| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 mai 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, modifiant la convention collective de travail du 19 juin 2001 relative à la pension extra-légale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001 betreffende het extralegaal pensioen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 5 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 5 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 26 mai 2011, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten |
| paritaire des métaux non-ferreux, modifiant la convention collective | in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, tot wijziging van de |
| de travail du 19 juin 2001 relative à la pension extra-légale (1) | collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001 betreffende het |
| extralegaal pensioen (1) | |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 26 mai 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten |
| Commission paritaire des métaux non-ferreux, modifiant la convention | in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, tot wijziging van de |
| collective de travail du 19 juin 2001 relative à la pension | collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001 betreffende het |
| extra-légale. | extra-legaal pensioen. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 5 octobre 2011. | Gegeven te Brussel, 5 oktober 2011. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
| chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
| Convention collective de travail du 26 mai 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011 |
| Modification de la convention collective de travail du 19 juin 2001 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001 |
| relative à la pension extra-légale (Convention enregistrée le 28 juin | betreffende het extra-legaal pensioen (Overeenkomst geregistreerd op |
| 2011 sous le numéro 104611/CO/105) | 28 juni 2011 onder het nummer 104611/CO/105) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux | de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
| non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. | non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. |
| Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. |
Art. 2.Dans la convention collective de travail du 19 juin 2001 |
Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001 |
| relative à la pension extra-légale un article 2bis est inséré comme | betreffende het extra-legaal pensioen wordt een artikel 2bis ingevoegd |
| suit : | luidend als volgt : |
| " Art. 2bis.A partir du 1er janvier 2013, la cotisation patronale pour |
" Art. 2bis.Vanaf 1 januari 2013 wordt voor elke werkman de |
| le régime de pension complémentaire existant au niveau de l'entreprise | werkgeversbijdrage voor het op ondernemingsvlak bestaande aanvullend |
| est majorée pour chaque ouvrier de 0,2 p.c. de son salaire brut | pensioenstelsel verhoogd met 0,2 pct. van zijn individueel brutoloon |
| individuel à 100 p.c. à l'exclusion des cotisations patronales." | aan 100 pct. exclusief patronale bijdragen." |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
| effets le 1er janvier 2013 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 januari 2013 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan |
| Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de | door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met een |
| préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, | opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende |
| adressée au président de la commission paritaire et à chacune des | brief, gericht aan de voorzitter van het paritair comité en aan elk |
| parties signataires. | van de ondertekenende partijen. |
| Elle remplace les dispositions de l'article 15 de la convention | Zij vervangt de bepalingen van artikel 15 van de collectieve |
| collective de travail du 26 mai 2011, conclue au sein de la Commission | arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité |
| paritaire des métaux non-ferreux, relative au protocole d'accord | voor de non-ferro metalen, betreffende het protocol van sectoraal |
| sectoriel 2011-2012. | akkoord 2011-2012. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 octobre 2011. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 oktober |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
| chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |