qualification sanitaire des volailles; | voorschriften voor de gezondheidskwalificatie van pluimvee; |
Vu l'avis 07-2010 du Comité scientifique institué auprès de l'Agence | Gelet op het advies 07-2010 van het Wetenschappelijk Comité ingesteld |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 19 février 2010; | bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 19 februari 2010; |
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'Autorité | Gelet op het overleg met de Gewestregeringen en de Federale overheid |
fédérale du 16 décembre 2010; | op 16 december 2010; |
Vu l'avis 49.728/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 juin 2011, en | Gelet op het advies 49.728/3 van de Raad van State, gegeven op 7 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Agriculture, | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 10 août 1998 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 augustus |
établissant certaines conditions pour la qualification sanitaire des | 1998 houdende bepaalde voorschriften voor de gezondheidskwalificatie |
volailles, modifié par l'arrêté royal du 16 janvier 2006, est modifié | van pluimvee, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 januari |
comme suit : | 2006, worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au point 1°, les mots "la santé publique" sont remplacés par les | 1° in punt 1° wordt het woord "volksgezondheid" vervangen door de |
mots "la sécurité de la chaîne alimentaire"; | woorden "veiligheid van de voedselketen"; |
2° au point 2°, le mot "B*," est inséré entre les mots "A," et "B" et | 2° in punt 2° wordt het woord "B*," ingevoegd tussen de woorden "A," |
le mot ", C*" est inséré entre le mot "B" et les mots "ou C"; | en "B" en wordt het woord ", C*" ingevoegd tussen het woord "B" en de |
woorden "of C"; | |
3° le point 12°/1 rédigé comme suit est inséré : | 3° het punt 12°/1 wordt ingevoegd, luidende : |
"12°/1 faible capacité : une capacité totale maximale de moins de 5 | "12°/1 geringe capaciteit : een totale maximale capaciteit van minder |
000 pièces de volailles;"; | dan 5 000 stuks pluimvee;"; |
4° au point 13°, les mots "bandes de production élevées" sont | 4° in punt 13° wordt het woord "productieronden" vervangen door het |
remplacés par les mots "lots élevés"; | woord "tomen"; |
5° le point 13°/1 rédigé comme suit est inséré : | 5° het punt 13°/1 wordt ingevoegd, luidende : |
"13°/1 lot : l'ensemble des volailles de même statut sanitaire, | "13°/1 toom : alle pluimvee met dezelfde gezondheidsstatus dat in |
détenues dans un même local ou un même enclos, et constituant une | hetzelfde lokaal of binnen dezelfde uitloopruimte wordt gehouden en |
unité épidémiologique. Dans les batteries, ce terme inclut tous les | dat een epidemiologische eenheid vormt. In batterijen omvat deze term |
animaux partageant le même volume d'air;"; | alle dieren die hetzelfde omsloten luchtvolume delen;"; |
6° le point 14° est remplacé comme suit : | 6° punt 14° wordt vervangen als volgt : |
"14° bande de production : un groupe de lots d'un même troupeau à | "14° productieronde : een groep van tomen van eenzelfde beslag met |
faible capacité ayant les caractéristiques suivantes en commun : | geringe capaciteit die de volgende kenmerken gemeenschappelijk heeft : |
l'espèce, la catégorie, le type, le stade et la qualification | de soort, de categorie, het type, het stadium en de |
sanitaire;"; | gezondheidskwalificatie;"; |
7° le point 14°/1, rédigé comme suit est inséré : | 7° het punt 14°/1 wordt ingevoegd luidende : |
"14°/1 lot de mue : un lot de volailles de reproduction ou de poules | "14°/1 ruitoom : een toom fokpluimvee of legkippen die voor een tweede |
pondeuses qui entrent en production pour la deuxième fois après une | maal in productie gaat na een periode van inactiviteit;"; |
période d'inactivité;"; | |
8° le point 17° est remplacé comme suit : | 8° punt 17° wordt vervangen als volgt : |
"17° stade : on distingue des oeufs à couver et selon l'âge, des | "17° stadium : men onderscheidt broedeieren en volgens de leeftijd |
poussins d'un jour, des poussins démarrés, des poulettes et les volailles en production;"; | eendagskuikens, vuurvrije kuikens, poeljen en productiepluimvee;"; |
9° le point 17°/1, rédigé comme suit est inséré : | 9° het punt 17°/1 wordt ingevoegd, luidende : |
"17°/1 poules pondeuses : les volailles de rente âgées de 72 heures ou | "17°/1 legkippen : gebruikspluimvee van 72u of ouder, bestemd voor de |
plus destinées à la production d'oeufs de consommation;"; | productie van consumptie-eieren;"; |
10° le point 17°/2, rédigé comme suit est inséré : | 10° het punt 17°/2 wordt ingevoegd, luidende : |
"17°/2 poulets de chair et dindes d'engraissement : les volailles de | |
rente, âgées de 72 heures ou plus élevées pour la production de | "17°/2 braadkippen en vleeskalkoenen : gebruikspluimvee van 72 u. of |
viande;"; | ouder dat wordt opgefokt voor de productie van vlees;"; |
11° le point 19°, rédigé comme suit est inséré : | 11° het punt 19° wordt ingevoegd, luidende : |
"19° l'arrêté royal du 27 avril 2007 : l'arrêté royal du 27 avril 2007 | "19° het koninklijk besluit van 27 april 2007 : het koninklijk besluit |
relatif à la lutte contre les salmonelles chez les volailles." | van 27 april 2007 betreffende de bestrijding van Salmonella bij |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
pluimvee." Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht : |
1° au point 3°, les mots "en fonction de la qualification," sont | 1° in punt 3° worden de woorden "afhankelijk van de kwalificatie," |
insérés avant les mots "satisfaire aux", et les mots "dans le cas des | ingevoegd voor de woorden "te voldoen aan" en worden de woorden "voor |
volailles de reproduction et, sur base facultative, pour les volailles | fokpluimvee en, op facultatieve basis, voor gebruikspluimvee" |
de rente" sont abrogés; | opgeheven; |
2° au point 4°, les mots " la DG5 " sont remplacés par les mots | 2° in punt 4° worden de woorden "DG5" vervangen door de woorden "het |
"l'Agence" et les mots "au bureau provincial concerné de la DG5, | Agentschap" en de woorden "het betrokken provinciaal kantoor van DG5, |
Qualité des Produits animaux" sont remplacés par les mots "à l'Unité | Kwaliteit van de Dierlijke Producten" vervangen door de woorden "de |
provinciale de Contrôle de l'Agence concernée ". | betrokken Provinciale Controle Eenheid van het Agentschap". |
3° un point 5° est ajouté comme suit : | 3° een punt 5° wordt toegevoegd, luidende : |
"5° déterminer la composition des bandes de production et | "5° de samenstelling van de productieronden te bepalen en per ronde |
l'enregistrer par bande dans le plan d'exploitation. La composition | vast te leggen in het bedrijfsplan. De samenstelling van |
des bandes de production est seulement possible pour les exploitations | productieronden is enkel mogelijk voor gebruikspluimveebedrijven van |
de volailles de rente du type viande à faible capacité.". | het type vlees met geringe capaciteit.". |
Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht : |
1° le § 3 est remplacé comme suit : | 1° § 3 wordt vervangen als volgt : |
"§ 3. Lorsque plusieurs lots sont présents dans une exploitation | "§ 3. Indien meerdere tomen op een pluimveebedrijf aanwezig zijn, |
avicole, il faut autant de parties poulaillers qu'il n'y a de lots présents."; | dienen evenveel hokgedeelten als tomen aanwezig te zijn."; |
2° le § 4 est remplacé comme suit : | 2° § 4 wordt vervangen als volgt : |
"La partie poulailler est subdivisée en un prélocal (local d'aliments et de service avec éventuellement le sas d'hygiène) et l'espace destiné aux animaux. Dans le prélocal, la partie sale est visuellement distincte de la partie propre. A ce niveau, des chaussures appartenant au poulailler et un pédiluve désinfectant sont mis à disposition du personnel de soins et des visiteurs. Si les bandes de production sont assemblées, un seul prélocal et des chaussures propres au poulailler par bande de production sont suffisants. Dans les exploitations pour volailles de rente à faible capacité, les chaussures propres au poulailler peuvent être remplacées par un pédiluve désinfectant fonctionnant correctement. Le pédiluve doit être nettoyé et renouvelé chaque jour." Art. 4.A l'article 5, § 3, du même arrêté, les mots "spécialement |
"Het hokgedeelte is onderverdeeld in een voorruimte (voeder- en dienstlokaal met eventueel de hygiënesluis) en de leefruimte voor de dieren. In de voorruimte wordt visueel onderscheid gemaakt tussen het vuil en het schoon gedeelte. Op de scheiding is hokeigen schoeisel en een desinfecterend voetbad beschikbaar voor verzorgers en bezoekers. Indien productieronden samengesteld zijn, is één voorruimte en hokeigen schoeisel per productieronde voldoende. Op gebruikspluimveebedrijven met geringe capaciteit mag het hokeigen schoeisel vervangen worden door een goed werkend desinfecterend voetbad. Het voetbad wordt dagelijks gereinigd en vervangen." Art. 4.In artikel 5, § 3, van hetzelfde besluit worden de woorden |
enregistrées conformément à l'article 18 et l'annexe II, a et b du | "speciaal geregistreerd overeenkomstig artikel 18 en bijlage II, a en |
Règlement (CEE) n° 1274/91 ou conformément à l'article 10 et l'annexe | b van Verordening (EEG) nr. 1274/91 of overeenkomstig artikel 10 en |
IV, c, d et e du Règlement (CEE) n° 1538/91 " sont remplacés par les | bijlage IV c, d en e van Verordening (EEG) nr. 1538/91" vervangen door |
mots "avec parcours extérieur ". | de woorden "met buitenbeloop". |
Art. 5.§ 1er. A l'article 6 du même arrêté, le § 1er est abrogé. |
Art. 5.§ 1. In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt § 1 opgeheven. |
§ 2. Le § 2 du même article est remplacé comme suit : | § 2. § 2 van hetzelfde artikel wordt vervangen als volgt : |
"§ 2. Pour un même lot, l'intervalle entre l'arrivée des premiers et | "§ 2. Voor eenzelfde toom mag het tijdsverschil tussen de eerst en |
des derniers animaux peut atteindre un maximum de 72 heures et les | laatst aangekomen dieren maximaal 72u bedragen en moeten de dieren |
animaux doivent avoir le même stade. L'intervalle entre l'arrivée des | |
premières et des dernières poulettes d'un même lot de poules pondeuses | hetzelfde stadium hebben. Het tijdsverschil tussen de eerst en laatst |
peut atteindre un maximum de 7 jours. Chez les volailles en production | aangekomen poeljen van eenzelfde toom leghennen bedraagt maximaal 7 |
dagen. Bij productiepluimvee (leg en fok) bedraagt het | |
(ponte et reproduction), la différence d'âge peut s'élever à 7 jours | leeftijdsverschil maximaal 7 dagen. Deze maatregelen gelden niet : |
maximum. Ces mesures ne s'appliquent pas : | |
1° au remplacement des coqs par des animaux plus jeunes dans le cas | 1° voor het vervangen van de hanen door jongere dieren ingeval van |
des volailles de reproduction; | fokpluimvee; |
2° à la mise en place de volailles en production supplémentaires dans | 2° voor het bijzetten van productiepluimvee ingeval van ruitomen; |
le cas de lots de mue; 3° aux exploitations de volailles de rente de type chair à faible | 3° voor gebruikspluimveebedrijven met geringe capaciteit van het type |
capacité à condition que chaque partie de poulailler soit entièrement vide au moins 2 fois par an; | vlees, op voorwaarde dat het hokgedeelte minstens 2 maal per jaar volledig leeg komt te staan; |
4° aux exploitations de volailles de rente de type ponte à faible | 4° voor gebruikspluimveebedrijven met geringe capaciteit van het type |
capacité." | leg." |
§ 3. Au § 4 du même article, les modifications suivantes sont | § 3. In § 4 van hetzelfde artikel worden volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht : |
1° les mots "bande de production" sont remplacés par les mots "lot ou | 1° het woord "productieronde" wordt vervangen door de woorden "toom of |
pour les volailles de rente, à chaque vide sanitaire,"; | bij gebruikspluimvee bij elke leegstand,"; |
2° le paragraphe est complété par la phrase suivante : | 2° de paragraaf wordt aangevuld met volgende zin : |
"La désinfection peut être remplacée par une opération avec un | "De ontsmetting kan vervangen worden door een handeling met bewezen |
résultat d'efficacité équivalent, à savoir une étable bactériologiquement saine." | evenwaardig eindresultaat, namelijk een bacteriologisch gezonde stal." |
§ 4. Au point 2° du § 5, les mots "lots ou" sont insérés entre les | § 4. In § 5, punt 2° worden de woorden "tomen of" ingevoegd tussen de |
mots "agents zoonotiques dans les" et les mots "bandes de production". | woorden "zoönoseverwekkers in de" en het woord "productieronden". |
Art. 6.A l'article 7 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du |
Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
22 décembre 2005, les mots "lot ou" sont insérés entre les mots | koninklijk besluit van 22 december 2005, worden de woorden "toom of" |
"mentionnées, par" et les mots "bande de production". | ingevoegd tussen de woorden "waarin, per" en de woorden |
"productieronde,". | |
Art. 7.Dans l'intitulé du chapitre IV du même arrêté, les mots "en |
Art. 7.In het opschrift van hoofdstuk IV van hetzelfde besluit worden |
vue d'une qualification sanitaire distincte du troupeau avicole" sont | de woorden "met het oog op een bijzondere gezondheidskwalificatie van |
abrogés. | het pluimveebeslag" opgeheven. |
Art. 8.A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 8.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht : |
1° au § 3, point 1°, les mots " à l'article 6, § 4" sont remplacés par | 1° in § 3, punt 1° worden de woorden "artikel 6, § 4" vervangen door |
les mots "au § 5, 2° de cet article et à l'article 6, § 4 de cet | de woorden " § 5, 2° van dit artikel en bij artikel 6, § 4 van dit |
arrêté" et au point 2° les mots "dans les bandes de production" sont | besluit" en in punt 2° worden de woorden "in de productieronden" |
abrogés; | opgeheven; |
2° les paragraphes 4 et 5 sont insérés, rédigés comme suit : | 2° paragrafen 4 en 5 worden ingevoegd, luidende : |
"§ 4. Dans les nouvelles constructions, le sas d'hygiène doit être | "§ 4. Bij nieuwbouw wordt de hygiënesluis voorzien van een douche. |
pourvu d'une douche. | |
§ 5. Les mesures ci-après sont imposées si Salmonella Enteritidis ou | § 5. Volgende maatregelen worden opgelegd indien Salmonella |
Salmonella Typhimurium sont présentes : | Enteritidis of Salmonella Typhimurium voorkomt : |
1° de nouvelles volailles ne sont mises en place qu'après un vide | 1° er wordt enkel nieuw pluimvee opgezet na leegstand van de betrokken |
sanitaire des parties poulaillers concernées; | hokgedeelten; |
2° pendant le vide sanitaire, les parties poulaillers concernées sont | 2° tijdens de leegstand worden de betrokken hokgedeelten grondig |
nettoyées, désinfectées et séchées en profondeur." | gereinigd, ontsmet en opgedroogd." |
Art. 9.A l'article 9, § 1er, du même arrêté, les modifications |
Art. 9.In artikel 9, § 1 van hetzelfde besluit worden volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le point 1 est complété par les mots suivants : "à l'exception des | 1° punt 1 wordt aangevuld met volgende woorden : "met uitzondering van |
conditions fixées à l'article 8, § 5"; | de voorschriften bepaald bij artikel 8, § 5"; |
2° le point 1°/1 est inséré, rédigé comme suit : | 2° het punt 1°/1 wordt ingevoegd luidende : |
"1°/1 qualification "B*", lorsqu'il est satisfait à toutes les | "1°/1 kwalificatie "B*", wanneer voldaan wordt aan alle algemene |
conditions générales et aux conditions supplémentaires fixées à | voorschriften en aan de bijkomende voorschriften bepaald bij artikel |
l'article 8, § 1er et § 3, points 2° et 3°;"; | 8, § 1 en § 3, punten 2° en 3°;"; |
3° le point 2°/1 est inséré, rédigé comme suit : | 3° het punt 2°/1 wordt ingevoegd luidende : |
"2°/1 qualification "C*", lorsqu'il est satisfait à toutes les | "2°/1 kwalificatie "C*", wanneer voldaan wordt aan alle algemene |
conditions générales à l'exception des conditions fixées à l'article | |
6, § 5 et aux conditions supplémentaires fixées à l'article 8, § 3, | voorschriften met uitzondering van artikel 6, § 5 en aan de bijkomende |
points 1° et 2° et § 5;". | voorschriften bepaald bij artikel 8, § 3, punten 1° en 2° en § 5;". |
Art. 10.A l'article 11 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 10.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le § 2 est abrogé; | 1° § 2 wordt opgeheven; |
2° au § 3 les mots "et reste facultative pour les exploitations de | 2° In § 3 worden de woorden "en blijft facultatief voor bedrijven met |
volailles de rente, pour lesquelles une qualification minimale "B" ou | gebruikspluimvee, voor dewelke een minimale kwalificatie "B" of "C" |
"C" est obligatoire" sont abrogés; | verplicht wordt gesteld" opgeheven; |
3° les paragraphes 4, 5 et 6 sont insérés, rédigés comme suit : | 3° paragrafen 4, 5 en 6 worden ingevoegd luidende |
"§ 4. Une qualification minimale "B*" est obligatoire pour les | "§ 4. Een minimale kwalificatie "B*" is verplicht voor bedrijven met |
exploitations de poules pondeuses, poulets de chairs ou de dindes | legkippen, braadkippen of vleeskalkoenen met uitzondering van de |
d'engraissement à l'exception des exploitations de poulets de chair ou | |
de dindes d'engraissement auxquelles n'est pas applicable l'arrêté | bedrijven met braadkippen of vleeskalkoenen waarop het koninklijk |
royal du 27 avril 2007. | besluit van 27 april 2007 niet van toepassing is. |
§ 5. Pour les exploitations auxquelles l'exception du § 4 est | § 5. Voor de bedrijven die onder de uitzondering in § 4 vallen, is een |
d'application, une qualification minimale "C*" est obligatoire; | minimale kwalificatie "C*" verplicht; |
§ 6. Pour les exploitations de volailles d'autres espèces ou | § 6. Voor de bedrijven met pluimvee van de overige soorten of |
catégories, une qualification minimale "B" ou "C" est obligatoire.". | categorieën is een minimale kwalificatie "B" of "C" verplicht.". |
Art. 11.A l'annexe Ire du même arrêté, remplacée par l'arrêté royal |
Art. 11.In bijlage I van hetzelfde besluit, vervangen door het |
du 22 décembre 2005, les mots "du lot ou " sont insérés entre les mots | koninklijk besluit van 22 december 2005, worden de woorden "toom of" |
"les informations suivantes" et les mots "de la bande de production". | ingevoegd tussen de woorden "gegevens over de" en het woord "productieronde,". |
Art. 12.L'annexe II du même arrêté est abrogée. |
Art. 12.Bijlage II van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 13.Le Ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans |
Art. 13.De Minister tot wiens bevoegdheden de veiligheid van de |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | voedselketen behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 octobre 2011. | Gegeven te Brussel op 5 oktober 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |