Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 mai 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la couperie de poils, modifiant la convention collective de travail du 12 mars 1973 conclue au sein de la Commission paritaire nationale de la fourrure et de la peau en poils concernant l'octroi d'une prime syndicale aux ouvriers et ouvrières occupés dans les couperies de poils | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haarsnijderijen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1973 gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor het bont en kleinvel betreffende de toekenning van een syndicale premie aan de werklieden en werksters tewerkgesteld in de haarsnijderijen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
5 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 5 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 6 mai 2011, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2011, gesloten |
Sous-commission paritaire de la couperie de poils, modifiant la | in het Paritair Subcomité voor de haarsnijderijen, tot wijziging van |
convention collective de travail du 12 mars 1973 conclue au sein de la | de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1973 gesloten in het |
Commission paritaire nationale de la fourrure et de la peau en poils | Nationaal Paritair Comité voor het bont en kleinvel betreffende de |
concernant l'octroi d'une prime syndicale aux ouvriers et ouvrières | toekenning van een syndicale premie aan de werklieden en werksters |
occupés dans les couperies de poils (1) | tewerkgesteld in de haarsnijderijen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la couperie de poils; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haarsnijderijen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 6 mai 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2011, gesloten |
Sous-commission paritaire de la couperie de poils, modifiant la | in het Paritair Subcomité voor de haarsnijderijen, tot wijziging van |
convention collective de travail du 12 mars 1973 conclue au sein de la | de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1973 gesloten in het |
Commission paritaire nationale de la fourrure et de la peau en poils | Nationaal Paritair Comité voor het bont en kleinvel betreffende de |
concernant l'octroi d'une prime syndicale aux ouvriers et ouvrières | toekenning van een syndicale premie aan de werklieden en werksters |
occupés dans les couperies de poils. | tewerkgesteld in de haarsnijderijen. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 octobre 2011. | Gegeven te Brussel, 5 oktober 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de la couperie de poils | Paritair Subcomité voor de haarsnijderijen |
Convention collective de travail du 6 mai 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2011 |
Modification de la convention collective de travail du 12 mars 1973 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1973 |
conclue au sein de la Commission paritaire nationale de la fourrure et | gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor het bont en kleinvel |
de la peau en poils concernant l'octroi d'une prime syndicale aux | betreffende de toekenning van een syndicale premie aan de werklieden |
ouvriers et ouvrières occupés dans les couperies de poils (Convention | en werksters tewerkgesteld in de haarsnijderijen (Overeenkomst |
enregistrée le 10 juin 2011 sous le numéro 104424/CO/148.01) | geregistreerd op 10 juni 2011 onder het nummer 104424/CO/148.01) |
Article 1er.L'article 3, § 1er de la convention collective de travail |
Artikel 1.In artikel 3, § 1, van de collectieve arbeidsovereenkomst |
du 12 mars 1973, conclue au sein de la Commission paritaire nationale | van 12 maart 1973, gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor het |
de la fourrure et de la peau en poil, concernant l'octroi d'une prime | bont en kleinvel, betreffende de toekenning van een syndicale premie |
syndicale aux ouvriers et ouvrières occupés dans les couperies de | aan de werklieden en werksters tewerkgesteld in de haarsnijderijen, |
poils, rendue obligatoire par arrêté royal du 31 août 1973 (Moniteur | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 31 augustus |
belge du 6 octobre 1973), modifiée en dernier lieu par la convention | 1973 (Belgisch Staatsblad van 6 oktober 1973), het laatst gewijzigd |
collective de travail du 4 juin 2009, rendue obligatoire par arrêté | bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2009, algemeen |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 juni 2010 (Belgisch | |
royal du 15 juin 2010 (Moniteur belge du 19 août 2010), est remplacé | Staatsblad van 19 augustus 2010), wordt door de volgende bepalingen |
par la disposition suivante : | vervangen : |
" Art. 3.§ 1er. La prime annuelle est augmentée de 5 EUR à 120 EUR en |
" Art. 3.§ 1. De jaarlijkse premie wordt verhoogd met 5 EUR tot 120 |
2011 et une deuxième fois de 5 EUR à 125 EUR en 2012." | EUR in 2011 en nogmaals met 5 EUR tot 125 EUR in 2012." |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
au 1er décembre 2011 et est conclue pour une durée indéterminée. | december 2011 en is gesloten voor onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée à la demande de la partie la plus diligente | Zij kan worden opgezegd op verzoek van de meest gerede partij mits een |
moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à | opzegging van drie maanden, gericht bij een ter post aangetekende |
la poste au président de la Sous-commission paritaire de la couperie | brief aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de |
de poils. | haarsnijderijen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 octobre 2011. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 oktober |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |